ISO 15926

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

ISO 15926 — стандарт представления данных, опирающийся на идеи семантических сетей и Resource Description Framework, задуманный в качестве лингва франка для обмена данными между независимыми информационными системами. Рождён в нефтеперерабатывающей отрасли, поддерживается сообществом на сайте 15926.org и ассоциацией POSC Caesar Association (PCA)[1].

Традиционно данные, связанные с установкой непрерывного производства, сосредоточивались на некоторой отдельной группе описаний в какой-то момент времени. Такие данные обычно определялись и сопровождались независимо от других групп пользователей, что приводило к дублированию данных и противоречиям в данных, а также к невозможности совместного пользования ими ни внутри организации, ни с деловыми партнерами организации. ISO 15926 является стандартом представления сведений о жизненном цикле установки непрерывного производства целиком. Данное представление специфицируется посредством обобщённой концептуальной модели данных, пригодной для реализации в базах данных или хранилищах данных совместного пользования. Данная модель данных спроектирована для применения совместно со справочными данными, представляющими сведения, общие для ряда пользователей и/или установок непрерывного производства.

Основой стандарта является модель данных, описывающая всё, что связано с поддержкой мероприятий и практик жизненного цикла установок непрерывного производства, и в едином контексте стандартизированной онтологии определяющая значение сведений о жизненном цикле. Предлагаемая стандартом онтология поддерживает все группы описаний, которыми могут обладать по отношению к установке инженеры-технологи, инженеры по оборудованию, операторы, инженеры по техническому обслуживанию и другие специалисты. На базе этой модели данных предлагаются механизмы валидации, интеграции, анализа и т. п.

ISO 15926 представлен в виде комплекта отдельно публикуемых частей:[2][3]

  • ISO 15926-1 Обзор ISO 15926.
  • ISO 15926-2 Модель данных. Специфицирует обобщенную концептуальную модель данных, поддерживающую представление всех аспектов жизненного цикла установки непрерывного производства.
  • ISO 15926-3 Справочные данные, касающиеся геометрии и топологии. Описывает геометрию и топологию, в терминах языка OWL переопределяет геометрические конструкты
  • ISO 15926-4 Исходные справочные данные. Определяет библиотеку справочных данных, которая может периодически обновляться компетентным органом, назначенным ISO в качестве регистратора, обладающего требуемой инфраструктурой для обеспечения действенного применения данной справочной библиотеки данных.
  • ISO 15926-5 специфицирует инструкции для регистратора, касающиеся справочных данных.
  • ISO 15926-6 Методология разработки и валидации справочных данных. Специфицирует сведения, требуемые при определении дополнений к справочным данным, специфицированным ISO 15926-4.
  • ISO 15926-7 Методы исполнения объединения распределенных систем. Методология шаблонов
  • ISO 15926-8 Методы исполнения объединения распределенных систем. Внедрение сетевого онтологического языка
  • ISO 15926-11 Методология упрощённого индустриального использования справочных данных (проект)

В России перевод первой части ISO 15926 принят в качестве ГОСТ Р ИСО 15926-1-2008[4] и введен в действие с 01.01.2010.[2] Перевод второй части ISO 15926 принят в качестве ГОСТ Р ИСО 15926-2-2010[5] и введён в действие c 31.08.2011.

Напишите отзыв о статье "ISO 15926"



Примечания

  1. [www.posccaesar.org/wiki/PCA/About POSC Caesar Association (PCA)]
  2. 1 2 Существует альтернативный перевод в русскоязычной группе поддержки стандарта («[dot15926.livejournal.com/4311.html ISO 15926-1:2004 по-русски]»)
  3. [www.iso.org/iso/ru/home/store/catalogue_ics/catalogue_ics_browse.htm?ICS1=75&ICS2=020 iso.org > Каталог стандартов > По МКС > 75.020 Добыча и переработка нефти и природного газа]
  4. [protect.gost.ru/document.aspx?control=7&id=175423 ГОСТ Р ИСО 15926-1-2008]
  5. [www.g-ost.ru/52414.html ГОСТ Р ИСО 15926-2-2010]

Ссылки

  • OWL-словари стандарта:
    • Часть 2: rds.posccaesar.org/2008/02/OWL/ISO-15926-2_2003
    • Часть 4: rds.posccaesar.org/2009/10/OWL/ISO-15926-4_2007
    • Часть 6: rds.posccaesar.org/2008/02/OWL/ISO-15926-6_2008_Draft
  • [www.stanford.edu/group/narratives/classes/08-09/CEE215/ReferenceLibrary/FIATECH%20ISO%2015926/ISO/pack/ISO%2015926%20part2%20pack/ECM4.5/lifecycle_integration_schema.html www.stanford.edu: Интерактивный веб-интерфейс для просмотра словаря Части 2]
  • [isotc.iso.org/livelink/livelink?func=ll&objId=16591325&objAction=browse&viewType=1 isotc.iso.org: Словари 3-й части стандарта в разных видах и с примерами]
  • [isotc.iso.org/livelink/livelink?func=ll&objId=11724312&objAction=browse&viewType=1 isotc.iso.org: Словари 4-й части стандарта в виде тематических xls-таблиц]

Отрывок, характеризующий ISO 15926


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.