ISO 8859-16

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

ISO 8859-16 (Latin-10) — кодировка в стандарте ISO 8859 для языков восточной Европы, использующих латиницу — албанского, хорватского, венгерского, польского, румынского, сербского, словенского и хорватского (однако чешский и словацкий не поддерживаются). Также может использоваться для некоторых западноевропейских языков, таких как немецкий, французский, итальянский.

Расположение символов существенно отличается как от ISO 8859-2, так и от Windows-1250.

Одна из особенностей ISO 8859-16 — использование для румынского языка букв S и T с запятой снизу (Șș Țț), а не с седилью (Şş Ţţ), как в ISO 8859-2 (см. Румынский алфавит).



Таблица

Нижняя часть таблицы (0—7F) не показана, так как совпадает с US-ASCII. Цифры под символами обозначают их номер в Юникоде.

.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .A .B .C .D .E .F
 
8.
 
PAD
80
HOP
81
BPH
82
NBH
83
IND
84
NEL
85
SSA
86
ESA
87
HTS
88
HTJ
89
VTS
8A
PLD
8B
PLU
8C
RI
8D
SS2
8E
SS3
8F
 
9.
 
DCS
90
PU1
91
PU2
92
STS
93
CCH
94
MW
95
SPA
96
EPA
97
SOS
98
SGCI
99
SCI
9A
CSI
9B
ST
9C
OSC
9D
PM
9E
APC
9F
 
A.
 
 
A0
Ą
104
ą
105
Ł
141

20AC

201E
Š
160
§
A7
š
161
©
A9
Ș
218
«
AB
Ź
179
­
AD
ź
17A
Ż
17B
 
B.
 
°
B0
±
B1
Č
10C
ł
142
Ž
17D

201D

B6
·
B7
ž
17E
č
10D
ș
219
»
BB
Œ
152
œ
153
Ÿ
178
ż
17C
 
C.
 
À
C0
Á
C1
Â
C2
Ă
102
Ä
C4
Ć
106
Æ
C6
Ç
C7
È
C8
É
C9
Ê
CA
Ë
CB
Ì
CC
Í
CD
Î
CE
Ï
CF
 
D.
 
Đ
110
Ń
143
Ò
D2
Ó
D3
Ô
D4
Ő
150
Ö
D6
Ś
15A
Ű
170
Ù
D9
Ú
DA
Û
DB
Ü
DC
Ę
118
Ț
21A
ß
DF
 
E.
 
à
E0
á
E1
â
E2
ă
103
ä
E4
ć
107
æ
E6
ç
E7
è
E8
é
E9
ê
EA
ë
EB
ì
EC
í
ED
î
EE
ï
EF
 
F.
 
đ
111
ń
144
ò
F2
ó
F3
ô
F4
ő
151
ö
F6
ś
15B
ű
171
ù
F9
ú
FA
û
FB
ü
FC
ę
119
ț
21B
ÿ
FF

Напишите отзыв о статье "ISO 8859-16"

Ссылки

  • [www.unicode.org/Public/MAPPINGS/ISO8859/8859-16.TXT Официальная таблица кодировки на сайте www.unicode.org]


Кодовые таблицы символов в ISO 8859
ISO 8859‑1 | ISO 8859‑2 | ISO 8859‑3 | ISO 8859‑4 | ISO 8859‑5 | ISO 8859‑6 | ISO 8859‑7 | ISO 8859‑8 | ISO 8859‑9 | ISO 8859‑10 | ISO 8859‑11 | ISO 8859‑12 | ISO 8859‑13 | ISO 8859‑14 | ISO 8859‑15 | ISO 8859‑16
Кодировки символов
Основы алфавиттекст (файлданные) • набор символовконверсия
Исторические кодировки Докомп.: семафорная (Макарова)МорзеБодоМТК-2
Комп.: 6-битнаяУППRADIX-50EBCDIC (ДКОИ-8) • КОИ-7ISO 646
современное
8-битное
представление
символы ASCII (управляющиепечатные) • не-ASCII (псевдографика)
8-битные код.стр. Кириллица: КОИ-8Основная кодировкаMacCyrillic
ISO 8859 1 (лат.)2345 (кир.)6789101112131415 (€)16
Windows 12501251 (кир.)1252125312541255125612571258WGL4
IBM & DOS 437850852855866 «альт.»МИКНИИ ЭВМ
Многобайтные Традиционные DBCS (GB2312) • HTML
Unicode UTF-32UTF-16UTF-8список символов (кириллица)
Связанные темы интерфейс пользователяраскладка клавиатурылокальперевод строкишрифттранслитнестандартные шрифты
Утилиты iconvrecode


Отрывок, характеризующий ISO 8859-16

И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.