ISO 8859-3

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

ISO 8859-3 — 8-битная кодовая страница из серии ISO 8859 для представления турецкого и мальтийского языков, а также для эсперанто.

Эта кодовая страница относительно мало распространена: для турецкого языка чаще применяется ISO 8859-9 или совместимая с ней Windows-1254; ранее ISO 8859-3 была популярна среди эсперантистов, но сейчас чаще используется Юникод.



Кодировка ISO 8859-3

Нижняя часть таблицы кодировки полностью соответствует кодировке ASCII. Числа под буквами обозначают шестнадцатеричный код буквы в Юникоде.

Раскраской показаны отличия от ISO 8859-1: зелёным помечены буквы эсперанто, жёлтым — турецкие, розовым — мальтийские, жёлто-зелёным — вспомогательные символы для ввода с клавиатуры, голубым — пустые клетки.

.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .A .B .C .D .E .F
 
8.
 
PAD
80
HOP
81
BPH
82
NBH
83
IND
84
NEL
85
SSA
86
ESA
87
HTS
88
HTJ
89
VTS
8A
PLD
8B
PLU
8C
RI
8D
SS2
8E
SS3
8F
 
9.
 
DCS
90
PU1
91
PU2
92
STS
93
CCH
94
MW
95
SPA
96
EPA
97
SOS
98
SGCI
99
SCI
9A
CSI
9B
ST
9C
OSC
9D
PM
9E
APC
9F
 
A.
 
 
A0
Ħ
126
˘
2D8
£
A3
¤
A4
¥
A5
Ĥ
124
§
A7
¨
A8
İ
130
Ş
15E
Ğ
11E
Ĵ
134
­
AD
®
AE
Ż
17B
 
B.
 
°
B0
ħ
127
²
B2
³
B3
´
B4
µ
B5
ĥ
125
·
B7
¸
B8
ı
131
ş
15F
ğ
11F
ĵ
135
½
BD
¾
BE
ż
17C
 
C.
 
À
C0
Á
C1
Â
C2
Ä
C4
Ċ
10A
Ĉ
108
Ç
C7
È
C8
É
C9
Ê
CA
Ë
CB
Ì
CC
Í
CD
Î
CE
Ï
CF
 
D.
 
Ñ
D1
Ò
D2
Ó
D3
Ô
D4
Ġ
120
Ö
D6
×
D7
Ĝ
11C
Ù
D9
Ú
DA
Û
DB
Ü
DC
Ŭ
16C
Ŝ
15C
ß
DF
 
E.
 
à
E0
á
E1
â
E2
ä
E4
ċ
10B
ĉ
109
ç
E7
è
E8
é
E9
ê
EA
ë
EB
ì
EC
í
ED
î
EE
ï
EF
 
F.
 
ñ
F1
ò
F2
ó
F3
ô
F4
ġ
121
ö
F6
÷
F7
ĝ
11D
ù
F9
ú
FA
û
FB
ü
FC
ŭ
16D
ŝ
15D
˙
2D9

Напишите отзыв о статье "ISO 8859-3"

Ссылки

  • [www.unicode.org/Public/MAPPINGS/ISO8859/8859-3.TXT Официальная таблица кодировки на сайте www.unicode.org]


Кодовые таблицы символов в ISO 8859
ISO 8859‑1 | ISO 8859‑2 | ISO 8859‑3 | ISO 8859‑4 | ISO 8859‑5 | ISO 8859‑6 | ISO 8859‑7 | ISO 8859‑8 | ISO 8859‑9 | ISO 8859‑10 | ISO 8859‑11 | ISO 8859‑12 | ISO 8859‑13 | ISO 8859‑14 | ISO 8859‑15 | ISO 8859‑16
Кодировки символов
Основы алфавиттекст (файлданные) • набор символовконверсия
Исторические кодировки Докомп.: семафорная (Макарова)МорзеБодоМТК-2
Комп.: 6-битнаяУППRADIX-50EBCDIC (ДКОИ-8) • КОИ-7ISO 646
современное
8-битное
представление
символы ASCII (управляющиепечатные) • не-ASCII (псевдографика)
8-битные код.стр. Кириллица: КОИ-8Основная кодировкаMacCyrillic
ISO 8859 1 (лат.)2345 (кир.)6789101112131415 (€)16
Windows 12501251 (кир.)1252125312541255125612571258WGL4
IBM & DOS 437850852855866 «альт.»МИКНИИ ЭВМ
Многобайтные Традиционные DBCS (GB2312) • HTML
Unicode UTF-32UTF-16UTF-8список символов (кириллица)
Связанные темы интерфейс пользователяраскладка клавиатурылокальперевод строкишрифттранслитнестандартные шрифты
Утилиты iconvrecode


Отрывок, характеризующий ISO 8859-3

Дрон был один из тех крепких физически и нравственно мужиков, которые, как только войдут в года, обрастут бородой, так, не изменяясь, живут до шестидесяти – семидесяти лет, без одного седого волоса или недостатка зуба, такие же прямые и сильные в шестьдесят лет, как и в тридцать.
Дрон, вскоре после переселения на теплые реки, в котором он участвовал, как и другие, был сделан старостой бурмистром в Богучарове и с тех пор двадцать три года безупречно пробыл в этой должности. Мужики боялись его больше, чем барина. Господа, и старый князь, и молодой, и управляющий, уважали его и в шутку называли министром. Во все время своей службы Дрон нн разу не был ни пьян, ни болен; никогда, ни после бессонных ночей, ни после каких бы то ни было трудов, не выказывал ни малейшей усталости и, не зная грамоте, никогда не забывал ни одного счета денег и пудов муки по огромным обозам, которые он продавал, и ни одной копны ужи на хлеба на каждой десятине богучаровских полей.
Этого то Дрона Алпатыч, приехавший из разоренных Лысых Гор, призвал к себе в день похорон князя и приказал ему приготовить двенадцать лошадей под экипажи княжны и восемнадцать подвод под обоз, который должен был быть поднят из Богучарова. Хотя мужики и были оброчные, исполнение приказания этого не могло встретить затруднения, по мнению Алпатыча, так как в Богучарове было двести тридцать тягол и мужики были зажиточные. Но староста Дрон, выслушав приказание, молча опустил глаза. Алпатыч назвал ему мужиков, которых он знал и с которых он приказывал взять подводы.
Дрон отвечал, что лошади у этих мужиков в извозе. Алпатыч назвал других мужиков, и у тех лошадей не было, по словам Дрона, одни были под казенными подводами, другие бессильны, у третьих подохли лошади от бескормицы. Лошадей, по мнению Дрона, нельзя было собрать не только под обоз, но и под экипажи.
Алпатыч внимательно посмотрел на Дрона и нахмурился. Как Дрон был образцовым старостой мужиком, так и Алпатыч недаром управлял двадцать лет имениями князя и был образцовым управляющим. Он в высшей степени способен был понимать чутьем потребности и инстинкты народа, с которым имел дело, и потому он был превосходным управляющим. Взглянув на Дрона, он тотчас понял, что ответы Дрона не были выражением мысли Дрона, но выражением того общего настроения богучаровского мира, которым староста уже был захвачен. Но вместе с тем он знал, что нажившийся и ненавидимый миром Дрон должен был колебаться между двумя лагерями – господским и крестьянским. Это колебание он заметил в его взгляде, и потому Алпатыч, нахмурившись, придвинулся к Дрону.
– Ты, Дронушка, слушай! – сказал он. – Ты мне пустого не говори. Его сиятельство князь Андрей Николаич сами мне приказали, чтобы весь народ отправить и с неприятелем не оставаться, и царский на то приказ есть. А кто останется, тот царю изменник. Слышишь?
– Слушаю, – отвечал Дрон, не поднимая глаз.
Алпатыч не удовлетворился этим ответом.