Международный экспериментальный термоядерный реактор

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ITER»)
Перейти к: навигация, поиск

ITER (ИТЭР, изначально аббр. от англ. International Thermonuclear Experimental Reactor, в настоящее время название связывается с латинским словом iter — путь) — проект международного экспериментального термоядерного реактора. Задача ИТЭР заключается в демонстрации возможности коммерческого использования термоядерного реактора и решении физических и технологических проблем, которые могут встретиться на этом пути.

Проектирование реактора полностью закончено и выбрано место для его строительства — исследовательский центр Кадараш (фр. Cadarache) на юге Франции, в 60 км от Марселя. Подготовка строительной площадки в Кадараш на юге Франции началась в январе 2007 года. Сооружения ITER расположены на 180 га земли коммуны Сен-Поль-ле-Дюранс (Прованс-Альпы-Лазурный Берег, регион южной Франции), которая уже стала домом для французского ядерного научно-исследовательского центра СЕА (Commissariat à l'énergie atomique, Комиссариат атомной энергетики).

Стройку, стоимость которой первоначально оценивалась в 5 миллиардов евро, планировалось закончить в 2016 году, однако постепенно предполагаемая сумма расходов выросла до 19 миллиардов, и затем срок начала экспериментов сдвинулся к 2025 году[1].





Страны-участники

Участие Казахстана в проекте ИТЭР[3] представляет[4] Национальный Ядерный Центр Республики Казахстан (НЯЦ РК), Научно-исследовательский институт экспериментальной и теоретической физики КазНУ им. аль-Фараби, Институт Ядерной Физики (ИЯФ), Ульбинский металлургический завод, КазНИПИЭнергопром[5], Казэлектромаш, Кольчуга.

История

1985—2012 годы

2013 год

2014 год

2015 год

2016 год

  • В январе, после новогодних каникул, возобновились работы в «яме» Здания токамака. Уже 70 % колонн, поддерживающих будущую плиту В1, успешно отлиты. В ближайшие дни будет отлит замыкающий сектор биозащиты (160° по окружности). Напомним, первый сектор биозащиты уровня В2, был отлит в октябре 2015 года. Устанавливается опалубка для отливки плиты следующего уровня В1. Работы на уровне В1 начнутся в первом квартале 2016 года[138]. В Здании полоидальных катушек монтируется оборудование для намотки этих катушек[139].
  • Перед южными воротами Сборочного цеха заканчиваются работы на фундаменте Здания очистки — технологического помещения, вплотную примыкающего к Сборочному цеху. Эти работы были начаты ещё в сентябре 2015 г. На сайте ITER это здание называется «Cleaning House». К чистоте внутренней полости вакуумной камеры токамака предъявляются очень высокие требования. Поэтому любая деталь, прежде чем попасть в Сборочный цех, должна пройти цикл работ по удалению загрязнений. В этот цикл входит сдувание пыли сжатым воздухом, обмывка дистиллированной водой со специальными моющими средствами, сушка. Во время очистки загрязнения с деталей могут попасть в атмосферу Здания. Поэтому перед открытием ворот, соединяющих это помещение со Сборочным цехом, воздух внутри Здания очистки вентилируется не менее 8 часов. Для транспортировки деталей создаются уникальные самоходные трейлеры. Например, один из трейлеров должен будет доставить из Здания Криостата в Сборочный цех поддон криостата массой 1250 тонн. Фундамент Здания с запасом рассчитан на такие нагрузки. Размер Здания очистки 39,5 м в ширину, 48 м в длину и 19,5 м в высоту. В ближайшие несколько недель начнётся возведение самого здания[140].
  • Китай объявил об успехе квалификационного испытания оборудования, на котором будет наматываться полоидальная катушка PF-6. Намотка для испытания велась простой медью, на полноразмерном макете катушки. При квалификационном испытании весь технологический цикл пройден от начала до конца. После окончания намотки катушка пройдет испытание в вакуумной камере, которая специально создавалась для этих целей. Готовая катушка будет иметь внешний диаметр 10 метров, её масса 350 тонн. Обмотка катушки состоит из девяти одинаковых проводников. Каждый проводник представляет собой «двойной блин», в котором сверхпроводящий кабель из ниобий-титанового сплава уложен по спирали[141]. Напомним, Россия должна поставить ITER катушку PF-1, аналогичную той, которую производит Китай. Остальные катушки (PF-2, 3, 4, 5) готовятся к намотке на месте, в Здании полоидальных катушек.
  • Индийская компания Flowserve объявила о завершении производства шести дистанционно управляемых клапанов для жидкого гелия. Эти клапаны будут управлять потоками гелия от 80 К азот-гелиевого теплообменника к циркуляционным насосам. Каждый клапан 2.5 метра в высоту и массой более 1,5 тонн, максимальный расход жидкого гелия 4.4 кг/с. Это самые крупные в мире произведенные клапаны для жидкого гелия. Клапаны отправятся в Китай для сборки с другим оборудованием. Головным подрядчиком, ответственным за монтаж криогенной системы ITER, является Air Liquide из Европы. Напомним, криогенная система состоит из двух азотных контуров, обеспечивающих охлаждение тепловых щитов и гелиевых теплообменников до 80 K и трех идентичных гелиевых подсистем с двумя контурами 50 K и 4 K[142].
  • В Италии (консорциум AMW) производятся первые элементы вакуумной камеры. Некоторые поковки весят около 10 тонн. Для деталей вакуумной камеры ITER используется специально разработанная низкоуглеродистая сталь 316LN, легированная хромом, никелем и азотом. Для производства поковки гранулы стали, хрома и никеля смешиваются в определенной пропорции. Смесь тщательно перемешивается. Затем смесь плавится при температуре примерно 1500 °С. Жидкий металл разливается в специальные формы, где застывает. Затем отливку нагревают до 1000 °С и формуют методом горячего прессования. Этим методом удается получить заготовки двойной кривизны. Предстоит изготовить более 1000 элементов вакуумной камеры. После изготовления детали свариваются вместе. Каждая секция вакуумной камеры состоит из четырёх сегментов. Всего Европа построит семь секций (из девяти). Две секции должна изготовить Корея[143].
  • На сайте ITER выложена серия фотографий, отражающая текущее положение дел. Число рабочих достигло 1000 человек. Опубликована дневная панорама места строительства, выполненная с той же точки, что и ночная панорама конца 2015 года[144]. Возводятся стены Здания Трития уровня B2. Они готовы уже на 80 %[145]. Залит второй (замыкающий) сегмент барьера Биозащиты уровня B2. Рабочие начали наращивать арматуру уровня B1[146]. Сервисное здание (здание 61 на плане ITER) покрывается облицовкой[147]. Зеркальные панели облицовки Сборочного цеха, выполненные из полированного алюминия, будут отражать окружающую среду. Это символ «чистой энергетики», которой является термояд[148]. На чистом участке Здания полоидальных катушек все готово к намотке двух катушек. Эти работы начнутся в августе[149].
  • Корея приступила к производству первого из двух стапелей, которые будут установлены в строящемся сейчас Сборочном цехе. Каждый стапель является весьма внушительным инструментом: его высота 22 метра, собственная масса 860 тонн, управляется гидравлическими приводами и системой прецизионных датчиков. Каждый стапель служит для сборки секции вакуумной камеры с двумя D-образными катушками тороидального поля общей массой 1200 тонн. Как будет происходить сборка, можно увидеть на ролике[150]. Первый стапель будет готов к октябрю, после чего начнется серия заводских испытаний. Затем инструмент будет разобран и доставлен в ITER. Это произойдет ориентировочно в середине 2017 года[151].
  • На сайте ITER появилась статья, посвященная строительству Фабрики Холода — криогенной системы (в ITER её называют cryoplant). Эта система служит для охлаждения сверхпроводящих магнитов токамака (потребление 45 % криогенной мощности), питания тепловых экранов (которые служат для уменьшения температурного градиента между окружающей средой и внутренней средой криостата; потребление 40 %), питания криогенных насосов (потребление 15 %). Гелиевый контур Фабрики разбит на три идентичные подсистемы. Каждая подсистема в своем составе содержит шесть мощных компрессоров винтового типа, четыре высокоскоростных турбодетандера, десять алюминиевых теплообменников. Криогенная мощность Фабрики 75 МВт, причем только 75 % этой мощности будет направлено на охлаждение, остальная мощность пойдет на восполнение потерь. Электрическая потребляемая мощность составит 35 МВт. Хладагенты криосистемы — гелий и азот. Азот будет получен на месте из атмосферного воздуха. Гелий будет закупаться. Для доставки гелия сконструированы термоизолированные контейнеры объёмом 40 м3. В этих контейнерах гелий будет находиться в жидком виде при температуре минус 269 °С. Всего потребуется 25 тонн гелия. Для заполнения системы гелием понадобится семь контейнеров. Производство всех комплектующих Фабрики Холода завершится к концу 2016 года, а окончательная сборка на месте ожидается к апрелю 2017. В статье есть фото[152], на котором можно увидеть текущее положение дел по строительству фундамента будущего Здания холода. Оно расположено справа от Сборочного цеха (если смотреть из штаб-квартиры ITER), напротив Здания полоидальных магнитных катушек[153].
  • Европа отчиталась о завершении производства своей доли проводников для D-образных катушек тороидального поля. Каждый проводник представляет собой «двойной блин». «Двойным блином» в ITER называют конструкцию из стальной разделительной платы (D-образной формы в плане), в которой профрезерованы по 11 желобов с каждой стороны, с уложенным в эти желоба сверхпроводящим кабелем. Внутри кабеля находятся сверхпроводящие нити (стренды) и канал для циркуляции жидкого гелия. Один «двойной блин» содержит более 20 тысяч метров ниобий-оловянных стрендов. Всего на одну катушку потребуется 88 тысяч метров стрендов. Будет изготовлено девятнадцать D-образных катушек (одна запасная). Напомним, десять катушек произведет Европа, девять — Япония. В настоящий момент в Ла Специя (Италия) приступили к изготовлению первых катушек[154].
  • На этом фото[155] можно увидеть не только посадочное место направляющей мостовых кранов, но и состояние дел в «яме» реактора и в самом Сборочном цеху. Большие полукружия на полу Сборочного цеха являются фундаментом двух стапелей, для сборки секции вакуумной камеры с двумя D-образными катушками.
  • Франция готовит к поставке комплектующие для двух гигантских мостовых кранов Комплекса токамака (Сборочный цех и Здание токамака), номинальной нагрузкой 750 тонн каждый. В небольшом городе Villefranche-sur-Saône, под Лионом (Франция), четыре барабана для этих кранов проходят заводские испытания. Затем они отправятся на строительную площадку, куда прибудут к середине апреля. Каждый барабан 5 метров высотой, 5 метров шириной и 10 метров длиной, массой 350 тонн[156]. Из Испании сухогруз «Fehn Mariner» доставил в Марсель две гигантские 47-метровые балки (155 тонн каждая) для мостовых кранов. Балки были перегружены на баржи и отправлены в порт Этан-де-Берр. На строительную площадку ITER балки прибыли двумя конвоями (18 и 21 марта)[157]. Балки, до момента установки в Сборочном цеху, будут хранится в Здании полоидальных катушек[158]. В апреле ожидается прибытие ещё двух балок. Эти краны могут использоваться как независимо, так и совместно. При совместном использовании краны могут поднимать и перемещать нагрузку до 1500 тонн с точностью до миллиметра. В Сборочном цеху краны планируется установить в июне 2016 года. После завершения возведения Здания токамака рельсы, по которым передвигаются краны, будут продлены на 80 метров, чтобы детали, собранные в Цехе, можно было переместить и установить в «яме»[159].
  • Европа сообщила о сборке первого пакета проводников D-образной катушки тороидального поля. Каждый пакет состоит из семи одинаковых проводников. Проводник представляет из себя «двойной блин», намотанный из ниобий-оловянного сплава. После испытаний на герметичность пакет будет вставлен в D-образный каркас из нержавеющей стали размерами 9 х 17 метров. Масса каждой катушки 310 тонн. На этих фото[160][161] можно увидеть пакет в процессе сборки.
  • США (город Poway, Калифорния) отчитались о намотке пробной секции Центрального соленоида (CS). Теперь секция будет подвергнута термообработке, изоляции, пропитке эпоксидной смолой в вакуумной камере. Пробная секция уложена из 16 слоев проводника, каждый слой намотан из 14 витков по спирали. Рабочая секция будет содержать 40 слоев кабеля по 14 витков. Всего будет изготовлено шесть рабочих секций и седьмая, запасная [162].
  • В северо-восточном крыле Здания Трития, начиная с конца марта, на уровне В1 устанавливаются шесть резервуаров объёмом 20 м3 и два резервуара объёмом 100 м3. Эти емкости являются «неизвлекаемыми», поскольку скоро над ними будет располагаться плита В2. Это первое установленное оборудование Здания. Емкости являются элементами системы извлечения трития. На сайте ITER можно увидеть несколько фото[163][164], а на ютубе короткий ролик[165], посвященный этому событию.
  • С 4 по 7 апреля в Корее состоялось заседание представителей производителей вакуумной камеры для ITER. На сайте ITER появился репортаж, посвященный производству первой из двух секции вакуумной камеры, которые должна изготовить Корея. В целом секция готова на 40 %. Каждая секция состоит из четырёх сегментов. На фото можно увидеть произведенные сегменты[166].
  • 12 апреля на сайте ITER появилась серия фотографий, сделанных с беспилотного летательного аппарата (БПЛА)[167]. Можно увидеть, что рабочие примерно на четверть по окружности уже сформировали нижнюю опалубку плиты B1 Здания токамака, и сейчас готовят арматурный каркас. Сервисное здание уже построено, Сборочный цех «оделся» облицовкой, фундамент Фабрики Холода завершен, рядом с бетонным заводом начали строить бассейн градирни[168][169][170][171].
  • Прибыли ещё две балки для мостового крана Сборочного цеха[172].
  • Индия отчиталась об изготовлении оснастки, которая будет нужна для операций с криостатом. Оснастка состоит из трех рам (оправка для сварки секций из фрагментов, транспортировка из Здания криостата, траверса для подвешивания под мостовым краном), и нескольких небольших вспомогательных траверс. Оснастка уже прошла неразрушающий контроль. На фото можно увидеть оснастку после пробной сборки. Теперь она будет разобрана и отправлена морем в ITER[173].
  • 2 мая Европа представила фото первого D-образного пакета проводников после обмотки стеклотканью. Теперь пакет ожидает пропитка эпоксидной смолой. Затем пакет ожидает испытание охлаждением до 4K, и током в несколько десятков килоампер. Наконец, он будет вставлен в каркас из нержавеющей стали[174].
  • Россия подписала пакет документов, стартующих начало работ по изготовлению и поставке ITER средств диагностики для токамака[175].
  • Была залита первая секция плиты B1. Площадь секции 750 м2, было израсходовано 540 м3 бетона. Следующая заливка произойдет в течение двух недель[176].
  • Китай отгрузил первый из трех трансформаторов сети PPEN, которые произвел по контракту с ITER. Напомним, ITER подключен к французской промышленной сети напряжением 400 kV. Внутренних электросетей ITER две. Первая сеть называется SSEN (the steady state electrical network — электрическая сеть постоянной мощности). Вторая сеть переменной мощности PPEN (the pulsed power electrical network). По сравнению трансформаторами сети SSEN (сами по себе немаленькими, их масса 90 тонн) поставляемый трансформатор настоящий монстр. Его высота 15 метров (вместе с изоляторами), длина 13 метров, масса 460 тонн. В момент зажигания плазмы потребители сети PPEN разовьют нагрузку до 450 МВт. Этим объясняются столь большие размеры трансформатора. На строительную площадку трансформатор прибудет в начале июня. Остальные два будут отгружены после заводских испытаний[177].
  • В Сборочном цехе идут работы по укладыванию рельсового пути для козловых кранов. Рельс по всей длине опирается на массивные балки длиной 9.3 м, и массой 20 тонн. Эти балки, в свою очередь, крепятся к вертикальным пилонам Цеха, на высоте 43 метров. Одну такую балку, перед подъёмом, можно увидеть на полу Сборочного цеха[178]. Ожидается, что в первых числах июня начнется монтаж козловых кранов[179].
  • На сайте ITER появилась статья, посвященная вспомогательной оснастке. Ещё в декабре 2015 года ITER подписал с CNIM Industrial Systems (Тулон, Франция) контракт на разработку и постройку оснастки для работ внутри вакуумной камеры. После установки всех секций потребуется смонтировать на внутренних стенках вакуумной камеры множество систем: корректирующие катушки, бланкет, дивертор и др. Вспомогательное оборудование необходимо для безопасной работы персонала внутри вакуумной камеры. Высочайшие требования к чистоте внутренней полости накладывают жесткие ограничения на лакокрасочное покрытие инструментов, их смазку — как на возможный источник загрязнений, которые могут попасть в камеру[180].
  • В Здании полоидальных катушек идут работы по подготовке к монтажу в Сборочном цехе двух козловых кранов[181]. Четыре 155-тонных балки и тележки для них уже доставлены. До конца мая ожидается прибытие четырёх барабанов. После того, как все будет смонтировано, балки с сопутствующим оборудованием будут перемещены в Сборочный цех. Огромный гусеничный кран, который должен поднять балки на высоту 45 метров и точно поставить на рельсы, будет находится снаружи Сборочного цеха. Его крюк опустится через отверстие в крыше Цеха. Эта зрелищная операция (на сайте ITER её называют не иначе, как «Wow! moment») запланирована на июнь[182].
  • 23 мая European Domestic Agency объявило об успехе квалификационной намотки макета полоидальных катушек PF-2 и PF-5. Было намотано 60 витков имитационным кабелем. Этот кабель специально изготавливался для испытания оборудования. Он имеет такие же геометрические размеры, что и сверхпроводящий кабель, но его начинка выполнена не из ниобий-титановых стрендов, а из обычной меди[183].
  • 27 мая Индия отгрузила ещё три сегмента поддона криостата. Предыдущая отгрузка произошла в ноябре прошлого года. Вместе с деталями криостата отправляется разобранная оснастка — набор из трех рам, которые нужны для операций при сборке оболочки криостата. Прибытие сухогруза «BBC Oregon» в порт Этан-де Берр ожидается в середине июня[184].
  • Япония заканчивает производство первого образца вольфрамового дивертора. В июне образец отправится в Россию, где пройдет испытание в условиях, максимально приближенных к «боевым». Мишени дивертора подвергнутся интенсивному нейтронному излучению в условиях значительного теплового излучения, при глубоком вакууме.
  • 1 июня в порт Этанг-де-Берр из Китая прибыл первый из трех трансформаторов сети PPEN[185].
  • В понедельник, 6 июня, на строительную площадку ITER начали прибывать комплектующие гигантского гусеничного крана, одного из самых больших в мире. Для доставки крана понадобится 50 грузовиков. Сборка крана будет происходить 10 дней. Все комплектующие козловых кранов уже перемещены в Сборочный цех и ожидают подъёма. На фото можно увидеть обстановку внутри Сборочного цеха[186].
  • Компания Nuvia представила фотографии прототипов шаровых подшипников, которые будут поддерживать криостат (с токамаком внутри). Поддон криостата опираетcя на железобетонную «корону», которая уже сформирована на плите B2. Для того, чтобы вибрации, возникающие при работе токамака, не передавались на основание, проектировщики ITER предусмотрели 18 упорных подшипников. Эти подшипники аналогичны тем, что позволяют «дышать» пролетам мостов. Проблема заключалась в том, что тефлоновая смазка, применяемая в подшипниках мостов, не годится для токамака с его мощным нейтронным излучением. Эксперименты показали, что тефлон быстро (за полгода) деградирует под действием бомбардировки нейтронами. Поэтому в качестве смазки, после многочисленных экспериментов, была применена комбинация медно-алюминиевого сплава с сульфатом молибдена. Эту новую супер-смазку уже назвали «космической» — она долго и успешно работает в условиях вакуума, излучения, выдерживает огромные нагрузки и при этом снижает трение в 2 раза по сравнению с тефлоновой. Прототипы шаровых подшипников можно увидеть в статье[187].
  • 14 июня на сайте ITER появились первые фото[188] гигантского гусеничного крана LR 11 000 «Mammoet» (нидерландск. «Мамонт»). Кран может поднять 1000 тонн груза на высоту 220 метров. Он расположен на площадке между Сборочным цехом и строящейся сейчас Фабрикой холода. Можно увидеть, что у крана сзади смонтирована дополнительная стрела, на которой висит противовес. Кран должен поднять четыре 155-тонных балки козловых кранов Сборочного цеха, тележки, барабаны. Подъём должен начаться на этой неделе.
  • 16 июня Объединенный Совет ITER и Национальных Агентств ITER утвердил единый график производства комплектующих, их доставки и сборки. График признан «напряженным, но технически осуществимым». Согласно этому графику первая плазма ITER ожидается в декабре 2025 года[189]. В ноябре Совету ITER будет представлен на утверждение детализированный (расширенный) график, где, кроме крупных, будут расписаны и все мелкие операции.
  • На сайте ITER появился репортаж с фотографиями[190], посвященный монтажу козловых кранов Сборочного цеха. Работы начались 15 июня. На небольшом ролике, снятом со сверхмалого беспилотного ЛА, показан пролёт над строительной площадкой ITER и внутри Сборочного цеха[191]. В настоящее время все тяжелые детали обоих 750-тонных кранов подняты и установлены на место. Предстоит ещё много работы — прокладка и подключение питающих и управляющих кабелей, проверки и испытания. Ввод в эксплуатацию этих кранов намечается в феврале 2017 года. Комплектующие вспомогательных 50-тонных кранов Цеха ожидаются в октябре этого года. Для их монтажа не потребуется гигантского крана, строители ITER рассчитывают на свои силы. В эксплуатацию вспомогательные краны будут введены через полгода после основных. Гигант LR 11 000 «Mammoet» уже разбирается и отправляется в Швейцарию, на место следующего своего контракта[192].
  • В России, на Средне-Невском судостроительном заводе в настоящее время пропитывается эпоксидной смолой первый «двойной блин» (сборка сверхпроводящего кабеля с "гребенкой" — разделительной радиальной двусторонней платой) полоидальной катушки PF-1. Эпоксидная смола после отвердевания придаст кабелю жесткость, надежно зафиксировав его в углублениях "гребенки". Всего для этой катушки будет изготовлено восемь таких проводников. Вес катушки составит 300 тонн, а внешний диаметр около 10 метров[193].
  • В Здании Криостата начинаются работы по сборке криостата. Сперва будет собрана оправка — рамная конструкция, предназначенная для удержания всех сегментов на месте в процессе сварки. В июле в Здании будет установлено сварочное оборудование. Сварочные работы планируются начать в августе. Недостающие три сегмента поддона криостата, каждый весом 120 тонн, ожидаются из Индии в сентябре[194].
  • 27 июня было объявлено о завершении международного тендера, который длился год. Выбирался подрядчик для сборки токамака и монтажа обеспечивающих систем. Победителем оказалось совместное предприятие MOMENTUM. Это транснациональная корпорация, куда входят Amec Foster Wheeler (Великобритания), Assystem (Франция) и KEPCO Engineering and Construction (Корея). Контракт с бюджетом €174 миллиона рассчитан на десять лет[195].
  • Компания Cryostar (Франция), отчиталась об изготовлении четырёх турбодетандеров азотного (80 К) контура. Турбодетандеры уже прошли заводские испытания. На площадку ITER агрегаты доставят осенью[196]
  • 11 июля появилось фото [197] собранной рамы — оправки для сборки криостата. Внешний размер рамы 34 метра. Теперь на нее будут установлены сегменты поддона криостата и выставлены с помощью лазерной метрологии. Сварочные работы начнутся с опережением графика, уже в этом месяце. Собранный поддон криостата будет весить 1250 тонн. Это самая тяжелая деталь машины. Сборка криостата продлится около полутора лет и завершится в конце 2017 года [198].
  • 18 июля ITER опубликовал репортаж из серии фотографий, на которых показан вид на строительную площадку со сверхмалого БПЛА. На фото видно, что половина плиты В1 Здания токамака уже сформирована. Сборочный цех обзавелся временной стеной, отделяющий его от Здания токамака. Стена нужна для создания чистоты внутри Сборочного цеха. Когда Здание токамака будет построено, эта стенка будет разобрана [199].
  • 18 июля Компания General Atomics in California (США) опубликовала подробный фотоотчет о изготовлении секций Центрального соленоида (CS). Фотографии были сделаны во время производства пробной секции. Всего будет изготовлено семь секций (шесть рабочих, плюс одна запасная). Первый этап изготовления секции — это, собственно, сама намотка. Гибочная машина придает проводнику форму спирали, укладывая слоями. В каждом слое 14 витков. Секция состоит из 40 слоев. После намотки секция подвергается термообработке при температуре 650°С. При этом внутри проводника медная оболочка спекается с ниобий-оловянным сплавом, легируя его (именно в этот момент и образуется тот самый знаменитый сверхпроводник, позволяющий создавать сильнейшее магнитное поле в 13 Т). На фотографиях можно увидеть отличие пробной секции, намотанной во время квалификационного изготовления, от настоящей. Пробная секция изготавливается с меньшим количеством слоев (16 вместо 40). Для того чтобы компенсировать меньший вес, сверху на проводник во время термообработки водрузили четыре равных по массе стальных «блинов». После термообработки каждый виток обматывается изоляцией из стекловолокна. Это нужно делать крайне осторожно, поскольку кабель становится хрупким и чувствительным к деформациям. Следующий этап после обмотки — секция помещается в вакуумную камеру для пропитки горячей эпоксидной смолой. После затвердевания смола придает секции необходимую жесткость. Последний этап производства — холодное испытание. Секция охлаждается до 4.7 К с одновременной подачей тока силой 48.5 кА. При таком режиме проводник секции должен находиться в сверхпроводящем состоянии. Если все в порядке, секция готова к отправке в ITER [200].
  • 18 июля Европа отчиталась в завершении производства своей доли проводников для полоидальных катушек. Стренды для этого проводника были изготовлены в России, на Чепетском механическом заводе. Теперь проводник, после заводских испытаний, отправится в Китай, который производит катушку PF-6. Напомним, Китай уже произвел квалификационное изготовление макета катушки PF-6 [201].
  • 25 июля на сайте ITER появился репортаж о ходе работ в «яме» и вокруг Сборочного цеха. На уровне плиты B1 уже залито шесть (из одиннадцати) секторов. На залитых секторах сразу формируются массивные колонны для поддержки будущей плиты L1. Шесть из восемнадцати колонн уже отлиты [202]. Слева от Сборочного цеха (между Цехом и Сервисным зданием) рабочие выкладывают арматуру для фундамента Здания радиочастотного нагрева. Здание будет иметь размеры 45 метров в длину, 49 метров в ширину и 26 метров в высоту. Это Здание является "домом" для 24 гиротронов. Гиротроны будут передавать энергию плазме через вакуумированные волноводы. Монтаж оборудования в этом Здании планируется начать в октябре 2017 года [203]. Внутри 80-метрового Сервисного здания продолжаются отделочные работы. Здание построено над траншеей. Внутри Сервисного здания будут расположены чиллеры кондиционирования воздуха в Здании токамака (напомним, давление воздуха в этом здании будет ниже, чем "на улице" — для предотвращения попадания радиоактивных материалов в окружающую среду, в случае случайной утечки), система деминерализации воды, компрессоры, мастерские [204]. Между Сборочным цехом и Зданием криостата практически собран каркас Здания очистки. Здание очистки является барьером между окружающей средой и сверхчистой средой Сборочного цеха и Здания токамака. Любая деталь токамака, прежде чем попасть в Сборочный цех, пройдет многоступенчатый цикл очистки (обдува сжатым воздухом, мойки, сушки и вентиляции) внутри Здания [205]. Справа от Сборочного цеха (напротив Здания полоидальных катушек) ведется возведение Фабрики Холода. Сейчас рабочие возводят колонны для козловых кранов и формируют массивные плиты, которые будут фундаментами для мегаватных насосов и высокоскоростных турбодетандеров. Конструкция Здания холода будет возведена в апреле 2017 года [206]. На сегодняшний день число рабочих на строительной площадке ITER превысило 1500 человек. Строительные работы одновременно ведутся на шести зданиях. Три объекта находятся на стадии земляных работ и подготовки к строительству[207].
  • 25 августа состоялся первый круглый стол между руководством ITER и генеральным подрядчиком, международным консорциумом Momentum, который будет производить сборку токамака [208].
  • 1 сентября Индия отгрузила оставшиеся три сегмента поддона криостата. В порт Этан-де-Берр груз прибудет в первых числах октября [209]. В Здании криостата начались работы по сборке поддона криостата. Все сегменты зажаты в раму, и рабочие Индийского национального агентства приступили к сварке [210].
  • 5 сентября на сайте ITER появился 10-минутный ролик, снятый корпорацией Mitsubishi. Этот ролик (на английском языке) рассказывает, как производится стальная рама тороидальной магнитной катушки [211].
  • С 30 августа по 5 сентября был произведен эксперимент по высокоскоростной передаче данных из ITER в город Rokkasho (Япония). В этом городе расположен дубликат диспетчерской ITER, которая в реальном масштабе времени позволяет японским ученым увидеть параметры каждого выстрела токамака. По оценкам, информация, собираемая всеми датчиками токамака во время выстрела, будет составлять свыше 1 терабайт. Средняя скорость передачи данных в эксперименте составила 7,9 гигабит в секунду (или 50 терабайт в сутки). Для этого использовался новый протокол MMCFTP, позволяющий распараллелить передачу значительного массива файлов. Выгоду от внедрения новой технологии получат около 50 миллионов студентов и преподавателей, ученые, работающих на Большом андронном коллайдере в ЦЕРН, а также астрономы, использующие радиотелескопы со сверхдлинной базой [212].
  • 6 сентября появилось сообщение об успешном изготовлении первого проводника для катушки PF-1. Катушка производится в России, на Средненевском судостроительном заводе. Всего предстоит изготовить восемь аналогичных двойных блинов [213]. Большой технической задачей оказалось найти способ погрузки готовой катушки массой 300 тонн и диаметром 10 метров на корабль, который доставит PF-1 «домой», в Карадаш. Для этого требовалось арендовать (или построить) гигантский плавучий кран. Инженеры Средненевского судостроительного завода решили эту задачу с истинно русской смекалкой. Весь многоступенчатый процесс изготовления катушки PF-1 будет происходить на палубе специально построенной для этой цели баржи «ИТЭР 2016» [214]. После завершения сборки баржа выйдет по каналу в Неву, причалит к транспортному кораблю. Катушка, вместе с поддерживающей ее рамой, будет поднята корабельной стрелой и загружена в трюм сухогруза. Это решение оказалось во много раз дешевле, чем арендовать (или строить) кран для такой операции. На этом ролике можно увидеть некоторые этапы изготовления катушки и интервью с персоналом [215].
  • 12 сентября Китай объявил об успешном заводском испытании третьего (из трех) трансформаторов сети переменной (импульсной) мощности PPEN. Первый из трансформаторов уже прибыл на строительную площадку ITER в июне 2016 года. В ближайшие дни будут отправлены второй и третий трансформаторы. Масса каждого 460 тонн [216].
  • 26 сентября Европейское агентство ITER заявило об успешном заводском испытании 85 тонных компрессоров для азота. В целом строительство Фабрики холода идет успешно. Продолжаются работы по возведению здания Фабрики. Площадь этого здания 5 400 м2. Примерно 90% комплектующих для Фабрики холода прибудут на строительную площадку до конца года (всего ожидается около 250 поставок). Например, в ноябре ожидаются три 137 тонных гелиевых фабрики. Все три фабрики идентичны и внешне представляют собой вакуумированную цистерну диаметром 4.2 и длиной 21 м. Внутри каждой цистерны расположено оборудование для циркуляции, охлаждения и переключения потоков жидкого гелия. К статье приложены двенадцать фотографий, на которых изображены комплектующие [217].
  • 29 сентября на ютубе был опубликован ролик [218], рассказывающий о ходе квалификационной намотки полоидальной катушки PF-5. Намотка шла на чистом участке Здания полоидальных катушек.
  • 30 сентября руководство ITER заключило первый контракт с Австралийской организацией Australian Nuclear Science and Technology Organisation (ANSTO). Это первый контракт со страной, которая не является участником ITER. Сотрудничество предусматривается в ряде областей, включая диагностику, материаловедение, сверхпроводящие технологии, теория и моделирование поведения термоядерной плазмы.
  • В начале октября Индия отчиталась об успешном испытании прототипа системы ICRH (Ion Cyclotron Resonance Heating — Ионно-циклотронный резонансный нагреватель). Эта система работает в диапазоне частот 40-55 МГц и вносит в плазму 20 МВт. Этот результат позволяет Индии приступить к производству ICRH и высоковольтных источников питания для этой системы [219].
  • Рабочие компании CNIM в Здании полоидальных катушек выполняют чрезвычайно деликатную операцию — просверливание отверстий в оболочке ниобий-титанового сверхпроводника для циркуляции гелия. Перед джекетированием (заключением стрендов в стальную оболочку), ниобий-титановые стренды группируются в пять прядей. Каждая прядь оборачивается фольгой. Для присоединения к кабелю штуцера циркуляции жидкого гелия в стальной рубашке кабеля предстоит просверлить отверстие. Когда отверстие проделано, следует аккуратно вырезать фольгу. Толщина фольги всего две десятых миллиметра. Эту операцию надо выполнить так, чтобы ни в коем случае не повредить хрупкие стренды. Для этого используется инструмент, напоминающий слегка увеличенную копию бормашины стоматолога. Для того, чтобы стружки и обрезки фольги не попали внутрь кабеля, в него накачивается сжатый воздух. Характерное шипение предупреждает рабочего, что отверстие уже проделано [220].
  • 8 октября в порт Этан-де-Берр прибыли из Индии последние три сегмента поддона криостата [221].
  • 10 октября был установлен на штатное место первый из трех трансформаторов питания сети импульсной мощности PPEN. Трансформатор прибыл из Китая еще в июне, и до сих пор хранился на самоходном трейлере. Чтобы не использовать мощный (и дорогостоящий) кран для перемещения такой внушительной нагрузки, инженеры пошли на техническую хитрость. Самоходный трейлер был "припаркован" рядом с местом штатной установки. Техники приподняли трансформатор с помощью гидравлических домкратов, выкатили из под него трейлер. Затем под трансформатор были подложены временные железобетонные блоки. Под трансформатором были смонтировали кронштейны с роликами. Тем самым трансформатор обзавелся "железнодорожным" шасси. Затем трансформатор снова приподняли и временные блоки удалили. Осталось опустить трансформатор на заранее смонтированные рельсы. По рельсам он был перемещен на штатное место. Шасси трансформатора можно увидеть на фото в статье [222]. Трансформатор еще не подключен. Следует смонтировать на нем изоляторы, заправить трансформаторным маслом. Его масса после этих операций возрастет до 460 тонн.
  • 17 октября на сайте ITER появилась статья с серией фотографий [223], сделанных с БПЛА. Фото отражают изменения, произошедшие на строительной площадке за последнее время. Здание очистки, примыкающее к Сборочному цеху со стороны Здания криостата, уже полностью собрано [224]. Полным ходом идет строительство Фабрики холода, рядом идут земляные работы на месте будущего Здания питания магнитных систем [225]. В "яме" Здания токамака работы ведутся в две смены. Кольцо Биозащиты уже высится почти на 12 метров над уровнем плиты B1. Рабочие практически завершили плиту B2 (остался один сектор) и рядом формируют опалубку будущей плиты L1. Стены зданий Трития и Диагностики (на фото соответственно слева и справа от Здания токамака) уже сровнялись с уровнем земли [226][227]. Вплотную к Сборочному цеху начало возводиться Здание радиочастотного нагрева, в котором будут располагаться гиротроны системы ECRH (электронно-циклотронный резонансный нагреватель) и генератор системы ICRH (ионно-циклотронный резонансный нагреватель) [228]. На ютубе появился ролик, снятый с БПЛА в октябре над строительной площадкой [229].
  • 24 октября консорциум ASG Superconductors (Италия) отчитался о завершении всех работ по производству первого D-образного пакета проводников. После сборки пакета из восьми «двойных блинов» весь пакет был обмотан стеклотканью. Вокруг сборки была собрана пресс-форма, а еще поверх — вакуумная камера. Пакет пропитывался эпоксидной смолой в вакууме при температуре 110°С. Пять дней пакет выдерживали при температуре 155°С, чтобы эпоксидная смола набрала прочность. Затем пакет покрыли сверху электропроводящей краской, для исключения электростатических пробоев. После монтажа электрических клемм и штуцеров для циркуляции гелия пакет проводников будет передан компании SIMIC для проведения измерения качества изоляции и холодного теста [230].
  • На сайте ITER опубликована фотография[231] полости между нижней плитой B2 и плитой следующего уровня B1. Прежде всего в глаза бросаются четыре массивные колонны, поддерживающие структуру Здания токамака. Всего этих колонн 18. Между колоннами проходит потерна — кольцевая галерея, окружающая токамак. Стены потерны имеют другой цвет, поскольку выполнены из бетона повышенной плотности, с добавлением магнетитного гравия из Лапландии. Пол, стены, колонны и пол помещения покрыты вделанными заподлицо стальными плитами. Это площадки для закрепления будущего оборудования — гелиевых труб, волноводов, тоководов, шин диагностики. Солнечный свет пробивается через окно в Биозащите. Эти окна сформированы для прокладки будущих фидеров питания сверхпроводящих магнитов.

Конструкция

Наиболее важная часть ITER — сам токамак и все служебные помещения — будут располагаться на площадке в 1 километр длиной и 400 метров шириной. Рисунок[232] на сайте ITER показывает схему расположения всех служебных и производственных зданий. Предполагается, что строительство продлится до 2017 года. Основная работа на этом этапе выполняется под руководством французского агентства ITER, а в сущности CEA.

В целом токамак ITER будет представлять собой 60-метровый колосс массой 23 тыс. тонн[233][234].

Токамак

Термин "Токамак" - русскоязычный. Изначально И.Н. Головин предложил аббревиатуру "ТОКАМАГ" - "ТОроидальная КАмера с МАГнитами". Однако Н.А. Явлинский подметил, что глухая гласная на конце слова будет звучать более выразительно. Так "ТокамаГ" стал "ТокамаКом" - "ТОроидальная КАмера с МАгнитными Катушками".

Магнитная система

Магнитная система токамака состоит из 48 элементов: 18 катушек тороидального поля, 6 катушек полоидального поля, центрального соленоида, состоящего из 6 секций, и, наконец, 18 корректирующих катушек.

Индукция поля, создаваемого магнитной системой, достигает 13 Тл. Это чрезвычайно высокое значение. Для сравнения: это поле превосходит магнитное поле Земли в 200 000 раз. Для снижения потерь на электрическое сопротивление в катушках тороидального поля и центрального соленоида используется проводник из сплава ниобия и олова (Nb3Sn). Для катушек полоидального поля и корректирующих катушек используется ниобий-титановый (NbTi) сплав. При температуре кипения жидкого гелия (примерно 4К или −269 °С) эти сплавы находятся в сверхпроводящем состоянии.

Катушки тороидального поля (toroidal field — TF)[235] расположены снаружи вакуумной камеры токамака, и внутри оболочки криостата. Они состоят из 18 идентичных элементов (D-образных катушек), расположенных вертикально вокруг торообразной вакуумной камеры. Они создают магнитное поле вокруг плазменного тора напряжённостью 11,8 Тл и запасают энергию 41 гигаджоулей. Каждая катушка весит около 300 тонн, имеет высоту 15 метров и ширину 9 метров. Общий вес катушек тороидального поля 6540 тонн. Катушки намотаны из сверхпроводящего кабеля, который состоит из прядей (стрендов), заключённых в оболочку из того же сплава. Кроме прядей внутри кабеля проходят каналы для циркуляции охладителя — жидкого гелия. Общая длина прядей, используемых для катушек TF, составляет более 80 тысяч метров. Всего будет произведено 19 катушек (одна запасная). Из них 10 штук произведёт Европа, и 9 штук — Япония[236].

Катушки полоидального поля (poloidal field — PF)[237] расположены поверх катушек TF. Находятся внутри оболочки криостата. Состоят из 6 катушек, расположенных горизонтально. Назначение этого поля — отдалить плазменный шнур от стенок камеры и сжать его (адиабатический нагрев). Благодаря своим размерам четыре из шести катушек PF (2, 3, 4, и 5) будут наматываться на территории ITER, в специально построенном для этого Здании полоидальных катушек. О масштабе этих изделий говорит такой факт: две самые большие катушки PF-3 и PF-4 имеют внешний диаметр 24 метра, а масса каждой 400 тонн[238]. Меньшие катушки (обозначения в спецификации ITER PF-1 и PF-6) будут производится в России и Китае соответственно, и доставлены отдельно. Катушка PF-1 будет намотана в России, в Санкт-Петербурге, на Средне-Невском судостроительном заводе. Начало намотки катушки планируется на лето 2015 года[239]. Производство катушки PF-6 поручено Китаю.

Центральный соленоид (central solenoid — CS) расположен в «дырке от бублика» — вдоль оси вакуумной камеры. По сути, он представляет собой трансформатор, возбуждающий индуктивный ток в плазме. Благодаря форме камеры плазменный шнур образует кольцо. Таким образом, плазменное кольцо является вторичной обмоткой трансформатора, замкнутой в короткий виток. Ни один трансформатор не может работать на постоянном токе, поэтому напряжение в первичной обмотке будет расти от нуля до своего максимального значения. Ток, проходя по плазме, создает дополнительное магнитное поле, стремящееся ещё больше сжать виток (адиабатический нагрев) и одновременно нагревая его за счёт омического сопротивления. Соленоид состоит из шести катушек, намотанных из специального кабеля из ниобий-оловянного сплава (Nb3Sn). Этот кабель рассчитан на ток до 46 килоампер. Кабель проектировался, чтобы выдержать без деформации значительный вес вышележащих слоёв. Каждая катушка похожа на стопку блинов. Стекло-полиамидная изоляция, пропитанная эпоксидной смолой, способна выдержать напряжение до 29 киловольт. Длина кабеля, укладываемого в каждую катушку, составляет 910 метров. За 20 лет службы токамака центральный соленоид совершит примерно 60 000 импульсов.

Корректирующие катушки расположены внутри вакуумной камеры, между стенкой камеры и бланкетом. Они служат для «сглаживания» пограничных локализованных мод (Edge Localized Modes — ELMs), способных вызвать «выпучивание» плазменного шнура. Такое «выпучивание» опасно множеством негативных последствий. Во-первых, плазма, касаясь стенок камеры, теряет энергию и охлаждается. Во-вторых, происходит испарение, а следовательно, повышенный износ материала «горячей стенки». В-третьих, испарившийся материал (в основном бериллий) загрязняет внутреннее пространство вакуумной камеры мельчайшей пылью. Эта пыль, попав в плазму, заставляет её дополнительно светиться, что ещё больше охлаждает шнур и вызывает ещё больший износ горячей стенки.

Характеристики основных магнитов[240]
Материал проводника Длина проводника, 103·м Масса, тонн Номинальный ток, кА Магнитное поле, Т Накопленная энергия, ГДж Стоимость (прогноз на 2011 год), M€
Полоидальные катушки (PF) NbTi 65 2163 52 6 4 122
Тороидальные катушки (TF) Nb3Sn 88 6540 68 11.8 41 323
Центральный соленоид (CS) Nb3Sn 42 974 46 13 6.4 135

Вакуумная камера

По форме вакуумная камера представляет собой тор («бублик»). На сайте ITER её называют doughnut — «пончик». Вакуумная камера выполнена из нержавеющей стали. Её размеры: чуть больше 19 метров в «большом диаметре», 11 метров в высоту, и 6 метров «малый диаметр» (диаметр «дырки от бублика»). Объём рабочей полости — 1400 м3. Масса этого компонента токамака — свыше 5000 тонн. Для сравнения: Эйфелева башня весит 10 100 тонн.

Стенки вакуумной камеры двойные. Между стенками расположена полость для циркуляции теплоносителя (дистиллированная вода). Внутренняя стенка защищена от теплового и нейтронного излучения бланкетом.

Для улавливания продуктов реакции в нижней части камеры установлен дивертор. Для демонтажа и монтажа элементов дивертора и бланкета, а также для диагностики и ремонта внутреннего оборудования разрабатывается дистанционный манипулятор.

Доступ к элементам бланкета, дивертора и другим системам, находящимся в «горячей полости», обеспечивают 44 окна (порта) в стенках вакуумной камеры: 18 верхних, 17 экваториальных и 9 нижних.

Бланкет

Бланкет — наиболее напряжённая в тепловом и радиационном плане система токамака (наряду с дивертором). Назначение бланкета — улавливать высокоэнергичные нейтроны, образующиеся при термоядерной реакции. В бланкете нейтроны замедляются, выделяя тепло, которое отводится системой охлаждения. «Горячая стенка» бланкета, за счет охлаждения водой, не будет нагреваться выше 240 °С. Некоторые элементы бланкета будут содержать литий. Таким образом, токамак ITER будет участвовать в эксперименте по «размножению» топлива (актуально для токамака следующего поколения — DEMO). При столкновении нейтронов с литием происходит реакция деления, один из продуктов этой реакции — тритий. В результате этой реакции есть надежда получить тритий в количестве, бо́льшем, чем было израсходовано в реакции слияния. Таким образом, токамак DEMO сам будет производить себе топливо (ITER производить тритий не будет).

Уточнение: система воспроизводства трития является важнейшей системой термоядерного реактора (в дальнейшем - ТЯР), за счет этого ТЯР должен воспроизводить часть топлива для самого себя. Воспроизводство трития основано на ядерной реакции n(6li, T)альфа (6Li - это изотоп лития с атомной массой 6). Сечение данной реакции резко возрастает с ростом энергии нейтронов, соответственно, мощнейший поток 14,1 МэВ-ных термоядерных нейтронов способен обеспечить воспроизводство одной из компонент топлива для ТЯР. С другой стороны, тритий бета-активен (период полураспада 12.6 года) и, являясь изотопом водорода, способен встраиваться во все экологические цепочки, в которых присутствует вода. Более того, при определенных условиях он является достаточно "проницаемым" даже для металлических конструкций. В связи с этим выбор промышленной площадки для строительства ИТЕР в Кадараше, который находится относительно недалеко от крупнейшей рекреационной зоны Средиземноморья - Лазурным берегом - предоставляется довольно рискованным. Рассматривались предложения по строительству ИТЕР в Северной Канаде, но они почему-то были отвергнуты МАГАТЭ.

Для удобства технического обслуживания бланкет разделён на 440 элементов. Его общая площадь около 700 м2. Каждый элемент представляет собой кассету, со съёмной передней стенкой из бериллия (толщиной от 8 до 10 мм) и медным корпусом, упрочненном нержавеющей сталью. Некоторые кассеты будут наполняться литием, для проверки концепции выработки трития.

Размеры каждой кассеты: 1 × 1,5 метра. Её вес: до 4,6 тонн.

Общее количество бериллия, необходимое для изготовления бланкета, составляет около 12 тонн. Сам по себе металлический бериллий малотоксичен, но бериллиевая пыль при вдыхании способна вызвать ярко выраженную аллергическую реакцию. Длительное вдыхание бериллиевой пыли в малой концентрации способно вызвать тяжелое заболевание — бериллиоз. Кроме того, бериллиевая пыль обладает канцерогенным действием. При работе токамака ожидается постепенное испарение «горячей стенки» и, соответственно, образование мельчайшей бериллиевой пыли (которая должна улавливаться дивертором). На ITER, для предохранения контакта персонала с бериллиевой пылью, разрабатываются очень строгие меры безопасности[241].

Дивертор

Дивертор служит для извлечения из плазмы «золы» термоядерной реакции — гелия. Форма поверхности дивертора такова, что его центральная мишень (куполообразной формы) находится в тех местах плазменного шнура, где скапливаются ядра гелия. Гелий рекомбинирует, охлаждается и больше не участвует в процессах обмена энергией между частицами плазмы. Кроме того, дивертор служит для осаждения и удержания пыли, образующейся при испарении горячей стенки бланкета. Поэтому его на сайте ITER ещё шутливо называют «ashtray» (пепельницей). Если не удалять пыль из зоны горения, она попадёт в плазменный шнур, разогреется, и начнёт интенсивно излучать. Тем самым плазменный шнур охлаждается, а горячая стенка перегревается. Перегрев бланкета, в свою очередь, вызовет повышенный износ (испарение) горячей стенки и образование новых порций пыли.

Дивертор служит не для удаления термоядерной "золы" - гелия. 3.5 МэВ-ные альфа-частицы - продукты D-T реакции синтеза - "золой" не являются, реально они как раз-таки и "греют" термоядерную плазму. Задача дивертора другая: снизить потоки заряженных частиц, попадающих из плазмы на первую стенку (в дальнейшем - ПС) термоядерного реактора. Это необходимо по двум причинам: 1. Снижается т.наз. радиационное распыление ПС. В принципе по сравнению с эффектами объемного радиационного повреждения (радиационное распухание, высокотемпературное радиационное охрупчивание и т.д.) уменьшение толщины ПС за счет распыления не является критичным для ПС, НО: 2. Распыление ПС приводит к попаданию в термоядерную плазму ионов металлов, что существенно увеличивает эффективный заряд плазмы и приводит к увеличению радиационных потерь (эти потери пропорциональны второй степени эффективного заряда плазмы), что существенно понижает температуру плазмы. Именно вторая причина является основной для применения дивертора. В предыдущем абзаце упоминается "испарение горячей стенки бланкета". Под бланкетом (от англ. blanket - одеяло) подразумевается область между ПС и тороидальными обмотками, в которой находится ряд важнейших систем ТЯР - система теплообмена, зона размножения трития и т.д. Непосредственно с плазмой системы бланкета не соприкасаются, это "прерогатива" ПС.

Дивертор выполнен из 54 кассет[242], общим весом 700 тонн. Размер каждой кассеты 3,4 м х 2,3 м х 0,6 м. Корпус кассеты — высокопрочная нержавеющая сталь. По мере износа кассеты будут демонтироваться, и на их место устанавливаться другие. Каждая кассета имеет три мишени с щелями между ними. Металлическая пыль скатывается с пологих поверхностей мишеней и попадает в щели. Оттуда ей очень трудно вновь попасть в плазменный шнур. Мишени преобразуют кинетическую энергию продуктов реакции в тепло, поэтому нагреваются до 3000 °С и требуют интенсивного охлаждения водой.

Мало какой материал способен длительно (срок службы токамака 20 лет) выдерживать такой нагрев. На начальных стадиях проектирования токамака планировалось выполнить мишени из углеродного композита, армированного углеродным волокном (carbon fibre-reinforced carbon composite — CFC), однако теперь рассматривается вопрос изготовления этих деталей из вольфрама.

Система охлаждения дивертора будет работать в околокипящем режиме. Суть этого режима такова: теплоноситель (дистиллированная вода) начинает закипать, но ещё не кипит. Микроскопические пузырьки пара способствуют интенсивной конвекции, поэтому этот режим позволяет отводить от нагретых деталей наибольшее количество тепла. Однако есть и опасность — если теплоноситель всё-таки закипит, пузырьки пара увеличатся в размерах, резко снизив теплоотвод. Для контроля за состоянием теплоносителя на ITER установлены акустические датчики. По шуму, который создают пузырьки в трубопроводах, будет оцениваться режим, в котором находится теплоноситель. Теплоноситель, охлаждающий дивертор, будет находиться под давлением 4 МПа и иметь температуру на входе 70°, а на выходе 120°[243].

Система нагрева плазмы

Для того, чтобы ядра трития вступили в реакцию слияния с ядрами дейтерия, они должны преодолеть взаимное электростатическое отталкивание — кулоновский барьер. В токамаке ITER для этого тритий нагревается до очень высоких температур ~1,5·108 К, что приблизительно в десять раз больше, чем в ядре Солнца (~1,6·107 К). При такой высокой температуре кинетическая энергия ядер становится достаточной, чтобы кулоновский барьер был преодолён и термоядерная реакция «зажглась». После зажигания термоядерной реакции предполагается, что можно будет выключить внешние нагреватели плазмы или снизить их мощность. Ожидается, что термоядерная реакция станет самоподдерживающейся.

Для разогрева плазмы токамак ITER использует три системы: инжектор нейтральных атомов, и два высокочастотных нагревателя.

Инжектор нейтральных атомов

Инжектор «выстреливает» в плазменный шнур мощный пучок из атомов дейтерия, разогнанных до энергии 1 Мэв. Эти атомы, сталкиваясь с частицами плазмы, передают им свою кинетическую энергию и тем самым нагревают плазму. Поскольку разогнать в электрическом поле нейтральный атом невозможно, его нужно сперва ионизировать. Затем ион (по сути, ядро дейтерия) разгоняется в циклотроне до необходимой энергии. Теперь быстродвижущийся ион следует снова превратить в нейтральный атом. Если этого не сделать, ион будет отклонён магнитным полем токамака. Поэтому к разогнанному иону следует присоединить электрон. Для деионизации ион проходит через ячейки, наполненные газом. Здесь ион, захватывая электрон у молекул газа, рекомбинирует. Не успевшие рекомбинировать ядра дейтерия отклоняются магнитным полем на специальную мишень, где тормозятся, рекомбинируют и могут быть использованы вновь.

Требования к мощности «фабрики атомов» ITER настолько велики, что на этой машине впервые пришлось применить систему, которой не было на предшествующих токамаках. Это система отрицательных ионов. На таких высоких скоростях положительный ион просто не успевает превратиться в нейтральный атом в газовых ячейках. Поэтому используются отрицательные ионы, которые захватывают электроны в специальном радиочастотном разряде в среде плазмы дейтерия, экстрагируются и разгоняются высоким положительным потенциалом (1 мегавольт по отношению к источнику ионов), затем нейтрализуются в газовой ячейке. Оставшиеся заряженными ионы отклоняются электростатическим полем в специальную охлаждаемую водой мишень. При потреблении примерно 55 мегаватт электроэнергии, каждый из двух планируемых на ITER инжекторов нейтральных атомов способен вводить в плазму до 16 мегаватт тепловой энергии.

Ионно-циклотронный резонансный нагреватель

Эта система (Ion Cyclotron Resonance Heating — ICRH) разогревает ионы плазмы. Принцип этого нагрева такой же, как и бытовой СВЧ-печи. Частицы плазмы под воздействием электромагнитного поля высокой интенсивности с частотой от 40 до 55 МГц начинают колебаться, получая дополнительную кинетическую энергию от поля. При столкновениях ионы передают энергию другим частицам плазмы. Система состоит из мощного радиочастотного генератора (будет установлен в Здании нагрева плазмы), системы волноводов для передачи энергии и излучающих антенн[244], расположенных внутри вакуумной камеры.

Электронно-циклотронный резонансный нагреватель

Эта система (Electron Cyclotron Resonance Heating — ECRH) разогревает электроны плазменного шнура. ECRH выполняет роль «стартера» плазмы — она разогревает нейтральный газ, заполняющий вакуумную камеру в начале выстрела. Хотя ECRH имеет сходный физический принцип, что и ионный нагреватель ICRH, тем не менее, построена на совершенно другом «железе». В качестве источников энергии применены гиротроны, с мощностью 1МВт, рабочей частотой 170 ГГц и длительностью импульса более 500 с. Всего гиротронов 24. Они расположены в Здании радиочастотного нагрева и передают свою энергию по волноводам, длина которых составляет 160 метров. Производством гиротронов заняты Япония, Россия, Европа и Индия. В конце февраля 2015 года Япония продемонстрировала первый произведённый гиротрон. Все гиротроны будут поставлены в ITER в начале 2018 года[245]. Для ввода энергии в вакуумную камеру служат окна из поликристаллического искусственного алмаза. Диаметр каждого алмазного диска 80 мм, а толщина 1,1 мм. Алмаз выбран потому, что прозрачен для СВЧ излучения, прочен, радиационно стоек и обладает теплопроводностью в пять раз выше, чем у меди. Последнее обстоятельство немаловажно: через окно будет проходить мощность до 500 МВт/м2. Производством этих кристаллов занята лаборатория в г. Фрайбурге (Германия). Всего для ITER будет поставлено 60 алмазных окон[246].

Криостат

Криостат[247][248] — самый большой компонент токамака. Это оболочка объёмом 16000 м3 из нержавеющей стали, 29,3 метра в высоту, 28,6 метров в диаметре, массой 3850 тонн[249]. Внутри криостата будут располагаться остальные элементы машины. Криостат, помимо механических функций (опора деталей токамака и их защита от повреждений) будет выполнять роль вакуумного «термоса», являясь барьером между внешней средой и внутренней полстью. Для этого на внутренних стенках криостата размещены тепловые экраны, охлаждаемые азотным контуром (80К). Криостат имеет множество отверстий для доступа к вакуумной камере, трубопроводов системы охлаждения, фидеров питания магнитных систем, диагностики, дистанционного манипулятора, систем нагрева плазмы и других.

Криостат будет собираться в здании криостата площадью 5500 м2, которое специально было построено для этой цели. Доставить сборку таких размеров целиком очень тяжело и дорого. Поэтому было принято решение конструктивно разбить криостат на четыре крупных фрагмента (поддон, две цилиндрические обечайки и крышка). Каждый из этих фрагментов будет собираться из более мелких сегментов. Всего сегментов 54. Их производством занята Индия. Затем фрагменты, после сборки в Здании криостата, по очереди будут перемещены и установлены на место — в шахту реактора[250].

Для снижения влияния нейтронного излучения токамака на окружающую среду криостат будет окружён «одеялом» из специального бетона, которое называют Биозащита (BioShield). Толщина биозащиты над криостатом составит два метра.

Поддон криостата будет покоиться на выступах из особо плотного железобетона (3,9 тонн на кубический метр вместо 2,5, как у обычного бетона), сформированных на плите B2. Эти выступы на сайте ITER называют «короной» («crown»). Арматура элементов короны имеет очень сложный макет; для приготовления бетона будет использован гравий, добываемый в Лапландии (Швеция, г. Кируна)[251]. Для снижения напряжений, связанных с вибрациями токамака, и температурными изменениями размеров криостата, между поддоном криостата и «короной» будут расположены 18 шаровых подшипников, каждый размером 1200х1200х500 мм.

Внешние системы токамака

Система управления CODAC

CODAC (Control, Data Access and Communication — Управление, Доступ к Данным и Связь) является основной системой управления при эксплуатации ИТЭР-токамака. Персонал CODAC представляет собой группу экспертов в различных областях автоматизации. В настоящий момент команда проводит консультации с ведущими институтами и привлечёнными компаниями в целях принятия наилучших технических решений для ИТЭР.

В составе CODAC:

  • пять независимых серверов (каждый со своим устройством хранения данных)
  • шесть независимых локальных сетей:
    • PON (Plant Operation Network — Сеть управления токамаком и его системами)
    • TCN (Time Communication Network — Сеть передачи времени)
    • SDN (Synchronous Databus Network — Синхронная шина данных)
    • DAN (Data Archive Network — Сеть архивирования данных)
    • CIN (Central Interlock Network — Сеть Централизированной Блокировки)
    • CSN (Central Safety Network — Сеть Централизированной Защиты)
  • Терминалы
  • Множество контроллеров
  • Огромное число датчиков

Организационно вся система управления делится на следующие подразделения:

  • Центральный контроль и автоматизация, мониторинг и обработка данных (Central supervision and automation, monitoring and data handling). В составе этой системы три сервера, соединённых интерфейсом I&C с остальными подразделениями.
  • Отображение данных и управление (Human Maсhine Interface). Подразделение включает в себя терминалы и мнемосхемы, системы Центральной блокировки CIS (Central Interlock System) и Центральной защиты (Central Safety System). Обе системы обладают собственными регистраторами параметров.
  • Группа управления ITER (ITER Control Group). В составе два сервера:
    • сервер обслуживания и приложений
    • шлюз доступа к каналам данных.
  • Система токамака (Plant System) соединена интерфейсом I&C с остальными подразделениями. Система обеспечивает получение потока данных с токамака и осуществляет непосредственное управление исполнительными механизмами. Система состоит из трёх уровней:
    • Контроллеры. Каждый контроллер соединён шиной со своим интерфейсом. Контроллеры «переводят» цифровые данные с шин интерфейсов на принятый язык протокола I&C
    • Интерфейсы (в большинстве своем аналого-цифровые преобразователи) преобразуют аналоговые данные с датчиков в цифровые данные. Некоторые интерфейсы преобразуют команды, полученные от контроллеров в команды для исполнительных механизмов.
    • Датчики и исполнительные механизмы.

Протокол I&C (Local Instrumentation and Control) разработан специально для CODAC. В настоящее время разработчиками ITER издан справочник CODAC, который изучается персоналом.

Топливная система

Топливом для токамака ITER служит смесь изотопов водорода — дейтерия и трития. В отличие от предшествующих токамаков, ITER «заточен» именно под это топливо. ITER, как и любой токамак, будет работать в импульсном режиме. В начале из вакуумной камеры откачивают весь воздух и содержащиеся в нём примеси. Включается магнитная система. Затем в камеру вводят топливо под низким давлением в газообразном состоянии, с помощью системы впрыска топлива. Затем дейтериево-тритиевая смесь нагревается, ионизируется и превращается в плазму.

Для ввода в плазменный шнур дополнительных количеств топлива используется ледяная пушка. Смесь дейтерия и трития замораживается и превращается в гранулы. Пушка выстреливает эти гранулы в плазменный шнур со скоростью до 1000 м/с. Ледяная пушка служит не только для контроля за плотностью топлива. Эта система предназначена для борьбы с локальными выпучиваниями плазменного шнура. Эти выпучивания называются пограничными локализованными модами (Edge Localized Modes — ELM).

В каждый текущий момент времени в вакуумной камере токамака будет находится не более 1 грамма топлива.

Несгоревшее топливо, вместе с продуктом реакции гелием, деионизируется на диверторе и откачивается. Затем гелий отделяется от дейтерия и трития в системе разделения изотопов. Дейтерий и тритий вновь поступают в вакуумную камеру, образуя замкнутую «DT-петлю» в топливном цикле токамака[252].

Вакуумная система

Вакуумная система ИТЭР выполняет задачи откачки продуктов термоядерной реакции и загрязнений из вакуумной камеры, теплоизоляции корректирующих катушек от бланкета и корпуса вакуумной камеры, а также вакуумирования вспомогательных элементов, нуждающихся в этом — линий передач микроволнового излучения, систем инжекции нейтральных атомов и т. п[253].

К системам и агрегатам вакуумной системы выдвинуты очень жёсткие требования. Они должны длительно и безотказно работать без возможности периодического технического обслуживания.

Вакуумная система должна обеспечить глубокий вакуум в вакуумной камере и внутри криостата, с объёмами, соответственно, 1 400 м3 и 8 500 м3. Давление внутри вакуумной камеры не должно превышать 10−9 нормального атмосферного давления. Ориентировочное время, за которое вакуумная система способна создать это давление, составляет до 48 часов.

Состав вакуумной системы. В комплект системы входит более четырёхсот вакуумных насосов, в том числе восемь главных криосорбционных насосов вакуумной камеры и криостата. Вакуумные насосы объединяются в цепочки, где каждый последующий получает газ на входе при большем давлении, чем предыдущий.

На первом этапе вакуумирования газ из полостей откачивается механическими, на втором этапе — криогенными насосами (англ.)[254]. Известно, что механические насосы не могут полностью откачать газ из какой-либо полости — длины свободного пробега молекул становятся сопоставимы с размерами полости. Вещество перестаёт вести себя, «как газ», и начинает вести себя «как вакуум». Поэтому, для дальнейшего удаления остающегося в полости вещества, и применяются криогенные насосы.

По принципу действия криогенный насос очень прост. Он представляет собой сосуд, в который налит жидкий гелий. Внешняя стенка сосуда является «холодной стенкой» криогенного насоса (на ней и расположен адсорбционный «кокосовый» фильтр). Молекулы газа, подлежащие удалению из вакуумируемой полости, соприкасаются с холодной стенкой насоса. При этом они «прилипают» к стенке и поглощаются адсорбционным фильтром. В результате работы криогенного насоса давление в откачиваемой полости становится ниже на несколько порядков, по сравнению с самым эффективным механическим насосом.

«Кокосовый фильтр». Одна из функций вакуумной системы — удаление из зоны «горения» продукта реакции. Получающийся в результате термоядерной реакции гелий должен эффективно выводиться. Если этого не сделать, гелий начинает охлаждать плазму за счёт излучения (и нагревать при этом бланкет). Решение, которое приняли инженеры ITER, кому-то покажется забавным. Для адсорбции гелия применен активированный уголь, получающийся из скорлупы кокосовых орехов. В этом техническом решении на самом деле нет ничего смешного. Эксперименты показывают, что активированный уголь из скорлупы кокоса — один из самых эффективных поглотителей гелия.

Криогенная система

Криогенная система служит для охлаждения проводников магнитной системы токамака до сверхпроводящего состояния, обеспечения работы криогенных вакуумных насосов и поддержки некоторых систем диагностики.

Криогенная система состоит из двух контуров — азотного и гелиевого.

Азотный контур обеспечивает тепловую нагрузку 1300 кВт при температуре кипящего азота (80К). У азотного контура основными нагрузками являются тепловые экраны криостата и гелиевый контур. Азотный контур отделён от гелиевого теплообменником и служит для отбора тепла у гелиевого теплоносителя.

Гелиевый контур состоит из трех идентичных подсистем. Гелиевый контур рассчитан на тепловую нагрузку 65 кВт. При этом потребляемая электрическая мощность холодильных машин гелиевого контура составит почти 16 мегаватт. Мощность гелиевого контура выбрана меньше, чем расчетное тепловыделение при горении плазмы. Ни один токамак не способен работать непрерывно - сама физика машины подразумевает череду следующих друг за другом импульсов, или как выражаются термоядерщики, "выстрелов". Гелиевый контур будет успевать восстанавливать температуру к началу следующего выстрела.

Криогенная система должна функционировать в условиях значительного тепловыделения (от «горячей стенки» токамака), сильных магнитных полей, глубокого вакуума и мощных нейтронных потоков. Запас гелия (25 тонн) хранится в жидком виде (при 4К) и газообразном (при 80К) в гелиевых танках. Для охлаждения сверхпроводящих магнитов и питания крионасосов в состав системы входит множество криопереключателей, направляющих потоки гелия. Потребители гелия соединены с криопереключателями и холодильниками системой криолиний, общая длина которых составляет в ITER 3 километра. Всего криосистема содержит в своей спецификации 4500 элементов.

Электропитание

ITER не будет производить электроэнергию. Вся тепловая энергия, полученная в токамаке, будет рассеиваться в окружающую среду. Однако «аппетит» к электропитанию у этой организации довольно значителен. Постоянное потребление энергии системами токамака составит примерно 110 МВт, при пиковом потреблении до 620 МВт на период около 30 секунд во время зажигания плазмы. Примерно 80 % постоянной мощности будет потребляться криогенной системой и системой водяного охлаждения. Такие системы, как инжектор нейтральных атомов, высокочастотные подогреватели ионов и электронов, а также центральный соленоид будут работать в импульсном режиме, обуславливая повышенное энергопотребление в момент зажигания плазмы.

ITER подключается к французской промышленной сети напряжением 400 киловольт. Для этого потребуется ЛЭП длиной около километра. Для внутренних нужд это напряжение будет понижено до 20 киловольт.

Внутренних сетей электропитания две.

Первая, SSEN — электрическая сеть постоянной мощности. Она будет питать все потребители, не требующие пиковых «бросков» мощности. В ее составе четыре трансформатора, весом каждый 90 тонн.

Вторая, PPEN — электрическая сеть переменной мощности. Эта система будет питать те потребители, которые требуют огромной мощности в момент зажигания плазмы. Эти потребители — центральный соленоид, системы нагрева плазмы и система контроля и управления. Сеть PPEN питают три трансформатора, каждый весом 240 тонн.

В качестве резервной системы электропитания будут установлены два дизель-генератора[255].

Водяная система охлаждения

Система охлаждения предназначена, прежде всего, для отвода избытка тепла от стенок бланкета, которая будет иметь температуру около 240 °С. По расчётам, токамак будет производить около 500 МВт тепла в среднем за один цикл, с пиком более 1100 МВт в момент зажигания термоядерной реакции.

Кроме того, будут охлаждаться элементы некоторых вспомогательных систем, таких, как радиочастотный нагреватель, криогенная система, коммутаторы системы питания и др.

Водяная система охлаждения состоит из трёх контуров[256].

  • Первый контур (замкнутый) — теплоноситель поступает в водяные полости бланкета и дивертора. Оттуда он направляется в первый теплообменник, установленным в Здании Трития.
  • Второй контур (замкнутый) — теплоноситель циркулирует между первым теплообменником и вторым, установленным «на улице», между Зданием Трития и градирней.
  • Третий контур (разомкнутый) — теплоноситель циркулирует между вторым теплообменником и градирней, где охлаждается, падая в виде капель с большой высоты. Затем вода собирается в водяном бассейне, под градирней, объёмом 20 000 м3. Бассейн градирни — проточный.

Вода в бассейн градирни поступает по 5 километровому водопроводу диаметром 1,6 м из канала Canal de Provence, с расходом 33 м3/с. Избыток воды из этого бассейна поступает в четыре контрольных бассейна (каждый объёмом 3 000 м3), неподалеку от Здания Трития. Вода в этих бассейнах будет контролироваться на уровень pH, отсутствие углеводородов, хлоридов, сульфатов и трития, а также на избыточную температуру (не более 30 °С). Только та вода, которая отвечает всем критериям, установленными местными органами власти, будет сливаться в реку Дюранс[257].

Хранилище «горячих» отходов

Хотя продукт термоядерной реакции гелий не радиоактивен, тем не менее, энергичные нейтроны с течением времени «активируют» материалы, из которых сделаны бланкет и дивертор. Кроме того, на мишенях дивертора будет оседать загрязнённая тритием радиоактивная пыль из вольфрама и бериллия, возникающая из испарившихся с горячей стенки токамака материалов.

Хранилище горячих отходов (Hot Cell Facility) необходимо, чтобы предоставить необходимые условия для ремонта и восстановления, отбраковки, разделки, сортировки и упаковки компонентов, которые активизируются под воздействием нейтронов. Эти операции планируется осуществлять с помощью дистанционных методов.

Кроме того, в Хранилище будет зона (герметично закрываемая камера) для извлечения из отходов дорогостоящего трития.

После упаковки активные материалы планируется некоторое время выдерживать в хранилище, а затем они будут передаваться французским службам радиационной безопасности, где подвергнутся дальнейшей утилизации[258].

Дистанционный манипулятор

Эта система позволяет обслуживать, диагностировать и заменять в случае необходимости кассеты бланкета и дивертора. Доступ к внутренней полости вакуумной камеры после запуска станет весьма проблематичным — по причине наведённой радиоактивности.

После демонтажа заменяемая кассета помещается в специальную транспортную ёмкость. Эта ёмкость извлекается из токамака через шлюзовую камеру. Затем тара вместе с содержимым попадает в хранилище «горячих» отходов (Hot Cell Facility). Здесь кассета разбирается, ремонтируется и вновь может быть использована по назначению.

От производительности и надёжности дистанционного манипулятора зависит время простоя токамака. Предельная грузоподъёмность манипулятора 50 тонн[259].

Система «размножения» трития

В токамаке ITER в качестве топлива будут использоваться два изотопа водорода: дейтерий и тритий.

С получением дейтерия на Земле проблем нет. Его относительная концентрация по отношению к водороду в морской воде составляет (1,55÷1,56)·10−4.

Но с тритием ситуация иная. Период его полураспада чуть больше 12 лет, поэтому в свободном виде этого изотопа на нашей планете чрезвычайно мало (небольшое количество трития образуется в верхних слоях атмосферы под действием солнечного ветра и космических лучей). В промышленных количествах тритий получают искусственно на энергетических атомных реакторах деления, в реакции взаимодействия лития-6 (атомная концентрация лития-6 в природном литии около 7,5 %) с образующимися при делении ядер урана нейтронами по реакции:

<math>{}^{1}_{0}\mbox{n} + {}^{6}_{3}\mbox{Li} \rightarrow {}^{4}_{2}\mbox{He} + {}^{3}_{1}\mbox{H}</math>

В сентябре 2014 г. мировой запас трития составил около 20 кг, а потребление — около 7 кг/год.

Ожидается, что количество трития, получаемого из взаимодействия лития с потоком нейтронов, образующегося в плазме токамака ITER, превысит количество расходуемого в термоядерной реакции трития.

ITER не планирует производство трития для собственного потребления. Организация будет закупать для работы реактора топливо в течение всех 20 лет его функционирования. Однако, для следующего токамака, DEMO, проблема воспроизводства топлива будет весьма актуальной. Поэтому на ITER будут производиться эксперименты с получением трития.

Для этих экспериментов часть кассет бланкета будет модифицирована. Эти кассеты называют Test Blanket Modules (TBM). В эти кассеты будет помещён металлический литий. Выделяющийся в результате реакции тритий будет откачиваться в транспортную ёмкость через трубы, для которых в вакуумной камере, оболочке криостата и биозащите предусмотрены специальные порты[260].

Технические данные

ITER относится к термоядерным реакторам типа «токамак». Два ядра: дейтерия и трития сливаются, с образованием ядра гелия (альфа-частица) и высокоэнергетического нейтрона.

<math>{}^{2}_{1}\mbox{H} + {}^{3}_{1}\mbox{H} \rightarrow {}^{4}_{2}\mbox{He} + {}^{1}_{0}\mbox{n} + 17.6 \mbox{ MeV} </math>

Проектные характеристики[261][262]

Общий радиус конструкции 10,7 м
Высота 30 м
Большой радиус вакуумной камеры 6,2 м
Малый радиус вакуумной камеры 2,0 м
Объём плазмы 837 м³
Магнитное поле 5,3 Тл
Максимальная сила тока в плазменном шнуре 15 МА
Мощность внешнего нагрева плазмы 73 МВт
Средняя термоядерная мощность за один импульс 500 МВт
Пиковая термоядерная мощность в импульсе 1100 МВт
Коэффициент усиления мощности 10×
Средняя температура 100 МК
Продолжительность импульса > 400 c

Финансирование

Стоимость проекта первоначально оценивалась в 12 млрд долларов. Доли участников распределятся следующим образом:

  • Китай, Индия, Корея, Россия, США — каждая по 1/11 суммы;
  • Япония — 2/11;
  • ЕС — 4/11;

В июле 2010 года из-за изменения проекта и удорожания материалов стоимость строительства международного термоядерного реактора (ITER) была скорректирована и увеличилась до 15 млрд евро[263]. Таким образом, доля ЕС в проекте должна быть увеличена с 4,36 млрд евро до 5,45 млрд.

Российская сторона за период 2013—2015 гг. вложит в проект 14,4 млрд рублей (около $500 млн): 5,6 миллиарда рублей в 2013 году, 4,8 млрд — в 2014 году и 3,99 млрд — в 2015 году[264].

Следует отметить, что финансирование происходит не перечислением денег, а путём поставок высокотехнологичного оборудования, производство которого поддерживается и развивается каждой страной (например, Россия поставляет сверхпроводящие магниты, устройства нагрева плазмы, бланкеты и другое высокотехнологическое оборудование)[265].

Руководство проекта

Руководящий орган — Совет ИТЭР (ITER Council), принимающий решения об участии государств в проекте, по вопросам персонала, административных правил и бюджетных расходов[266].

Председатель совета ИТЭР — Евгений Павлович Велихов (избран в 2009)[267].

Генеральным директором Советом ИТЭР назначен (от 28 июля 2010) Осаму Мотодзима (Osamu Motojima)[268].

5 марта 2015 года Бернард Биго (Bernard Bigot) из Франции сменил Осаму Мотодзима на посту Генерального директора.

Радиационная безопасность

Термоядерный реактор намного безопасней ядерного реактора в радиационном отношении. Прежде всего, количество находящихся в нём радиоактивных веществ сравнительно мало. Энергия, которая может выделиться в результате какой-либо аварии, тоже мала и не может привести к разрушению реактора. При этом в конструкции реактора есть несколько естественных барьеров, препятствующих распространению радиоактивных веществ. Например, вакуумная камера и оболочка криостата должны быть герметичными, иначе реактор просто не сможет работать. Тем не менее, при проектировании ITER большое внимание уделялось радиационной безопасности, как при нормальной эксплуатации, так и во время возможных аварий.

Есть несколько источников возможного радиоактивного загрязнения:

  • радиоактивный изотоп водорода — тритий;
  • наведённая радиоактивность в материалах установки в результате облучения нейтронами;
  • радиоактивная пыль, образующаяся в результате воздействия плазмы на первую стенку;
  • радиоактивные продукты коррозии, которые могут образовываться в системе охлаждения.

Для того чтобы предотвратить распространение трития и пыли, если они выйдут за пределы вакуумной камеры и криостата, специальная система вентиляции будет поддерживать в здании реактора пониженное давление. Поэтому из здания не будет утечек воздуха, кроме как через фильтры вентиляции.

При строительстве реактора, где только возможно, будут применяться материалы, уже испытанные в ядерной энергетике. Благодаря этому, наведённая радиоактивность будет сравнительно небольшой. В частности, даже в случае отказа систем охлаждения, естественной конвекции будет достаточно для охлаждения вакуумной камеры и других элементов конструкции.

Оценки показывают, что даже в случае аварии, радиоактивные выбросы не будут представлять опасности для населения и не вызовут необходимости эвакуации.

20 июня 2012 организация получила официальную справку о соответствии установки нормам безопасности[269].

Интересные факты

  • Один килограмм трития стоил в 2010 году порядка 30 млн долларов[270]. Для запуска ITER потребуется как минимум около 3 кг трития, для запуска DEMO понадобится 4-10 кг[271]. Гипотетический тритиевый реактор потреблял бы 56 кг трития на производство 1 ГВт·года электроэнергии, тогда как всемирные запасы трития на 2003 год составляли 18 кг[271]. Мировая коммерческая потребность на 1995 год составляет ежегодно около 400 гр, и ещё порядка 2 кг требовалось для поддержания ядерного арсенала США[272] (7 кг для мировых военных потребителей). Около 4 кг трития в год образуется на АЭС, но не извлекается[273].
  • Для стабильной долговременной работы в условиях интенсивного потока нейтронов и высоких температур разработан специальный вид стали[274].
  • Одной из теоретических концепций, проверка которой предполагается на ITER, является то, что трития, образуемого в реакции деления ядер лития (реакция <math>{}^{1}_{0}\mbox{n} + {}^{6}_{3}\mbox{Li} \rightarrow {}^{4}_{2}\mbox{He} + {}^{3}_{1}\mbox{H}</math>) будет достаточно чтобы обеспечивать потребности самой установки, либо даже превысит эти потребности, что теоретически позволило бы обеспечивать тритием и новые установки. Литий, используемый для реакции, входит в состав оболочки камеры токамака[275].

См. также

Напишите отзыв о статье "Международный экспериментальный термоядерный реактор"

Примечания

  1. [lenta.ru/news/2015/11/20/iter/ Запуск многомиллиардного международного термоядерного реактора отложен], Lenta.ru (20 ноября 2015). Проверено 22 ноября 2015.
  2. [www.iterrf.ru/en/russia/participants/ Russian Major Partisipants]
  3. [online.zakon.kz/Document/?doc_id=1012020 Распоряжение Премьер-министра Республики Казахстан от 22 июля 1998 г. № 143-р О мерах по развитию деятельности в рамках решения 6 сессии Совета ИТЭР от 28 июля 1994 года о вкл…]
  4. [ktm.nnc.kz/fileadmin/downloads/presentations/ktm_2003.pdf Казахстанский материаловедческий токамак]
  5. [www.knep.kz/institut АО «Институт „КазНИПИЭнергопром“» — Об институте]
  6. Алексей Левин. [www.popmech.ru/science/5359-mirnyy-termoyad-energonadezhdy-chelovechestva/ Мирный термояд: энергонадежды человечества] : [рус.] // Популярная механика. — 2005. — № 9(35). — С. 76-82.</span>
  7. [www.iter.org/proj/iterandbeyond ITER — the way to new energy](недоступная ссылка с 24-11-2015 (3068 дней))
  8. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Construction/TKMFoundations/DSC_0716.jpg Фото фундамента], Iter.org
  9. www.iter.org/album/construction/tkmfoundations#413
  10. www.iter.org/album/construction/tkmfoundations#643
  11. www.iter.org/album/construction/tkmfoundations#1081
  12. www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Construction/TKMFoundations/Formwork_1_small_3.jpg
  13. www.iter.org/album/construction/tkmfoundations#1696
  14. www.iter.org/album/construction/transport#303
  15. www.iter.org/album/construction/transport#211
  16. www.iter.org/album/construction/transport#212
  17. www.iter.org/album/construction/transport#2533
  18. www.iter.org/album/construction/transport#2531
  19. www.iter.org/album/construction/transport#2573
  20. www.iter.org/album/media/5%20-%20site%20milestones#1366
  21. [www.iter.org/album/media/5%20-%20site%20milestones#2726 Pouring begins!]
  22. [www.world-nuclear-news.org/NN-Construction-starts-of-Iter-Tokamak-complex-1312135.html Construction starts of Iter Tokamak complex] (англ.), World Nuclear News (13 December 2013). Проверено 28 декабря 2013.
  23. www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/3r%20pour_2_engage.jpg
  24. www.iter.org/album/media/2%20-%20manufacturing%20underway#2773
  25. www.iter.org/album/media/2%20-%20manufacturing%20underway#2819
  26. www.iter.org/album/media/2%20-%20manufacturing%20underway#2701
  27. www.iter.org/album/media/2%20-%20manufacturing%20underway#2641
  28. www.iter.org/album/media/2%20-%20manufacturing%20underway#2651
  29. www.iter.org/album/media/2%20-%20manufacturing%20underway#2757
  30. www.iter.org/album/media/2%20-%20manufacturing%20underway#2817
  31. www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/tritium_bdg_pouring_4.jpg
  32. www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/vue%20du%20cryostat.jpg
  33. [www.iter.org/newsline/-/1872 Dramatic changes ahead] // Iter.org, 17 APR, 2014  (англ.)
  34. www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/senechal_aerial_2.jpg
  35. www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Construction/CryostatWorkshop/Cryostat_Shishir_3.jpg
  36. www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Media/2%20-%20Manufacturing%20underway/press_trip_cnim.jpg
  37. www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Media/2%20-%20Manufacturing%20underway/hybridUS.jpg
  38. www.iter.org/album/media/2%20-%20manufacturing%20underway#3051
  39. [www.iter.org/newsline/-/1948 Chinese team completes prototype for ITER’s feeder system] // Iter.org, 18 JUN, 2014
  40. www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Media/5%20-%20Site%20milestones/Manta_small.jpg
  41. www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/tritium_bdg_plot2.jpg
  42. www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/tritium_slab_complete.jpg
  43. www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/WebsiteText/Attachments/137/tritium_slab_fisheye_look_east.jpg
  44. www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/concrete_pouring_central_3.jpg
  45. www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/1931/tok_bdg_lauris_small.jpg
  46. www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/1969/central_plot_pour_2_small.jpg
  47. www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/1969/concrete_pouring_central_4_small.jpg
  48. [www.iter.org/newsline/-/1998 «Safety authority inspects fast discharge units in Russia», Типовые испытания систем защиты сверхпроводящих катушек] (10 сентября 2014).
  49. www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/pouring_pm_290714_3_small.jpg
  50. www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/rax_0195.jpg
  51. [www.iter.org/newsline/-/1978 A divertor test bed next door] // Iter.org, 22 AUG, 2014
  52. www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/final_pour_b2_270814_15_small.jpg
  53. [www.youtube.com/watch?v=DzKSrRzEmUE&feature=youtu.be The Last Pour] // iterorganization, Youtube, Sep 1, 2014
  54. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/construction/tkmfoundations/topping_out_1_small.jpg «The B2 slab is "topped out"», Финал заливки плиты В2] (4 сентября 2014).
  55. [www.iter.org/newsline/-/1993 An anchor for the backbone]
  56. [fusionforenergy.europa.eu/mediacorner/newsview.aspx?content=807 The first floor of the Tokamak complex is completed] // Europa.eu, 'Fusion for Energy', 28 August 2014
  57. [www.iter.org/newsline/-/1985 A floor to support 400,000 tons] // Iter.org, 01 SEP, 2014
  58. [www.iter.org/newsline/-/1996 «First plant components delivered to ITER», Первая поставка комплектующих]. Iter.org (4 сентября 2014).
  59. [www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/2001/dsc_0080.jpg «Ход производства сверхпроводящих кабелей для катушек полоидального поля»] (11 сентября 2014 г.).
  60. [www.iter.org/newsline/-/2001 «Progress on the PF1 poloidal field magnet»] (11 сентября 2014 г.).
  61. [www.iter.org/newsline/-/2008 «What's happening behind the hill?» Строительство логистической площадки]. Iter.org (25 сентября 2014).
  62. [www.iter.org/doc/www/content/com/Lists/WebsiteText/Attachments/172/rax_0208.jpg «Work ends on the Cryostat Workshop in September 2014.» Работы над Зданием криостата завершены.]. Iter.org (сентябрь 2014 г.).
  63. [www.iter.org/album/construction/hq#3080 «Extension completed» Пристройка к зданию штаб-квартиры ITER завершена]. Iter.org (30 сентября 2014).
  64. [www.iter.org/album/construction/hq#27790 «Phase one of the Headquarters extension successfully completed» Заливка фундамента для нового крыла штаб-квартиры]. Iter.org (февраль 2014).
  65. [www.iter.org/album/construction/hq#2805 «Structure begins to rise» Возведение первого этажа штаб-квартиры]. Iter.org (февраль 2014).
  66. [www.iter.org/album/construction/hq#2805 «Going up!» Вверх!]. Iter.org (март 2014).
  67. [www.iter.org/album/construction/hq#2945 «Continuity» Постройка штаб-квартиры продолжается]. Iter.org (июнь 2014).
  68. [www.iter.org/doc/www/content/com/Lists/Of%20Interest/Attachments/379/640_divertor2_orig.jpg «Research team uses remote control to replace the fusion reactor cassette collecting impurities» Испытание дистанционного манипулятора]. Iter.org (октябрь 2014).
  69. [phys.org/news/2014-10-team-remote-fusion-reactor-cassette.html#jCp «Research team uses remote control to replace the fusion reactor cassette collecting impurities» Испытание дистанционного манипулятора]. phys.org (октябрь 2014).
  70. [www.iter.org/newsline/-/2027 «Conductor production keeps progressing» Ход производства сверхпроводящих проводников]. Iter.org (6 октября 2014).
  71. [www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/crane_1_small.jpg «First Tritium Bilding crane» Установка подъёмного крана]. Iter.org (октябрь 2014).
  72. [www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/crane_5_small.jpg «First Assembly Bilding pillars» Первые четыре пилона Сборочного цеха]. Iter.org (октябрь 2014).
  73. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Construction/TKMAssemblyHall/Pillars_Ass_Hall_1_small.jpg «First Assembly Bilding pillars» Первые четыре пилона Сборочного цеха] (октябрь 2014 г.).
  74. [www.iter.org/construction/tkmassemblyhall «Assembly Bilding» Сборочный цех]. Iter.org (октябрь 2014).
  75. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Construction/TKMAssemblyHall/Ass_Hall.jpg «Assembly Bilding floor» Сборочный цех, фундамент]. Iter.org (май 2014).
  76. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Construction/TKMAssemblyHall/Ass_Hall_Holes_3_small.jpg «Assembly Bilding floor» Сборочный цех, фундамент]. Iter.org (июнь 2014).
  77. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Construction/TKMAssemblyHall/GTM%20pic%202.jpg «Assembly Bilding floor» Сборочный цех, фундамент]. Iter.org (июль 2014).
  78. [www.iter.org/newsline/-/2023 «25th IAEA Fusion Energy Conference: Expanding the frontier of fusion» Успехи термоядерной энергетики]. Iter.org (октябрь 2014).
  79. [www.iter.org/newsline/-/2028 «Europe completes niobium-tin strand production» Европа завершила производство своей доли]. Iter.org (24 октября 2014).
  80. [www.iter.org/newsline/-/2033 «Worksite postcards» Работы на площадке токамака]. Iter.org (31 октября 2014).
  81. [www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/first_wall_3.jpg «Concrete pouring for the first wall of the Diagnostics Building takes place on 20 November.» Первая заливка стены]. Iter.org (20 ноября 2014).
  82. [www.iter.org/album/media/5%20-%20site%20milestones#3238 «The first section of the basement-level wall of the Tokamak Complex.» Заливка первой секции]. Iter.org (20 ноября 2014).
  83. [www.iter.org/newsline/-/2051 «Winding begins on central solenoid mockup.» Начало намотки макета центрального соленоида]. Iter.org (3 декабря 2014).
  84. [www.iter.org/newsline/-/2058 «Russia completes superconducting strand procurement» Россия завершила производство сверхпродящих нитей]. Iter.org (8 декабря 2014).
  85. [www.iter.org/doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/2058/Press_Russian.pdf Чепетский механический завод: миссия выполнена]. Iter.org (3 декабря 2014).
  86. 1 2 [www.iter.org/newsline/-/2081 First assembly tools reviewed successfully]. Iter.org (12 января 2015).
  87. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Media/7%20-%20Technical/SECTION_LIFTING_TOOL_03.jpg Section lifting tool]. Iter.org (12 января 2015).
  88. [www.iter.org/newsline/-/2085 Russia tests fast discharge resistor prototype]. Iter.org (12 января 2015).
  89. [www.iter.org/newsline/-/2086 An unassuming name, a strategic building] (16 января 2015 г.).
  90. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Construction/TKMAssemblyHall/Ass_Hall_.jpg Сооружение Сборочного цеха]. Iter.org (ноябрь 2014).
  91. [www.iter.org/newsline/-/2096 "Trying on the Tokamak crown", "Макетирование «короны» токамака"]. Iter.org (5 февраля 2015).
  92. [www.iter.org/newsline/-/2134 "Extraordinary ITER Council appoints new Director-General", "Назначение нового Генерального директора ITER"]. Iter.org (5 марта 2015).
  93. [www.iter.org/newsline/-/2132 "An interview with ITER Director-General Bernard Bigot", "Интервью с академиком Биго"]. Iter.org (5 марта 2015).
  94. [www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/engage_p3090006.jpg "The first pillars of the Diagnostic Building were poured in early March. Photo: Engage", "Первые пилоны Здания Диагностики отлиты в середине марта"]. Iter.org (19 марта 2015).
  95. [www.iter.org/newsline/-/2151 "Technological leap forward for coil manufacturing in Europe", "Технологический прорыв - изготовление катушек в Европе"]. Iter.org (26 марта 2015).
  96. [www.iter.org/newsline/-/2161 ITER «backbone» takes shape in California] // Iter.org, 10 апреля 2015 (англ.)
  97. [www.world-nuclear-news.org/NN-Work-starts-on-Iter-central-solenoid-1504155.html Work starts on Iter central solenoid] // World Nuclear News, 10 апреля 2015  (англ.)
  98. [lenergeek.com/2015/04/16/iter-central-solenoid-laimant-supraconducteur-du-futur-reacteur-de-fusion/ ITER Central Solenoid: l’aimant supraconducteur du futur réacteur de fusion] // Lenergeek, 17 апреля 2015  (фр.)
  99. [www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/2191/drain_tanks_convoy_1_web.jpg The final leg of the voyage] // Iter.org, 7 мая 2015  (англ.)
  100. [www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/circle_plexi_1_small.jpg A circle of Plexiglass formwork marks out the inner wall of the ITER bioshield] // Iter.org, 7 мая 2015  (англ.)
  101. [www.world-nuclear-news.org/NN-Russian-gyrotron-successfully-tested-for-Iter-18051501.html Russian gyrotron successfully tested for Iter] // World Nuclear News, 18 мая 2015  (англ.)
  102. [www.iter.org/newsline/-/2192 R&D work on the European gyrotron progresses] // Iter.org, 17 мая 2015  (англ.)
  103. [www.iter.org/newsline/-/2199#3547 First plant components now in place] // Iter.org, 25 мая 2015  (англ.)
  104. [www.iter.org/newsline/-/2223 In Russia, last toroidal field conductor jacketed] // Iter.org, 3 июля 2015  (англ.)
  105. [www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/pf_coil_white_room_sm_wait.jpg Coil mamufacturing facility to be equpped] // Iter.org, 30 июля 2015 (англ.)
  106. [www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/roof_ass_hall_2_small.jpg Roof ass hall] // Iter.org 4 августа 2015  (англ.)
  107. [www.iter.org/newsline/-/2238#3717 Rising 15 storeys high] // Iter.org, 4 августа 2015  (англ.)
  108. [www.iter.org/newsline/-/2236 Five years later…] // Iter.org, 4 августа 2015  (англ.)
  109. [www.iter.org/newsline/-/2260 Naka checks ITER heartbeat] // Iter.org, 7 сентября 2015  (англ.)
  110. [www.iter.org/newsline/-/2261 India delivers first lot of piping] // Iter.org, 7 сентября 2015  (англ.)
  111. [www.iter.org/newsline/-/2264 Project management takes centre stage at ITER] // Iter.org, 7 сентября 2015  (англ.)
  112. [www.iter.org/newsline/-/2266 Tore Supra closer to WEST] // Iter.org, 7 сентября 2015  (англ.)
  113. [www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/img_0971_creditbenslee.jpg Three drain tanks en route] // Iter.org, 10 сентября 2015
  114. [www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/ass_hall_roof_1_small.jpg The 800-ton roof structure: lift undewey] // Iter.org, 10 сентября 2015 (англ.)
  115. [www.iter.org/doc/all/content/com/img_galleries/roof_small.jpg The 800-ton roof structure: lift undewey] // Iter.org, 11 сентября 2015  (англ.)
  116. 1 2 [www.iter.org/newsline/-/2265#3767 Hoisting the roof, mountain-climber style] // Iter.org, 14 сентября 2015 (англ.)
  117. [www.youtube.com/watch?t=7&v=nAW9bJ_bl5s The Big Lift] // Iter, Youtube, 16 сентября 2015  (англ.)
  118. [www.iter.org/newsline/-/2277 ITER conductors on their way to completion] // ITER, 17 сентября 2015  (англ.)
  119. [www.iter.org/newsline/-/2285#3822 A spectacular addition to the ITER platform] // ITER, 28 сентября 2015. (англ.)
  120. [www.iter.org/newsline/-/2280 Successful demonstration of diagnostics instrumentation] // ITER, 28 сентября 2015.  (англ.)
  121. [www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/WebsiteText/Attachments/23/magnets_2.jpg Toroidal Field Coil] // ITER, 28 сентября 2015  (англ.)
  122. [www.iter.org/newsline/-/2292#3880 The shield] // ITER, 09 октября 2015  (англ.)
  123. [www.iter.org/newsline/-/2292#3882 Black concrete from Lapland] // ITER, 09 октября 2015 (англ.)
  124. [www.iter.org/newsline/-/2292#3881 A thousand holes] //ITER, 09 октября 2015 (англ.)
  125. [www.iter.org/newsline/-/2292#3885 Winter is coming] // ITER, 09 октября 2015  (англ.)
  126. [www.iter.org/newsline/-/2292#3878 Spider Hall] // ITER, 09 октября 2015 (англ.)
  127. [www.iter.org/newsline/-/2307 Packing for a long journey] // ITER, 19 октября 2015 (англ.)
  128. [www.iter.org/newsline/-/2316 Korea welcomes a shipment from India] // ITER, 20 октября 2015  (англ.)
  129. [www.iter.org/newsline/-/2317 Blocks, ribs and studs leave Indian factory] // ITER, 20 октября 2015 (англ.)
  130. [www.iter.org/newsline/-/2306 Pouring the protective circle] // ITER, 21 октября 2015  (англ.)
  131. [www.iter.org/newsline/-/2288 Qualification activities to start on ITER’s «ring» magnets] // ITER, 26 октября 2015 (англ.)
  132. Daniel Clery. [news.sciencemag.org/europe/2015/11/breaking-iter-fusion-project-take-least-6-years-longer-planned Breaking: ITER fusion project to take at least 6 years longer than planned] (англ.), Science (19 November 2015). Проверено 19 ноября 2015.
  133. [www.iter.org/doc/www/content/com/Lists/list_items/Attachments/646/2015_11_IC-17.pdf ITER Project progressing well despite delays] // ITER, 19 ноября 2015  (англ.)
  134. [www.iter.org/newsline/-/2331 Sandwiches and shells on their way to ITER] // ITER, 24 ноября 2015  (англ.)
  135. [www.iter.org/newsline/-/2357 First machine components safely stored] // ITER, 22 декабря 2015 (англ.)
  136. [www.iter.org/newsline/-/2336 Night shifts] // ITER, 04 декабря 2015 (англ.)
  137. [www.iter.org/newsline/-/2364 China completes toroidal field conductors] // ITER, 14 января 2016 (англ.)
  138. [www.iter.org/newsline/-/2361 Our steel and concrete merry-go-round] // ITER, 11 января 2016 (англ.)
  139. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/construction/pf/pf_coil_tooling_kevin_1_small.jpg TOOLING FOR POLOIDAL MAGNETS 2 AND 5] // ITER, 13 января 2016 (англ.)
  140. [www.iter.org/newsline/-/2369 The Cleaning House] // ITER, 18 января 2016 (англ.)
  141. [www.iter.org/newsline/-/2375 Winding trials progress for ring magnet #6] // ITER, 24 января 2016 (англ.)
  142. [www.iter.org/doc/www/content/com/Lists/Of%20Interest/Attachments/570/02_cryoplant_web_1-040220161200-Large.jpg International collaboration on cryoplant manufacturing] // ITER, 13 февраля 2016 (англ.)
  143. [www.iter.org/newsline/-/2391 Forging elements of the vacuum vessel] // ITER, 15 февраля 2016 (англ.)
  144. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Newsline/2394/Pano_Postcard_2.jpg CLOSE TO 1,000 WORKERS ON SITE] // ITER, 22 февраля 2016 (англ.)
  145. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Newsline/2394/Tok_Pit_B1_level_2.jpg RAISING THE WALLS] // ITER, 22 февраля 2016 (англ.)
  146. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Newsline/2394/Tok_Pit_1.jpgSKIRTS, PLATES AND REINFORCEMENT] // ITER, 22 февраля 2016 (англ.)
  147. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Newsline/2394/Ass_Hall_Service_Bdg_2.jpg SITE SERVICES BUILDING FRAMED OUT] // ITER, 22 февраля 2016 (англ.)
  148. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Newsline/2394/Ass_Hall_Cladding_1.jpg REFLECTING THE CHANGING SEASONS] // ITER, 22 февраля 2016 (англ.)
  149. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Newsline/2394/PF_Coil_Tooling2_1_small.jpg TOO LARGE FOR THE ROADS] // ITER, 22 февраля 2016 (англ.)
  150. [www.iter.org/news/videos/334 Сборка токамака видеоролик часть 1] // ITER, 26 февраля 2016 (англ.)
  151. [www.iter.org/newsline/-/2399 A giant’s first steps] // ITER, 26 февраля 2016 (англ.)
  152. [www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/2405/cryoplant_foundations.jpg Строительство фундамента Здания холода] // ITER, 07 марта 2016 (англ.)
  153. [www.iter.org/newsline/-/2405 As cold as it gets] // ITER, 07 марта 2016 (англ.)
  154. [www.iter.org/newsline/-/2406 Europe celebrates conductor milestone] // ITER, 07 марта 2016 (англ.)
  155. [www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/2407/ass_hall_inside.jpg Панорама с направляющих мостовых кранов Сборочного цеха] // ITER, 07 марта 2016 (англ.)
  156. [www.iter.org/newsline/-/2404 Ready for a trolley ride?] // ITER, 07 марта 2016 (англ.)
  157. [www.iter.org/newsline/-/2411 47-metre beam en route] // ITER, 14 марта 2016 (англ.)
  158. [www.iter.org/newsline/-/2417 Safely stored] // ITER, 25 марта 2016 (англ.)
  159. [www.iter.org/newsline/-/2422 The making of a steel girder] // ITER, 29 марта 2016 (англ.)
  160. [www.iter.org/album/Media/2%20-%20Manufacturing%20underway FIRST TOROIDAL FIELD WINDING PACK IN EUROPE] // ITER, 26 февраля 2016 (англ.)
  161. [www.iter.org/doc/www/content/com/Lists/Of%20Interest/Attachments/581/FirstTFwindingpack.jpg Seven-layered winding pack produced in Europe] // ITER, 17 марта 2016 (англ.)
  162. [www.iter.org/newsline/-/2432 Winding completed on first central solenoid module] // ITER, 6 апреля 2016 (англ.)
  163. [www.iter.org/newsline/-/2423 First component installed in Tokamak Complex] // ITER, 28 марта 2016 (англ.)
  164. [www.iter.org/newsline/-/2433 One more tank into position] // ITER, 7 апреля 2016 (англ.)
  165. [www.youtube.com/embed/h7xLeGvv7H4 Installation of ITER detritiation tank] // ITER, 7 апреля 2016 (англ.)
  166. [www.iter.org/newsline/-/2436 Vacuum Vessel Project Team meets in Korea] // ITER, 25 апреля 2016  (англ.)
  167. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/media/6%20-%20snapshots/p1050361.jpg AERIAL PHOTOS COMING SOON] // ITER, 11 апреля 2016  (англ.)
  168. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/media/4%20-%20aerial/2016/dji_0066.jpg Вид на строительную площадку ITER с воздуха"] // ITER, 12 апреля 2016  (англ.)
  169. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/media/4%20-%20aerial/2016/dji_0060.jpg Вид на строительную площадку ITER с воздуха"] // ITER, 12 апреля 2016  (англ.)
  170. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/media/4%20-%20aerial/2016/drone_riche_gal_view.jpg Вид на строительную площадку ITER с воздуха"] // ITER, 12 апреля 2016  (англ.)
  171. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/media/4%20-%20aerial/2016/drone_riche_pit_view_small.jpg Вид на «яму реактора с воздуха»] // ITER, 12 апреля 2016  (англ.)
  172. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/transport/convoy_2_girders_peyrolles_3_smlal.jpg DESTINATION: ITER] // ITER, 21 апреля 2016  (англ.)
  173. [www.iter.org/newsline/-/2438 Support and transport — that’s what cryostat frames are for] // ITER, 25 апреля 2016  (англ.)
  174. [www.iter.org/newsline/-/2449 First ITER winding pack completed in Europe] // ITER, 2 мая 2016  (англ.)
  175. [www.iter.org/newsline/-/2448 Last signature for ITER Russia] // ITER, 2 мая 2016  (англ.)
  176. [www.iter.org/newsline/-/2447 Concrete pouring begins for B1 level] // ITER, 2 мая 2016  (англ.)
  177. [www.iter.org/newsline/-/2446 Monster transformer en route] // ITER, 2 мая 2016  (англ.)
  178. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/construction/tkmassemblyhall/ass_hall_inside_view2_small.jpg Assembly Hall] // ITER, 12 мая 2016  (англ.)
  179. [www.iter.org/newsline/-/2456 Укладка рельсового пути] // ITER, 12 мая 2016  (англ.)
  180. [www.iter.org/newsline/-/2455 Designing modular tools for in-vessel assembly] // ITER, 15 мая 2016  (англ.)
  181. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/construction/pf/four_girders_in_pf_small.jpg Preparing for a «Wow! moment»] // ITER, 18 мая 2016  (англ.)
  182. [www.iter.org/newsline/-/2460 Preparing for a «Wow! moment»] // ITER, 22 мая 2016  (англ.)
  183. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/media/2%20-%20manufacturing%20underway/pf_tooling_winding_table_2_small.jpg QUALIFICATION WINDING IN THE POLOIDAL FIELD FACILITY ON SITE] // ITER, 23 мая 2016  (англ.)
  184. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/transport/cryostat_segments_may16.jpg ANOTHER BATCH OF CRYOSTAT SEGMENTS] // ITER, 27 мая 2016  (англ.)
  185. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/transport/fos_chinese_transfo.jpg THE FIRST OF THREE CHINESE TRANSFORMERS REACHES FRANCE] // ITER, 01 июня 2016  (англ.)
  186. [www.iter.org/doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/2473/Ass_Hall_Fisheye_1_small.jpg Positioned for lifting] // ITER, 06 июня 2016  (англ.)
  187. [www.iter.org/newsline/-/2466 A tokamak must breathe] // ITER, 06 июня 2016  (англ.)
  188. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/construction/tkmassemblyhall/red_crane_laurent.jpg CRAWLER CRANE IN POSITION] // ITER, 14 июня 2016  (англ.)
  189. [www.iter.org/newsline/-/2482 It’s now official: First Plasma in December 2025] // ITER, 16 jun 2016  (англ.)
  190. [www.iter.org/newsline/-/2481 Up go the girders ] // ITER, 20 jun 2016  (англ.)
  191. [vimeo.com/170968793/e9e2e1cbff ITER_Drone Lifting_Juin 2016] // ITER, 20 jun 2016  (англ.)
  192. [www.iter.org/newsline/-/2487 And now the «finishing» touch] // ITER, 27 jun 2016  (англ.)
  193. [www.iter.org/newsline/-/2493 Smallest ring magnet takes shape in Russia] // ITER, 27 jun 2016  (англ.)
  194. [www.iter.org/newsline/-/2492 Three more segments for the Cryostat] // ITER, 27 jun 2016  (англ.)
  195. [www.iter.org/newsline/-/2489 Mega contract to manage assembly and installation] // ITER, 27 jun 2016  (англ.)
  196. [fusionforenergy.europa.eu/mediacorner/newsview.aspx?content=1021 Mighty and tiny: four turbines for the ITER cryoplant ready] // ITER, 04 jul 2016  (англ.)
  197. [www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/2504/cryostat_frame_nef_1b_small.jpg Собранная рама-оправка для сборки криостата] // ITER, 11 jul 2016  (англ.)
  198. [www.iter.org/newsline/-/2504 The 'frame' is ready, welding can begin] // ITER, 11 jul 2016  (англ.)
  199. [www.iter.org/newsline/-/2515 A complex landscape of concrete and steel] // ITER, 18 jul 2016  (англ.)
  200. [www.iter.org/newsline/-/2459 Central solenoid fabrication: a photo reportage] // ITER, 18 jul 2016  (англ.)
  201. [www.iter.org/newsline/-/2507 Europe completes its share of poloidal field conductors] // ITER, 18 jul 2016  (англ.)
  202. [www.iter.org/newsline/-/2510 A pit... no more] // ITER, 25 jul 2016  (англ.)
  203. [www.iter.org/newsline/-/2509 Heat waves] // ITER, 25 jul 2016  (англ.)
  204. [www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/2511/bdg_61_site_service_1.jpg Внутри Сервисного здания] // ITER, 25 jul 2016  (англ.)
  205. [www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/2511/cleaning_facility_from_hill_small.jpg Здание очистки] // ITER, 25 jul 2016  (англ.)
  206. [www.iter.org/newsline/-/2512 Строительство Фабрики холода] // ITER, 25 jul 2016  (англ.)
  207. [www.iter.org/newsline/-/2508 Состояние дел на строительной площадке ITER] // ITER, 25 jul 2016  (англ.)
  208. [www.iter.org/newsline/-/2535 Starter pistol for ITER assembly management contract] // ITER, 25 aug 2016  (англ.)
  209. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/transport/shiptier2cryostat_last.jpg Отгрузка деталей криостата] // ITER, 01 sen 2016  (англ.)
  210. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/media/2%20-%20manufacturing%20underway/sector_welding_cryostat_1.jpg Начало сборки криостата] // ITER, 05 sen 2016  (англ.)
  211. [www.iter.org/news/videos/360 Изготовление рамы тороидальной катушки] // ITER, 05 sen 2016  (англ.)
  212. [www.iter.org/newsline/-/2547 ITER to Japan at breakneck speed] // ITER, 05 sen 2016  (англ.)
  213. [www.energyland.info/news-show-tek-atom-150249 Изготовление полоидальной катушки PF-1] // ITER, 06 sen 2016  (англ.)
  214. [www.iter.org/newsline/-/2541 Баржа "ИТЭР 2016"] // ITER, 26 sen 2016  (англ.)
  215. [www.youtube.com/watch?v=YF1b0bXK0og&feature=youtu.be Видеоролик о сборке катушки PF-1] // ITER, 03 октября 2016  (рус.)
  216. [www.iter.org/doc/www/content/com/Lists/Of%20Interest/Attachments/639/PPEN_FAT1.jpg Massive transformers ready for shipment] // ITER, 12 sen 2016  (англ.)
  217. [www.iter.org/newsline/-/2539 Coming soon: cryoplant components from all over the world] // ITER, 26 sen 2016  (англ.)
  218. [www.youtube.com/watch?v=KHzndBdVsnk&feature=youtu.be Time lapse from inside the Poloidal Field Coils Winding Facility] // ITER, 29 sen 2016  (англ.)
  219. [www.iter.org/newsline/-/2542 India successfully tests radio sources for heating system] // ITER, 03 oct 2016  (англ.)
  220. [www.iter.org/newsline/-/2527 Of mega tools and dentist drills] // ITER, 03 oct 2016  (англ.)
  221. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/transport/cryostat_tier2_fos.jpg Last pieces of cryostat base arrive in france] // ITER, 08 oct 2016  (англ.)
  222. [www.iter.org/newsline/-/2548 Giant Chinese transformer now in place] // ITER, 10 oct 2016  (англ.)
  223. [www.iter.org/newsline/-/2555 From a drone's perspective] // ITER, 17 oct 2016  (англ.)
  224. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Newsline/2555/Pano_ftom_hill_small.jpg ITER-EN-PROVENCE] // ITER, 17 oct 2016  (англ.)
  225. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Newsline/2555/Riche_Drone_Platform_1_small.jpg The ITER construction platform] // ITER, 17 oct 2016  (англ.)
  226. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Newsline/2555/Riche_Drone_Platform_1_small.jpg TOKAMAK COMPLEX RISING] // ITER, 17 oct 2016  (англ.)
  227. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Newsline/2555/Tok_Pit_drone_Riche_1.jpg TOKAMAK COMPLEX RISING] // ITER, 17 oct 2016  (англ.)
  228. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Newsline/2555/Riche_Drone_RF_Bdg_small.jpg HOME TO MICROWAVES] // ITER, 17 oct 2016  (англ.)
  229. [www.youtube.com/watch?v=_ie9yrrpcqg&feature=youtu.be See the progress of the ITER construction site] // ITER, 20 oct 2016  (англ.)
  230. [www.iter.org/newsline/-/2564 FIRST D-SHAPED WINDING PACK: LAST ACTIVITIES BEFORE TRANSFER] // ITER, 24 oct 2016  (англ.)
  231. [www.iter.org/doc/www/content/com/Lists/Stories/Attachments/2561/Pharaos_chamber_small.jpg In the Tokamak's subterranean world] // ITER, 24 oct 2016  (англ.)
  232. [www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/WebsiteText/Attachments/130/site_plan_exploded_view.jpg The layout of the ITER site. Image credit: ITER Organization/ Схема расположения зданий организации ITER] (2009).
  233. Пьер Ле Ир. [www.inopressa.ru/article/29Jul2010/lemonde/eu.html Европа обеспокоена ростом стоимости термоядерного реактора ITER] (рус.). InoPressa.ru (перевод статьи Le Monde) (29 июля 2010 г.).
  234. Pierre Le Hir. [www.lemonde.fr/planete/article/2010/07/28/l-europe-s-alarme-de-l-explosion-du-cout-du-reacteur-a-fusion-nucleaire-iter_1350332_3244.html L'Europe s'alarme de l'explosion du coût du réacteur à fusion nucléaire ITER] (фр.), LE MONDE (28.07.2010). Проверено 27 октября 2015.
  235. www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/WebsiteText/Attachments/23/magnets_2.jpg
  236. [www.iter.org/newsline/-/1962 Europe signs a final contract for toroidal field coils]
  237. www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/WebsiteText/Attachments/24/magnets_3.jpg
  238. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/media/7%20-%20technical/pf_overview.jpg Poloidal field magnets]
  239. [www.i-mash.ru/news/nov_predpr/62879-predstavitel-mezhdunarodnojj-organizacii-itjer.html «Представитель международной организации ИТЭР оценил состояние производства катушки PF1 на СНСЗ»] (13 февраля 2015г.).
  240. [www.hep.princeton.edu/mumu/target/Jewell/jewell_041511.pdf ITER conductor design and (we hope) nuclear heating], ITER, 18.septembre.2015.
  241. [www.iter.org/newsline/-/2386 Handle with care] // ITER, 14 марта 2016 (англ.)
  242. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Media/7%20-%20Technical/18%20-%20Requested%20ISO%203%20cassettes%20assy.jpg "Рисунок, показывающий внешний вид одной кассеты дивертора. Видны две боковые мишени и одна центральная, в виде купола"].
  243. [www.iter.org/newsline/-/2055 "Listening to bubbles to prevent trouble", "Слушаем пузырьки, чтобы предотвратить беду"] (12 декабря 2014 г.).
  244. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Media/7%20-%20Technical/antenna_cap.jpg «Рисунок излучающей антенны ICRH»].
  245. [www.iter.org/newsline/-/2112 «The plasma starter»] (19 февраля 2015).
  246. [www.iter.org/newsline/-/2204 «A modern day Midas touch»] (13 июня 2015).
  247. [www.iter.org/mach/cryostat ITER — the way to new energy «Cryostat»].
  248. [www.iter.org/doc/all/content/com/gallery/Media/7%20-%20Technical/cryostat_small.jpg «Рисунок, показывающий внешний вид криостата»].
  249. [www.iter.org/multilingual/rf/4/105 Держать в холоде.] (англ.)
  250. [www.iter.org/of-interest/364 «Cryostat Workshop ready for equipment»] (19 сентября 2014).
  251. [www.iter.org/newsline/-/2237#3710 400,000 tons of steel and concrete.] // Iter.org  (англ.)
  252. [www.iter.org/mach/fuelcycle ITER — the way to new energy]
  253. tnenergy. [tnenergy.livejournal.com/9492.html Вакуумная система ИТЭР] (Jun. 12th, 2015).
  254. Robert Arnoux, [www.iter.org/newsline/116/1681 Cold, cold world] / ITER Newsline #116, 29 Jan, 2010 (англ.)
  255. [www.iter.org/mach/powersupply ITER — the way to new energy ]// ITER, 25 jul 2016  (англ.)
  256. www.iter.org//doc/www/content/com/Lists/WebsiteText/Attachments/12/cooling_1.jpg
  257. [www.iter.org/mach/CoolingWater ITER — the way to new energy]
  258. [www.iter.org/mach/hotcell «Hot Cell Facility». Хранилище "горячих" отходов].
  259. [www.iter.org/mach/remotehandling «Remote Handling». Дистанционный манипулятор].
  260. [www.iter.org/mach/tritiumbreeding «Воспроизводство трития»] (18 сентября 2014 г.).
  261. [www.iter.org/ Официальный международный сайт проекта ITER]
  262. [iterrf.ru/ Официальный российский сайт проекта ИТЕР]
  263. [www.lemonde.fr/cgi-bin/ACHATS/acheter.cgi?offre=ARCHIVES&type_item=ART_ARCH_30J&objet_id=1123306&clef=ARC-TRK-D_01 L’Europe s’alarme de l’explosion du coût du réacteur à fusion nucléaire ITER, 13.05.2010.]
  264. [www.ria.ru/science/20120918/753229043.html РФ в 2013-2015 гг вложит в проект ИТЭР 14,4 млрд руб] (18.09.2012). [www.webcitation.org/6BSk83lwu Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  265. [tnenergy.livejournal.com/364.html Участие России в проекте ИТЭР, часть I.]
  266. [www.iter.org/org/council The ITER Council]
  267. [www.iter.org/newsline/108/1496 ITER Council — fifth edition]
  268. [www.iter.org/org/team/dg/bio Osamu Motojima, Director-General, ITER Organization]
  269. [www.iter.org/newsline/228/1217 iter — A long-expected letter] // Iter.org, 22 JUN, 2012 (англ.)
  270. [news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/8547273.stm Is fusion power really viable?] BBC News (5 марта 2010 г.)
  271. 1 2 [fire.pppl.gov/fesac_dp_ts_willms.pdf Tritium Supply Considerations], LANL, 2003. «ITER startup inventory estimated to be ~3 Kg»
  272. Hisham Zerriffi. [ieer.org/resource/reports/tritium-environmental-health-budgetary-strategic-effects/ Tritium: The environmental, health, budgetary, and strategic effects of the Department of Energy’s decision to produce tritium] (англ.). Institute for Energy and Environmental Research (1996). Проверено 13 ноября 2013.
  273. [books.google.ru/books?id=YThIeCSxVZ4C&pg=PA15&lpg=PA15 International Control of Tritium for Nuclear Nonproliferation and Disarmament], CRC Press, 2004, page 15
  274. [lenta.ru/news/2008/10/27/itersteel/ Новая сталь позволит оптимизировать расходы на термоядерный реактор] // Lenta.ru, 27 октября 2008
  275. [elementy.ru/lib/430807 На пути к термоядерной энергетике] // Элементы, 17 мая 2009
  276. </ol>

Ссылки

  • [www.iter.org Официальный сайт проекта]  (англ.)
  • К. Ллуэллин-Смит. [elementy.ru/lib/430807 На пути к термоядерной энергетике.] Материалы лекции, прочитанной 17 мая 2009 года в ФИАНе.
  • [www.vokrugsveta.ru/vs/article/6332/ Укрощение плазмы] // «Вокруг Света».
  • [www.itogi.ru/archive/2007/29/18958.html «С плазменным приветом» — статья в журнале «Итоги»], 2007 г.
  • [www.lenta.ru/news/2010/05/07/iter/ У проекта термоядерного реактора ITER появится новый директор] // Lenta.ru, 2010-05-07
  • [www.sicpro.org/sicpro08/doc/0005.pdf Митришкин Ю.В., Докука В.Н., Хайрутдинов Р.Р., Кадурин А.В., Сушин И.С., Коростелев А.Я. Методология проектирования системы магнитного управления плазмой в термоядерном токамаке-реакторе // Идентификация систем и задачи управления (SICPRO'08). — 2008. — С. 1752—1795.]
  • [www.iter.org/newsline/155/506 Краткое видеоописание проекта] // Iter.org
  • [geektimes.ru/post/264158/ Роботы ИТЭР] // tnenergy
  • ip.ntv.ru/news/25725/(недоступная ссылка с 24-11-2015 (3068 дней))
  • Семенов И. [elementy.ru/video?pubid=431187 Энергетика будущего: управляемый термоядерный синтез. Что такое термоядерный реактор ИТЭР и почему так важно его создание?] Материалы лекции, прочитанной 27 ноября 2008 года в ФИАНе.
  • Бурхан Массалимов Термоядерный синтез — проект века // В мире науки, № 2, 2014
  • Виктор Фридман Мегапроект века — это только начало // В мире науки, № 6, 2014

Координаты: 43°41′15″ с. ш. 5°45′42″ в. д. / 43.68750° с. ш. 5.76167° в. д. / 43.68750; 5.76167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.68750&mlon=5.76167&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Международный экспериментальный термоядерный реактор

– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.


Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.
Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея.
Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей.
Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы ».
Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского. Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений. Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора.
Вообще главная черта ума Сперанского, поразившая князя Андрея, была несомненная, непоколебимая вера в силу и законность ума. Видно было, что никогда Сперанскому не могла притти в голову та обыкновенная для князя Андрея мысль, что нельзя всё таки выразить всего того, что думаешь, и никогда не приходило сомнение в том, что не вздор ли всё то, что я думаю и всё то, во что я верю? И этот то особенный склад ума Сперанского более всего привлекал к себе князя Андрея.
Первое время своего знакомства с Сперанским князь Андрей питал к нему страстное чувство восхищения, похожее на то, которое он когда то испытывал к Бонапарте. То обстоятельство, что Сперанский был сын священника, которого можно было глупым людям, как это и делали многие, пошло презирать в качестве кутейника и поповича, заставляло князя Андрея особенно бережно обходиться с своим чувством к Сперанскому, и бессознательно усиливать его в самом себе.
В тот первый вечер, который Болконский провел у него, разговорившись о комиссии составления законов, Сперанский с иронией рассказывал князю Андрею о том, что комиссия законов существует 150 лет, стоит миллионы и ничего не сделала, что Розенкампф наклеил ярлычки на все статьи сравнительного законодательства. – И вот и всё, за что государство заплатило миллионы! – сказал он.
– Мы хотим дать новую судебную власть Сенату, а у нас нет законов. Поэтому то таким людям, как вы, князь, грех не служить теперь.
Князь Андрей сказал, что для этого нужно юридическое образование, которого он не имеет.
– Да его никто не имеет, так что же вы хотите? Это circulus viciosus, [заколдованный круг,] из которого надо выйти усилием.

Через неделю князь Андрей был членом комиссии составления воинского устава, и, чего он никак не ожидал, начальником отделения комиссии составления вагонов. По просьбе Сперанского он взял первую часть составляемого гражданского уложения и, с помощью Code Napoleon и Justiniani, [Кодекса Наполеона и Юстиниана,] работал над составлением отдела: Права лиц.


Года два тому назад, в 1808 году, вернувшись в Петербург из своей поездки по имениям, Пьер невольно стал во главе петербургского масонства. Он устроивал столовые и надгробные ложи, вербовал новых членов, заботился о соединении различных лож и о приобретении подлинных актов. Он давал свои деньги на устройство храмин и пополнял, на сколько мог, сборы милостыни, на которые большинство членов были скупы и неаккуратны. Он почти один на свои средства поддерживал дом бедных, устроенный орденом в Петербурге. Жизнь его между тем шла по прежнему, с теми же увлечениями и распущенностью. Он любил хорошо пообедать и выпить, и, хотя и считал это безнравственным и унизительным, не мог воздержаться от увеселений холостых обществ, в которых он участвовал.
В чаду своих занятий и увлечений Пьер однако, по прошествии года, начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из под его ног, чем тверже он старался стать на ней. Вместе с тем он чувствовал, что чем глубже уходила под его ногами почва, на которой он стоял, тем невольнее он был связан с ней. Когда он приступил к масонству, он испытывал чувство человека, доверчиво становящего ногу на ровную поверхность болота. Поставив ногу, он провалился. Чтобы вполне увериться в твердости почвы, на которой он стоял, он поставил другую ногу и провалился еще больше, завяз и уже невольно ходил по колено в болоте.
Иосифа Алексеевича не было в Петербурге. (Он в последнее время отстранился от дел петербургских лож и безвыездно жил в Москве.) Все братья, члены лож, были Пьеру знакомые в жизни люди и ему трудно было видеть в них только братьев по каменьщичеству, а не князя Б., не Ивана Васильевича Д., которых он знал в жизни большею частию как слабых и ничтожных людей. Из под масонских фартуков и знаков он видел на них мундиры и кресты, которых они добивались в жизни. Часто, собирая милостыню и сочтя 20–30 рублей, записанных на приход, и большею частию в долг с десяти членов, из которых половина были так же богаты, как и он, Пьер вспоминал масонскую клятву о том, что каждый брат обещает отдать всё свое имущество для ближнего; и в душе его поднимались сомнения, на которых он старался не останавливаться.
Всех братьев, которых он знал, он подразделял на четыре разряда. К первому разряду он причислял братьев, не принимающих деятельного участия ни в делах лож, ни в делах человеческих, но занятых исключительно таинствами науки ордена, занятых вопросами о тройственном наименовании Бога, или о трех началах вещей, сере, меркурии и соли, или о значении квадрата и всех фигур храма Соломонова. Пьер уважал этот разряд братьев масонов, к которому принадлежали преимущественно старые братья, и сам Иосиф Алексеевич, по мнению Пьера, но не разделял их интересов. Сердце его не лежало к мистической стороне масонства.
Ко второму разряду Пьер причислял себя и себе подобных братьев, ищущих, колеблющихся, не нашедших еще в масонстве прямого и понятного пути, но надеющихся найти его.
К третьему разряду он причислял братьев (их было самое большое число), не видящих в масонстве ничего, кроме внешней формы и обрядности и дорожащих строгим исполнением этой внешней формы, не заботясь о ее содержании и значении. Таковы были Виларский и даже великий мастер главной ложи.
К четвертому разряду, наконец, причислялось тоже большое количество братьев, в особенности в последнее время вступивших в братство. Это были люди, по наблюдениям Пьера, ни во что не верующие, ничего не желающие, и поступавшие в масонство только для сближения с молодыми богатыми и сильными по связям и знатности братьями, которых весьма много было в ложе.
Пьер начинал чувствовать себя неудовлетворенным своей деятельностью. Масонство, по крайней мере то масонство, которое он знал здесь, казалось ему иногда, основано было на одной внешности. Он и не думал сомневаться в самом масонстве, но подозревал, что русское масонство пошло по ложному пути и отклонилось от своего источника. И потому в конце года Пьер поехал за границу для посвящения себя в высшие тайны ордена.

Летом еще в 1809 году, Пьер вернулся в Петербург. По переписке наших масонов с заграничными было известно, что Безухий успел за границей получить доверие многих высокопоставленных лиц, проник многие тайны, был возведен в высшую степень и везет с собою многое для общего блага каменьщического дела в России. Петербургские масоны все приехали к нему, заискивая в нем, и всем показалось, что он что то скрывает и готовит.
Назначено было торжественное заседание ложи 2 го градуса, в которой Пьер обещал сообщить то, что он имеет передать петербургским братьям от высших руководителей ордена. Заседание было полно. После обыкновенных обрядов Пьер встал и начал свою речь.
– Любезные братья, – начал он, краснея и запинаясь и держа в руке написанную речь. – Недостаточно блюсти в тиши ложи наши таинства – нужно действовать… действовать. Мы находимся в усыплении, а нам нужно действовать. – Пьер взял свою тетрадь и начал читать.
«Для распространения чистой истины и доставления торжества добродетели, читал он, должны мы очистить людей от предрассудков, распространить правила, сообразные с духом времени, принять на себя воспитание юношества, соединиться неразрывными узами с умнейшими людьми, смело и вместе благоразумно преодолевать суеверие, неверие и глупость, образовать из преданных нам людей, связанных между собою единством цели и имеющих власть и силу.
«Для достижения сей цели должно доставить добродетели перевес над пороком, должно стараться, чтобы честный человек обретал еще в сем мире вечную награду за свои добродетели. Но в сих великих намерениях препятствуют нам весьма много – нынешние политические учреждения. Что же делать при таковом положении вещей? Благоприятствовать ли революциям, всё ниспровергнуть, изгнать силу силой?… Нет, мы весьма далеки от того. Всякая насильственная реформа достойна порицания, потому что ни мало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому что мудрость не имеет нужды в насилии.
«Весь план ордена должен быть основан на том, чтоб образовать людей твердых, добродетельных и связанных единством убеждения, убеждения, состоящего в том, чтобы везде и всеми силами преследовать порок и глупость и покровительствовать таланты и добродетель: извлекать из праха людей достойных, присоединяя их к нашему братству. Тогда только орден наш будет иметь власть – нечувствительно вязать руки покровителям беспорядка и управлять ими так, чтоб они того не примечали. Одним словом, надобно учредить всеобщий владычествующий образ правления, который распространялся бы над целым светом, не разрушая гражданских уз, и при коем все прочие правления могли бы продолжаться обыкновенным своим порядком и делать всё, кроме того только, что препятствует великой цели нашего ордена, то есть доставлению добродетели торжества над пороком. Сию цель предполагало само христианство. Оно учило людей быть мудрыми и добрыми, и для собственной своей выгоды следовать примеру и наставлениям лучших и мудрейших человеков.
«Тогда, когда всё погружено было во мраке, достаточно было, конечно, одного проповедания: новость истины придавала ей особенную силу, но ныне потребны для нас гораздо сильнейшие средства. Теперь нужно, чтобы человек, управляемый своими чувствами, находил в добродетели чувственные прелести. Нельзя искоренить страстей; должно только стараться направить их к благородной цели, и потому надобно, чтобы каждый мог удовлетворять своим страстям в пределах добродетели, и чтобы наш орден доставлял к тому средства.
«Как скоро будет у нас некоторое число достойных людей в каждом государстве, каждый из них образует опять двух других, и все они тесно между собой соединятся – тогда всё будет возможно для ордена, который втайне успел уже сделать многое ко благу человечества».
Речь эта произвела не только сильное впечатление, но и волнение в ложе. Большинство же братьев, видевшее в этой речи опасные замыслы иллюминатства, с удивившею Пьера холодностью приняло его речь. Великий мастер стал возражать Пьеру. Пьер с большим и большим жаром стал развивать свои мысли. Давно не было столь бурного заседания. Составились партии: одни обвиняли Пьера, осуждая его в иллюминатстве; другие поддерживали его. Пьера в первый раз поразило на этом собрании то бесконечное разнообразие умов человеческих, которое делает то, что никакая истина одинаково не представляется двум людям. Даже те из членов, которые казалось были на его стороне, понимали его по своему, с ограничениями, изменениями, на которые он не мог согласиться, так как главная потребность Пьера состояла именно в том, чтобы передать свою мысль другому точно так, как он сам понимал ее.
По окончании заседания великий мастер с недоброжелательством и иронией сделал Безухому замечание о его горячности и о том, что не одна любовь к добродетели, но и увлечение борьбы руководило им в споре. Пьер не отвечал ему и коротко спросил, будет ли принято его предложение. Ему сказали, что нет, и Пьер, не дожидаясь обычных формальностей, вышел из ложи и уехал домой.


На Пьера опять нашла та тоска, которой он так боялся. Он три дня после произнесения своей речи в ложе лежал дома на диване, никого не принимая и никуда не выезжая.
В это время он получил письмо от жены, которая умоляла его о свидании, писала о своей грусти по нем и о желании посвятить ему всю свою жизнь.
В конце письма она извещала его, что на днях приедет в Петербург из за границы.
Вслед за письмом в уединение Пьера ворвался один из менее других уважаемых им братьев масонов и, наведя разговор на супружеские отношения Пьера, в виде братского совета, высказал ему мысль о том, что строгость его к жене несправедлива, и что Пьер отступает от первых правил масона, не прощая кающуюся.
В это же самое время теща его, жена князя Василья, присылала за ним, умоляя его хоть на несколько минут посетить ее для переговоров о весьма важном деле. Пьер видел, что был заговор против него, что его хотели соединить с женою, и это было даже не неприятно ему в том состоянии, в котором он находился. Ему было всё равно: Пьер ничто в жизни не считал делом большой важности, и под влиянием тоски, которая теперь овладела им, он не дорожил ни своею свободою, ни своим упорством в наказании жены.
«Никто не прав, никто не виноват, стало быть и она не виновата», думал он. – Ежели Пьер не изъявил тотчас же согласия на соединение с женою, то только потому, что в состоянии тоски, в котором он находился, он не был в силах ничего предпринять. Ежели бы жена приехала к нему, он бы теперь не прогнал ее. Разве не всё равно было в сравнении с тем, что занимало Пьера, жить или не жить с женою?
Не отвечая ничего ни жене, ни теще, Пьер раз поздним вечером собрался в дорогу и уехал в Москву, чтобы повидаться с Иосифом Алексеевичем. Вот что писал Пьер в дневнике своем.
«Москва, 17 го ноября.
Сейчас только приехал от благодетеля, и спешу записать всё, что я испытал при этом. Иосиф Алексеевич живет бедно и страдает третий год мучительною болезнью пузыря. Никто никогда не слыхал от него стона, или слова ропота. С утра и до поздней ночи, за исключением часов, в которые он кушает самую простую пищу, он работает над наукой. Он принял меня милостиво и посадил на кровати, на которой он лежал; я сделал ему знак рыцарей Востока и Иерусалима, он ответил мне тем же, и с кроткой улыбкой спросил меня о том, что я узнал и приобрел в прусских и шотландских ложах. Я рассказал ему всё, как умел, передав те основания, которые я предлагал в нашей петербургской ложе и сообщил о дурном приеме, сделанном мне, и о разрыве, происшедшем между мною и братьями. Иосиф Алексеевич, изрядно помолчав и подумав, на всё это изложил мне свой взгляд, который мгновенно осветил мне всё прошедшее и весь будущий путь, предлежащий мне. Он удивил меня, спросив о том, помню ли я, в чем состоит троякая цель ордена: 1) в хранении и познании таинства; 2) в очищении и исправлении себя для воспринятия оного и 3) в исправлении рода человеческого чрез стремление к таковому очищению. Какая есть главнейшая и первая цель из этих трех? Конечно собственное исправление и очищение. Только к этой цели мы можем всегда стремиться независимо от всех обстоятельств. Но вместе с тем эта то цель и требует от нас наиболее трудов, и потому, заблуждаясь гордостью, мы, упуская эту цель, беремся либо за таинство, которое недостойны воспринять по нечистоте своей, либо беремся за исправление рода человеческого, когда сами из себя являем пример мерзости и разврата. Иллюминатство не есть чистое учение именно потому, что оно увлеклось общественной деятельностью и преисполнено гордости. На этом основании Иосиф Алексеевич осудил мою речь и всю мою деятельность. Я согласился с ним в глубине души своей. По случаю разговора нашего о моих семейных делах, он сказал мне: – Главная обязанность истинного масона, как я сказал вам, состоит в совершенствовании самого себя. Но часто мы думаем, что, удалив от себя все трудности нашей жизни, мы скорее достигнем этой цели; напротив, государь мой, сказал он мне, только в среде светских волнений можем мы достигнуть трех главных целей: 1) самопознания, ибо человек может познавать себя только через сравнение, 2) совершенствования, только борьбой достигается оно, и 3) достигнуть главной добродетели – любви к смерти. Только превратности жизни могут показать нам тщету ее и могут содействовать – нашей врожденной любви к смерти или возрождению к новой жизни. Слова эти тем более замечательны, что Иосиф Алексеевич, несмотря на свои тяжкие физические страдания, никогда не тяготится жизнию, а любит смерть, к которой он, несмотря на всю чистоту и высоту своего внутреннего человека, не чувствует еще себя достаточно готовым. Потом благодетель объяснил мне вполне значение великого квадрата мироздания и указал на то, что тройственное и седьмое число суть основание всего. Он советовал мне не отстраняться от общения с петербургскими братьями и, занимая в ложе только должности 2 го градуса, стараться, отвлекая братьев от увлечений гордости, обращать их на истинный путь самопознания и совершенствования. Кроме того для себя лично советовал мне первее всего следить за самим собою, и с этою целью дал мне тетрадь, ту самую, в которой я пишу и буду вписывать впредь все свои поступки».
«Петербург, 23 го ноября.
«Я опять живу с женой. Теща моя в слезах приехала ко мне и сказала, что Элен здесь и что она умоляет меня выслушать ее, что она невинна, что она несчастна моим оставлением, и многое другое. Я знал, что ежели я только допущу себя увидать ее, то не в силах буду более отказать ей в ее желании. В сомнении своем я не знал, к чьей помощи и совету прибегнуть. Ежели бы благодетель был здесь, он бы сказал мне. Я удалился к себе, перечел письма Иосифа Алексеевича, вспомнил свои беседы с ним, и из всего вывел то, что я не должен отказывать просящему и должен подать руку помощи всякому, тем более человеку столь связанному со мною, и должен нести крест свой. Но ежели я для добродетели простил ее, то пускай и будет мое соединение с нею иметь одну духовную цель. Так я решил и так написал Иосифу Алексеевичу. Я сказал жене, что прошу ее забыть всё старое, прошу простить мне то, в чем я мог быть виноват перед нею, а что мне прощать ей нечего. Мне радостно было сказать ей это. Пусть она не знает, как тяжело мне было вновь увидать ее. Устроился в большом доме в верхних покоях и испытываю счастливое чувство обновления».


Как и всегда, и тогда высшее общество, соединяясь вместе при дворе и на больших балах, подразделялось на несколько кружков, имеющих каждый свой оттенок. В числе их самый обширный был кружок французский, Наполеоновского союза – графа Румянцева и Caulaincourt'a. В этом кружке одно из самых видных мест заняла Элен, как только она с мужем поселилась в Петербурге. У нее бывали господа французского посольства и большое количество людей, известных своим умом и любезностью, принадлежавших к этому направлению.
Элен была в Эрфурте во время знаменитого свидания императоров, и оттуда привезла эти связи со всеми Наполеоновскими достопримечательностями Европы. В Эрфурте она имела блестящий успех. Сам Наполеон, заметив ее в театре, сказал про нее: «C'est un superbe animal». [Это прекрасное животное.] Успех ее в качестве красивой и элегантной женщины не удивлял Пьера, потому что с годами она сделалась еще красивее, чем прежде. Но удивляло его то, что за эти два года жена его успела приобрести себе репутацию
«d'une femme charmante, aussi spirituelle, que belle». [прелестной женщины, столь же умной, сколько красивой.] Известный рrince de Ligne [князь де Линь] писал ей письма на восьми страницах. Билибин приберегал свои mots [словечки], чтобы в первый раз сказать их при графине Безуховой. Быть принятым в салоне графини Безуховой считалось дипломом ума; молодые люди прочитывали книги перед вечером Элен, чтобы было о чем говорить в ее салоне, и секретари посольства, и даже посланники, поверяли ей дипломатические тайны, так что Элен была сила в некотором роде. Пьер, который знал, что она была очень глупа, с странным чувством недоуменья и страха иногда присутствовал на ее вечерах и обедах, где говорилось о политике, поэзии и философии. На этих вечерах он испытывал чувство подобное тому, которое должен испытывать фокусник, ожидая всякий раз, что вот вот обман его откроется. Но оттого ли, что для ведения такого салона именно нужна была глупость, или потому что сами обманываемые находили удовольствие в этом обмане, обман не открывался, и репутация d'une femme charmante et spirituelle так непоколебимо утвердилась за Еленой Васильевной Безуховой, что она могла говорить самые большие пошлости и глупости, и всё таки все восхищались каждым ее словом и отыскивали в нем глубокий смысл, которого она сама и не подозревала.
Пьер был именно тем самым мужем, который нужен был для этой блестящей, светской женщины. Он был тот рассеянный чудак, муж grand seigneur [большой барин], никому не мешающий и не только не портящий общего впечатления высокого тона гостиной, но, своей противоположностью изяществу и такту жены, служащий выгодным для нее фоном. Пьер, за эти два года, вследствие своего постоянного сосредоточенного занятия невещественными интересами и искреннего презрения ко всему остальному, усвоил себе в неинтересовавшем его обществе жены тот тон равнодушия, небрежности и благосклонности ко всем, который не приобретается искусственно и который потому то и внушает невольное уважение. Он входил в гостиную своей жены как в театр, со всеми был знаком, всем был одинаково рад и ко всем был одинаково равнодушен. Иногда он вступал в разговор, интересовавший его, и тогда, без соображений о том, были ли тут или нет les messieurs de l'ambassade [служащие при посольстве], шамкая говорил свои мнения, которые иногда были совершенно не в тоне настоящей минуты. Но мнение о чудаке муже de la femme la plus distinguee de Petersbourg [самой замечательной женщины в Петербурге] уже так установилось, что никто не принимал au serux [всерьез] его выходок.
В числе многих молодых людей, ежедневно бывавших в доме Элен, Борис Друбецкой, уже весьма успевший в службе, был после возвращения Элен из Эрфурта, самым близким человеком в доме Безуховых. Элен называла его mon page [мой паж] и обращалась с ним как с ребенком. Улыбка ее в отношении его была та же, как и ко всем, но иногда Пьеру неприятно было видеть эту улыбку. Борис обращался с Пьером с особенной, достойной и грустной почтительностию. Этот оттенок почтительности тоже беспокоил Пьера. Пьер так больно страдал три года тому назад от оскорбления, нанесенного ему женой, что теперь он спасал себя от возможности подобного оскорбления во первых тем, что он не был мужем своей жены, во вторых тем, что он не позволял себе подозревать.
– Нет, теперь сделавшись bas bleu [синим чулком], она навсегда отказалась от прежних увлечений, – говорил он сам себе. – Не было примера, чтобы bas bleu имели сердечные увлечения, – повторял он сам себе неизвестно откуда извлеченное правило, которому несомненно верил. Но, странное дело, присутствие Бориса в гостиной жены (а он был почти постоянно), физически действовало на Пьера: оно связывало все его члены, уничтожало бессознательность и свободу его движений.
– Такая странная антипатия, – думал Пьер, – а прежде он мне даже очень нравился.
В глазах света Пьер был большой барин, несколько слепой и смешной муж знаменитой жены, умный чудак, ничего не делающий, но и никому не вредящий, славный и добрый малый. В душе же Пьера происходила за всё это время сложная и трудная работа внутреннего развития, открывшая ему многое и приведшая его ко многим духовным сомнениям и радостям.


Он продолжал свой дневник, и вот что он писал в нем за это время:
«24 ro ноября.
«Встал в восемь часов, читал Св. Писание, потом пошел к должности (Пьер по совету благодетеля поступил на службу в один из комитетов), возвратился к обеду, обедал один (у графини много гостей, мне неприятных), ел и пил умеренно и после обеда списывал пиесы для братьев. Ввечеру сошел к графине и рассказал смешную историю о Б., и только тогда вспомнил, что этого не должно было делать, когда все уже громко смеялись.
«Ложусь спать с счастливым и спокойным духом. Господи Великий, помоги мне ходить по стезям Твоим, 1) побеждать часть гневну – тихостью, медлением, 2) похоть – воздержанием и отвращением, 3) удаляться от суеты, но не отлучать себя от а) государственных дел службы, b) от забот семейных, с) от дружеских сношений и d) экономических занятий».
«27 го ноября.
«Встал поздно и проснувшись долго лежал на постели, предаваясь лени. Боже мой! помоги мне и укрепи меня, дабы я мог ходить по путям Твоим. Читал Св. Писание, но без надлежащего чувства. Пришел брат Урусов, беседовали о суетах мира. Рассказывал о новых предначертаниях государя. Я начал было осуждать, но вспомнил о своих правилах и слова благодетеля нашего о том, что истинный масон должен быть усердным деятелем в государстве, когда требуется его участие, и спокойным созерцателем того, к чему он не призван. Язык мой – враг мой. Посетили меня братья Г. В. и О., была приуготовительная беседа для принятия нового брата. Они возлагают на меня обязанность ритора. Чувствую себя слабым и недостойным. Потом зашла речь об объяснении семи столбов и ступеней храма. 7 наук, 7 добродетелей, 7 пороков, 7 даров Святого Духа. Брат О. был очень красноречив. Вечером совершилось принятие. Новое устройство помещения много содействовало великолепию зрелища. Принят был Борис Друбецкой. Я предлагал его, я и был ритором. Странное чувство волновало меня во всё время моего пребывания с ним в темной храмине. Я застал в себе к нему чувство ненависти, которое я тщетно стремлюсь преодолеть. И потому то я желал бы истинно спасти его от злого и ввести его на путь истины, но дурные мысли о нем не оставляли меня. Мне думалось, что его цель вступления в братство состояла только в желании сблизиться с людьми, быть в фаворе у находящихся в нашей ложе. Кроме тех оснований, что он несколько раз спрашивал, не находится ли в нашей ложе N. и S. (на что я не мог ему отвечать), кроме того, что он по моим наблюдениям не способен чувствовать уважения к нашему святому Ордену и слишком занят и доволен внешним человеком, чтобы желать улучшения духовного, я не имел оснований сомневаться в нем; но он мне казался неискренним, и всё время, когда я стоял с ним с глазу на глаз в темной храмине, мне казалось, что он презрительно улыбается на мои слова, и хотелось действительно уколоть его обнаженную грудь шпагой, которую я держал, приставленною к ней. Я не мог быть красноречив и не мог искренно сообщить своего сомнения братьям и великому мастеру. Великий Архитектон природы, помоги мне находить истинные пути, выводящие из лабиринта лжи».
После этого в дневнике было пропущено три листа, и потом было написано следующее:
«Имел поучительный и длинный разговор наедине с братом В., который советовал мне держаться брата А. Многое, хотя и недостойному, мне было открыто. Адонаи есть имя сотворившего мир. Элоим есть имя правящего всем. Третье имя, имя поизрекаемое, имеющее значение Всего . Беседы с братом В. подкрепляют, освежают и утверждают меня на пути добродетели. При нем нет места сомнению. Мне ясно различие бедного учения наук общественных с нашим святым, всё обнимающим учением. Науки человеческие всё подразделяют – чтобы понять, всё убивают – чтобы рассмотреть. В святой науке Ордена всё едино, всё познается в своей совокупности и жизни. Троица – три начала вещей – сера, меркурий и соль. Сера елейного и огненного свойства; она в соединении с солью, огненностью своей возбуждает в ней алкание, посредством которого притягивает меркурий, схватывает его, удерживает и совокупно производит отдельные тела. Меркурий есть жидкая и летучая духовная сущность – Христос, Дух Святой, Он».
«3 го декабря.
«Проснулся поздно, читал Св. Писание, но был бесчувствен. После вышел и ходил по зале. Хотел размышлять, но вместо того воображение представило одно происшествие, бывшее четыре года тому назад. Господин Долохов, после моей дуэли встретясь со мной в Москве, сказал мне, что он надеется, что я пользуюсь теперь полным душевным спокойствием, несмотря на отсутствие моей супруги. Я тогда ничего не отвечал. Теперь я припомнил все подробности этого свидания и в душе своей говорил ему самые злобные слова и колкие ответы. Опомнился и бросил эту мысль только тогда, когда увидал себя в распалении гнева; но недостаточно раскаялся в этом. После пришел Борис Друбецкой и стал рассказывать разные приключения; я же с самого его прихода сделался недоволен его посещением и сказал ему что то противное. Он возразил. Я вспыхнул и наговорил ему множество неприятного и даже грубого. Он замолчал и я спохватился только тогда, когда было уже поздно. Боже мой, я совсем не умею с ним обходиться. Этому причиной мое самолюбие. Я ставлю себя выше его и потому делаюсь гораздо его хуже, ибо он снисходителен к моим грубостям, а я напротив того питаю к нему презрение. Боже мой, даруй мне в присутствии его видеть больше мою мерзость и поступать так, чтобы и ему это было полезно. После обеда заснул и в то время как засыпал, услыхал явственно голос, сказавший мне в левое ухо: – „Твой день“.
«Я видел во сне, что иду я в темноте, и вдруг окружен собаками, но иду без страха; вдруг одна небольшая схватила меня за левое стегно зубами и не выпускает. Я стал давить ее руками. И только что я оторвал ее, как другая, еще большая, стала грызть меня. Я стал поднимать ее и чем больше поднимал, тем она становилась больше и тяжеле. И вдруг идет брат А. и взяв меня под руку, повел с собою и привел к зданию, для входа в которое надо было пройти по узкой доске. Я ступил на нее и доска отогнулась и упала, и я стал лезть на забор, до которого едва достигал руками. После больших усилий я перетащил свое тело так, что ноги висели на одной, а туловище на другой стороне. Я оглянулся и увидал, что брат А. стоит на заборе и указывает мне на большую аллею и сад, и в саду большое и прекрасное здание. Я проснулся. Господи, Великий Архитектон природы! помоги мне оторвать от себя собак – страстей моих и последнюю из них, совокупляющую в себе силы всех прежних, и помоги мне вступить в тот храм добродетели, коего лицезрения я во сне достигнул».
«7 го декабря.
«Видел сон, будто Иосиф Алексеевич в моем доме сидит, я рад очень, и желаю угостить его. Будто я с посторонними неумолчно болтаю и вдруг вспомнил, что это ему не может нравиться, и желаю к нему приблизиться и его обнять. Но только что приблизился, вижу, что лицо его преобразилось, стало молодое, и он мне тихо что то говорит из ученья Ордена, так тихо, что я не могу расслышать. Потом, будто, вышли мы все из комнаты, и что то тут случилось мудреное. Мы сидели или лежали на полу. Он мне что то говорил. А мне будто захотелось показать ему свою чувствительность и я, не вслушиваясь в его речи, стал себе воображать состояние своего внутреннего человека и осенившую меня милость Божию. И появились у меня слезы на глазах, и я был доволен, что он это приметил. Но он взглянул на меня с досадой и вскочил, пресекши свой разговор. Я обробел и спросил, не ко мне ли сказанное относилось; но он ничего не отвечал, показал мне ласковый вид, и после вдруг очутились мы в спальне моей, где стоит двойная кровать. Он лег на нее на край, и я будто пылал к нему желанием ласкаться и прилечь тут же. И он будто у меня спрашивает: „Скажите по правде, какое вы имеете главное пристрастие? Узнали ли вы его? Я думаю, что вы уже его узнали“. Я, смутившись сим вопросом, отвечал, что лень мое главное пристрастие. Он недоверчиво покачал головой. И я ему, еще более смутившись, отвечал, что я, хотя и живу с женою, по его совету, но не как муж жены своей. На это он возразил, что не должно жену лишать своей ласки, дал чувствовать, что в этом была моя обязанность. Но я отвечал, что я стыжусь этого, и вдруг всё скрылось. И я проснулся, и нашел в мыслях своих текст Св. Писания: Живот бе свет человеком, и свет во тме светит и тма его не объят . Лицо у Иосифа Алексеевича было моложавое и светлое. В этот день получил письмо от благодетеля, в котором он пишет об обязанностях супружества».
«9 го декабря.
«Видел сон, от которого проснулся с трепещущимся сердцем. Видел, будто я в Москве, в своем доме, в большой диванной, и из гостиной выходит Иосиф Алексеевич. Будто я тотчас узнал, что с ним уже совершился процесс возрождения, и бросился ему на встречу. Я будто его целую, и руки его, а он говорит: „Приметил ли ты, что у меня лицо другое?“ Я посмотрел на него, продолжая держать его в своих объятиях, и будто вижу, что лицо его молодое, но волос на голове нет, и черты совершенно другие. И будто я ему говорю: „Я бы вас узнал, ежели бы случайно с вами встретился“, и думаю между тем: „Правду ли я сказал?“ И вдруг вижу, что он лежит как труп мертвый; потом понемногу пришел в себя и вошел со мной в большой кабинет, держа большую книгу, писанную, в александрийский лист. И будто я говорю: „это я написал“. И он ответил мне наклонением головы. Я открыл книгу, и в книге этой на всех страницах прекрасно нарисовано. И я будто знаю, что эти картины представляют любовные похождения души с ее возлюбленным. И на страницах будто я вижу прекрасное изображение девицы в прозрачной одежде и с прозрачным телом, возлетающей к облакам. И будто я знаю, что эта девица есть ничто иное, как изображение Песни песней. И будто я, глядя на эти рисунки, чувствую, что я делаю дурно, и не могу оторваться от них. Господи, помоги мне! Боже мой, если это оставление Тобою меня есть действие Твое, то да будет воля Твоя; но ежели же я сам причинил сие, то научи меня, что мне делать. Я погибну от своей развратности, буде Ты меня вовсе оставишь».


Денежные дела Ростовых не поправились в продолжение двух лет, которые они пробыли в деревне.
Несмотря на то, что Николай Ростов, твердо держась своего намерения, продолжал темно служить в глухом полку, расходуя сравнительно мало денег, ход жизни в Отрадном был таков, и в особенности Митенька так вел дела, что долги неудержимо росли с каждым годом. Единственная помощь, которая очевидно представлялась старому графу, это была служба, и он приехал в Петербург искать места; искать места и вместе с тем, как он говорил, в последний раз потешить девчат.
Вскоре после приезда Ростовых в Петербург, Берг сделал предложение Вере, и предложение его было принято.
Несмотря на то, что в Москве Ростовы принадлежали к высшему обществу, сами того не зная и не думая о том, к какому они принадлежали обществу, в Петербурге общество их было смешанное и неопределенное. В Петербурге они были провинциалы, до которых не спускались те самые люди, которых, не спрашивая их к какому они принадлежат обществу, в Москве кормили Ростовы.
Ростовы в Петербурге жили так же гостеприимно, как и в Москве, и на их ужинах сходились самые разнообразные лица: соседи по Отрадному, старые небогатые помещики с дочерьми и фрейлина Перонская, Пьер Безухов и сын уездного почтмейстера, служивший в Петербурге. Из мужчин домашними людьми в доме Ростовых в Петербурге очень скоро сделались Борис, Пьер, которого, встретив на улице, затащил к себе старый граф, и Берг, который целые дни проводил у Ростовых и оказывал старшей графине Вере такое внимание, которое может оказывать молодой человек, намеревающийся сделать предложение.
Берг недаром показывал всем свою раненую в Аустерлицком сражении правую руку и держал совершенно не нужную шпагу в левой. Он так упорно и с такою значительностью рассказывал всем это событие, что все поверили в целесообразность и достоинство этого поступка, и Берг получил за Аустерлиц две награды.
В Финляндской войне ему удалось также отличиться. Он поднял осколок гранаты, которым был убит адъютант подле главнокомандующего и поднес начальнику этот осколок. Так же как и после Аустерлица, он так долго и упорно рассказывал всем про это событие, что все поверили тоже, что надо было это сделать, и за Финляндскую войну Берг получил две награды. В 19 м году он был капитан гвардии с орденами и занимал в Петербурге какие то особенные выгодные места.
Хотя некоторые вольнодумцы и улыбались, когда им говорили про достоинства Берга, нельзя было не согласиться, что Берг был исправный, храбрый офицер, на отличном счету у начальства, и нравственный молодой человек с блестящей карьерой впереди и даже прочным положением в обществе.
Четыре года тому назад, встретившись в партере московского театра с товарищем немцем, Берг указал ему на Веру Ростову и по немецки сказал: «Das soll mein Weib werden», [Она должна быть моей женой,] и с той минуты решил жениться на ней. Теперь, в Петербурге, сообразив положение Ростовых и свое, он решил, что пришло время, и сделал предложение.
Предложение Берга было принято сначала с нелестным для него недоумением. Сначала представилось странно, что сын темного, лифляндского дворянина делает предложение графине Ростовой; но главное свойство характера Берга состояло в таком наивном и добродушном эгоизме, что невольно Ростовы подумали, что это будет хорошо, ежели он сам так твердо убежден, что это хорошо и даже очень хорошо. Притом же дела Ростовых были очень расстроены, чего не мог не знать жених, а главное, Вере было 24 года, она выезжала везде, и, несмотря на то, что она несомненно была хороша и рассудительна, до сих пор никто никогда ей не сделал предложения. Согласие было дано.
– Вот видите ли, – говорил Берг своему товарищу, которого он называл другом только потому, что он знал, что у всех людей бывают друзья. – Вот видите ли, я всё это сообразил, и я бы не женился, ежели бы не обдумал всего, и это почему нибудь было бы неудобно. А теперь напротив, папенька и маменька мои теперь обеспечены, я им устроил эту аренду в Остзейском крае, а мне прожить можно в Петербурге при моем жалованьи, при ее состоянии и при моей аккуратности. Прожить можно хорошо. Я не из за денег женюсь, я считаю это неблагородно, но надо, чтоб жена принесла свое, а муж свое. У меня служба – у нее связи и маленькие средства. Это в наше время что нибудь такое значит, не так ли? А главное она прекрасная, почтенная девушка и любит меня…
Берг покраснел и улыбнулся.
– И я люблю ее, потому что у нее характер рассудительный – очень хороший. Вот другая ее сестра – одной фамилии, а совсем другое, и неприятный характер, и ума нет того, и эдакое, знаете?… Неприятно… А моя невеста… Вот будете приходить к нам… – продолжал Берг, он хотел сказать обедать, но раздумал и сказал: «чай пить», и, проткнув его быстро языком, выпустил круглое, маленькое колечко табачного дыма, олицетворявшее вполне его мечты о счастьи.
Подле первого чувства недоуменья, возбужденного в родителях предложением Берга, в семействе водворилась обычная в таких случаях праздничность и радость, но радость была не искренняя, а внешняя. В чувствах родных относительно этой свадьбы были заметны замешательство и стыдливость. Как будто им совестно было теперь за то, что они мало любили Веру, и теперь так охотно сбывали ее с рук. Больше всех смущен был старый граф. Он вероятно не умел бы назвать того, что было причиной его смущенья, а причина эта была его денежные дела. Он решительно не знал, что у него есть, сколько у него долгов и что он в состоянии будет дать в приданое Вере. Когда родились дочери, каждой было назначено по 300 душ в приданое; но одна из этих деревень была уж продана, другая заложена и так просрочена, что должна была продаваться, поэтому отдать имение было невозможно. Денег тоже не было.
Берг уже более месяца был женихом и только неделя оставалась до свадьбы, а граф еще не решил с собой вопроса о приданом и не говорил об этом с женою. Граф то хотел отделить Вере рязанское именье, то хотел продать лес, то занять денег под вексель. За несколько дней до свадьбы Берг вошел рано утром в кабинет к графу и с приятной улыбкой почтительно попросил будущего тестя объявить ему, что будет дано за графиней Верой. Граф так смутился при этом давно предчувствуемом вопросе, что сказал необдуманно первое, что пришло ему в голову.
– Люблю, что позаботился, люблю, останешься доволен…
И он, похлопав Берга по плечу, встал, желая прекратить разговор. Но Берг, приятно улыбаясь, объяснил, что, ежели он не будет знать верно, что будет дано за Верой, и не получит вперед хотя части того, что назначено ей, то он принужден будет отказаться.
– Потому что рассудите, граф, ежели бы я теперь позволил себе жениться, не имея определенных средств для поддержания своей жены, я поступил бы подло…
Разговор кончился тем, что граф, желая быть великодушным и не подвергаться новым просьбам, сказал, что он выдает вексель в 80 тысяч. Берг кротко улыбнулся, поцеловал графа в плечо и сказал, что он очень благодарен, но никак не может теперь устроиться в новой жизни, не получив чистыми деньгами 30 тысяч. – Хотя бы 20 тысяч, граф, – прибавил он; – а вексель тогда только в 60 тысяч.
– Да, да, хорошо, – скороговоркой заговорил граф, – только уж извини, дружок, 20 тысяч я дам, а вексель кроме того на 80 тысяч дам. Так то, поцелуй меня.


Наташе было 16 лет, и был 1809 год, тот самый, до которого она четыре года тому назад по пальцам считала с Борисом после того, как она с ним поцеловалась. С тех пор она ни разу не видала Бориса. Перед Соней и с матерью, когда разговор заходил о Борисе, она совершенно свободно говорила, как о деле решенном, что всё, что было прежде, – было ребячество, про которое не стоило и говорить, и которое давно было забыто. Но в самой тайной глубине ее души, вопрос о том, было ли обязательство к Борису шуткой или важным, связывающим обещанием, мучил ее.
С самых тех пор, как Борис в 1805 году из Москвы уехал в армию, он не видался с Ростовыми. Несколько раз он бывал в Москве, проезжал недалеко от Отрадного, но ни разу не был у Ростовых.
Наташе приходило иногда к голову, что он не хотел видеть ее, и эти догадки ее подтверждались тем грустным тоном, которым говаривали о нем старшие:
– В нынешнем веке не помнят старых друзей, – говорила графиня вслед за упоминанием о Борисе.
Анна Михайловна, в последнее время реже бывавшая у Ростовых, тоже держала себя как то особенно достойно, и всякий раз восторженно и благодарно говорила о достоинствах своего сына и о блестящей карьере, на которой он находился. Когда Ростовы приехали в Петербург, Борис приехал к ним с визитом.
Он ехал к ним не без волнения. Воспоминание о Наташе было самым поэтическим воспоминанием Бориса. Но вместе с тем он ехал с твердым намерением ясно дать почувствовать и ей, и родным ее, что детские отношения между ним и Наташей не могут быть обязательством ни для нее, ни для него. У него было блестящее положение в обществе, благодаря интимности с графиней Безуховой, блестящее положение на службе, благодаря покровительству важного лица, доверием которого он вполне пользовался, и у него были зарождающиеся планы женитьбы на одной из самых богатых невест Петербурга, которые очень легко могли осуществиться. Когда Борис вошел в гостиную Ростовых, Наташа была в своей комнате. Узнав о его приезде, она раскрасневшись почти вбежала в гостиную, сияя более чем ласковой улыбкой.
Борис помнил ту Наташу в коротеньком платье, с черными, блестящими из под локон глазами и с отчаянным, детским смехом, которую он знал 4 года тому назад, и потому, когда вошла совсем другая Наташа, он смутился, и лицо его выразило восторженное удивление. Это выражение его лица обрадовало Наташу.
– Что, узнаешь свою маленькую приятельницу шалунью? – сказала графиня. Борис поцеловал руку Наташи и сказал, что он удивлен происшедшей в ней переменой.
– Как вы похорошели!
«Еще бы!», отвечали смеющиеся глаза Наташи.
– А папа постарел? – спросила она. Наташа села и, не вступая в разговор Бориса с графиней, молча рассматривала своего детского жениха до малейших подробностей. Он чувствовал на себе тяжесть этого упорного, ласкового взгляда и изредка взглядывал на нее.
Мундир, шпоры, галстук, прическа Бориса, всё это было самое модное и сomme il faut [вполне порядочно]. Это сейчас заметила Наташа. Он сидел немножко боком на кресле подле графини, поправляя правой рукой чистейшую, облитую перчатку на левой, говорил с особенным, утонченным поджатием губ об увеселениях высшего петербургского света и с кроткой насмешливостью вспоминал о прежних московских временах и московских знакомых. Не нечаянно, как это чувствовала Наташа, он упомянул, называя высшую аристократию, о бале посланника, на котором он был, о приглашениях к NN и к SS.
Наташа сидела всё время молча, исподлобья глядя на него. Взгляд этот всё больше и больше, и беспокоил, и смущал Бориса. Он чаще оглядывался на Наташу и прерывался в рассказах. Он просидел не больше 10 минут и встал, раскланиваясь. Всё те же любопытные, вызывающие и несколько насмешливые глаза смотрели на него. После первого своего посещения, Борис сказал себе, что Наташа для него точно так же привлекательна, как и прежде, но что он не должен отдаваться этому чувству, потому что женитьба на ней – девушке почти без состояния, – была бы гибелью его карьеры, а возобновление прежних отношений без цели женитьбы было бы неблагородным поступком. Борис решил сам с собою избегать встреч с Наташей, нo, несмотря на это решение, приехал через несколько дней и стал ездить часто и целые дни проводить у Ростовых. Ему представлялось, что ему необходимо было объясниться с Наташей, сказать ей, что всё старое должно быть забыто, что, несмотря на всё… она не может быть его женой, что у него нет состояния, и ее никогда не отдадут за него. Но ему всё не удавалось и неловко было приступить к этому объяснению. С каждым днем он более и более запутывался. Наташа, по замечанию матери и Сони, казалась по старому влюбленной в Бориса. Она пела ему его любимые песни, показывала ему свой альбом, заставляла его писать в него, не позволяла поминать ему о старом, давая понимать, как прекрасно было новое; и каждый день он уезжал в тумане, не сказав того, что намерен был сказать, сам не зная, что он делал и для чего он приезжал, и чем это кончится. Борис перестал бывать у Элен, ежедневно получал укоризненные записки от нее и всё таки целые дни проводил у Ростовых.


Однажды вечером, когда старая графиня, вздыхая и крехтя, в ночном чепце и кофточке, без накладных буклей, и с одним бедным пучком волос, выступавшим из под белого, коленкорового чепчика, клала на коврике земные поклоны вечерней молитвы, ее дверь скрипнула, и в туфлях на босу ногу, тоже в кофточке и в папильотках, вбежала Наташа. Графиня оглянулась и нахмурилась. Она дочитывала свою последнюю молитву: «Неужели мне одр сей гроб будет?» Молитвенное настроение ее было уничтожено. Наташа, красная, оживленная, увидав мать на молитве, вдруг остановилась на своем бегу, присела и невольно высунула язык, грозясь самой себе. Заметив, что мать продолжала молитву, она на цыпочках подбежала к кровати, быстро скользнув одной маленькой ножкой о другую, скинула туфли и прыгнула на тот одр, за который графиня боялась, как бы он не был ее гробом. Одр этот был высокий, перинный, с пятью всё уменьшающимися подушками. Наташа вскочила, утонула в перине, перевалилась к стенке и начала возиться под одеялом, укладываясь, подгибая коленки к подбородку, брыкая ногами и чуть слышно смеясь, то закрываясь с головой, то взглядывая на мать. Графиня кончила молитву и с строгим лицом подошла к постели; но, увидав, что Наташа закрыта с головой, улыбнулась своей доброй, слабой улыбкой.
– Ну, ну, ну, – сказала мать.
– Мама, можно поговорить, да? – сказала Hаташa. – Ну, в душку один раз, ну еще, и будет. – И она обхватила шею матери и поцеловала ее под подбородок. В обращении своем с матерью Наташа выказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко.
– Ну, об чем же нынче? – сказала мать, устроившись на подушках и подождав, пока Наташа, также перекатившись раза два через себя, не легла с ней рядом под одним одеялом, выпростав руки и приняв серьезное выражение.
Эти ночные посещения Наташи, совершавшиеся до возвращения графа из клуба, были одним из любимейших наслаждений матери и дочери.
– Об чем же нынче? А мне нужно тебе сказать…
Наташа закрыла рукою рот матери.
– О Борисе… Я знаю, – сказала она серьезно, – я затем и пришла. Не говорите, я знаю. Нет, скажите! – Она отпустила руку. – Скажите, мама. Он мил?
– Наташа, тебе 16 лет, в твои года я была замужем. Ты говоришь, что Боря мил. Он очень мил, и я его люблю как сына, но что же ты хочешь?… Что ты думаешь? Ты ему совсем вскружила голову, я это вижу…
Говоря это, графиня оглянулась на дочь. Наташа лежала, прямо и неподвижно глядя вперед себя на одного из сфинксов красного дерева, вырезанных на углах кровати, так что графиня видела только в профиль лицо дочери. Лицо это поразило графиню своей особенностью серьезного и сосредоточенного выражения.
Наташа слушала и соображала.
– Ну так что ж? – сказала она.
– Ты ему вскружила совсем голову, зачем? Что ты хочешь от него? Ты знаешь, что тебе нельзя выйти за него замуж.
– Отчего? – не переменяя положения, сказала Наташа.
– Оттого, что он молод, оттого, что он беден, оттого, что он родня… оттого, что ты и сама не любишь его.
– А почему вы знаете?
– Я знаю. Это не хорошо, мой дружок.
– А если я хочу… – сказала Наташа.
– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
– Да, я очень рад, – сказал он.
«Как могут они быть недовольны чем то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.
– Да, нынешнее событие есть эра, величайшая эра в нашей истории, – заключил он.
Князь Андрей слушал рассказ об открытии государственного совета, которого он ожидал с таким нетерпением и которому приписывал такую важность, и удивлялся, что событие это теперь, когда оно совершилось, не только не трогало его, но представлялось ему более чем ничтожным. Он с тихой насмешкой слушал восторженный рассказ Бицкого. Самая простая мысль приходила ему в голову: «Какое дело мне и Бицкому, какое дело нам до того, что государю угодно было сказать в совете! Разве всё это может сделать меня счастливее и лучше?»
И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.
Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.
Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.
Только что Наташа кончила петь, она подошла к нему и спросила его, как ему нравится ее голос? Она спросила это и смутилась уже после того, как она это сказала, поняв, что этого не надо было спрашивать. Он улыбнулся, глядя на нее, и сказал, что ему нравится ее пение так же, как и всё, что она делает.
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей: так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете. «Из чего я бьюсь, из чего я хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями открыта мне?» говорил он себе. И он в первый раз после долгого времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым», думал он.


В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.