I Am… Sasha Fierce

Поделись знанием:
(перенаправлено с «I Am... Sasha Fierce»)
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
I Am… Sasha Fierce
Студийный альбом Бейонсе
Дата выпуска

15 ноября 2008

Записан

декабрь 2007–2008

Жанры

Поп, R&B

Длительность

41:40

Продюсеры

Бейонсе Ноулз (исп.), Мэтью Ноулз (исп.), Аманда Гост, Bama Boyz,Shondrae "Mr. Bangladesh" Crawford, D-Town, Ян Денч, Тоби Гэд, Шон "The Pen" Гарретт, Эндрю Хей, Родни "Darkchild" Джеркинс, Джим Джонсин, Гарольд Лилли, Дэйв Маккрэкен, Териус "The-Dream" Нэш, Reo, Рико Лав, StarGate, Кристофер "Трики" Стюарт, Райан Теддер, Уэйн Уилкинс, Элвис "BlacElvis" Уильямс

Лейбл

Music World, Columbia, Sony BMG

Хронология Бейонсе
The Beyoncé Experience Live!
(2007)
I Am… Sasha Fierce
(2008)
Above and Beyoncé
(2009)
Синглы из I Am… Sasha Fierce
  1. «If I Were a Boy»
    Выпущен: 12 октября 2008
  2. «Single Ladies (Put a Ring on It)»
    Выпущен: 13 октября 2008
  3. «Diva»
    Выпущен: 20 января 2009
  4. «Halo»
    Выпущен: 20 января 2009
  5. «Ego»
    Выпущен: 19 мая 2009
  6. «Sweet Dreams»
    Выпущен: 2 июня 2009
  7. «Broken-Hearted Girl»
    Выпущен: 28 августа 2009
  8. «Video Phone»
    Выпущен: 17 ноября 2009
  9. «Why Don't You Love Me»
    Выпущен: 2 июля 2010
I Am… Sasha Fierce Deluxe Version
I Am... Sasha Fierce (Platinum Edition)
К:Альбомы 2008 года

I Am… Sasha Fierce — третий студийный альбом американской R&B записывающей артистки Бейонсе Ноулз, выпущен 18 ноября 2008 компанией Columbia Records. Он классифицируется как два диска с альбомом;на первом диске I Am… присутствует мягкий и средний темп R&B баллад и поп песен, в то время как второй диск Sasha Fierce, названный в честь альтер-эго Бейонсе, содержит танцевальные песни в быстром ритме от евро- до электропопа. Подарочный выпуск альбома был выпущен одновременно со стандартным изданием на международные рынки в ноябре и декабре 2008. Ремикс-альбом с видеографией был позже выпущен в сентябре 2009.

I Am… Sasha Fierce дебютировал первой строкой в американском чарте Billboard 200, продав 482,000 копий на первой неделе. Критики приняли альбом со смешанными положительными обзорами. I Am… Sasha Fierce был коммерчески успешен, заработав по крайней мере 14 платиновых сертификаций от каждой из стран и достиг топ-10 в чартах по всему миру. Альбом также провел больше одного года в нескольких чартах по всему миру. В празднование многочисленных достижений альбома, платиновый выпуск с подарочным выпуском, а также EP под названием I Am…Sasha Fierce — Бонусные Треки были доступны к концу 2009 практически в каждом международном магазине.

«Я человек. Я плачу. Я очень страстная и чувствительная. Мои чувства можно задеть. Я боюсь и нервничаю, как и все другие. И я хочу открыться всем. Он [альбом] о любви. Я – женщина, я замужем и это часть моей жизни вся отражена в альбоме. В нем много личного. Я очень скрытная и не говорю о многих вещах, но есть определенные песни на альбоме очень личные. Это мой дневник. Это моя история... Мой альбом все равно содержит некоторые забавные песни».
— —Бейонсе Ноулз о создании альбома[1]

Оба главных сингла с I Am… Sasha Fierce «If I Were a Boy» и «Single Ladies (Put a Ring on It)», были международными хитами. Первая песня достигла верхушки чартов в восьми странах и достигла третьей строки в Billboard Hot 100 в США, в то время как второй достиг пика в топ-10 в чартах главных музыкальных рынков, став её пятым хитом номер один в чарте Hot 100. «Diva» и «Ego» были выпущены только в США, в то время как «Halo» и «Sweet Dreams» были раскручены в международном масштабе как третий и четвёртый синглы, достигнув пика на 5 и 10 строках в Billboard Hot 100 соответственно. «Broken-Hearted Girl» был выпущен интернационально пятым синглом, сначала предполагалось это не будет официальный релиз ни в США, ни в Нидерландах. «Video Phone» был выпущен в ноябре 2009 последним синглом с альбома, с ремиксованной версией при участии поп певицы Lady Gaga.





Концепция и производство

В 2007 году Ноулз начала записывать третий студийный альбом. После 8 месяцев работы над альбомом, она была соавтором и со-продюсером более 70 песен.[2][3] Бейонсе появилась на Essence Magazine, который подметил, что «If I Were a Boy» очень отличалась от её предыдущих песен. Певица ответила: «Это пространно, но я должна попытаться, потому что я помню как сказала Арета Франклин: „Великая певица может петь все что угодно и делать всё по-своему“». Относительно альбома в целом, она сказала, что была вдохновлена своим мужем Jay-Z и особенно Эттой Джеймс, которая помогла ей расширить горизонты. Она описала Джеймс как ту, которая «выразила себя и была отважна». Это вдохновило её сделать многие музыкальные вещи, согласно Ноулз, никто так больше не смог сделать.[4]

Ноулз также работала с писательницей Амандой Гост, чтобы переписать Шубертовскую «Ave Maria». 8 ноября 2008 года Гост сказала Daily Telegraph, что она и Бейонсе были вдохновлены их относительно недавними замужествами и в конечном итоге, они нашли подход к этой песне. Сверх того, писательница объяснила лирическую демонстрацию отношений Бейонсе и её мужа. Она также были соавторами «Disappear» в Лондоне до того, как начали с «Ave Maria».[5] Певица была соавтором «Halo» с Райаном Теддером и Эваном Богартом. В интервью с HitQuarters, Богарт сказал, что оригинальные вдохновения для песни были от Рэя Лямонтейна.[6]

За месяцы до релиза альбома Бейонсе вывесила на официальном сайте объявление, рассказав о подробных деталях сущности выходящего альбома и о том, что следует ожидать. Она сказала: «Я сейчас совершенно в другом положении, и я хочу, чтобы люди увидели меня с разных сторон. Музыка является жизнерадостной для танцев и веселой стороны и задумчивая, страстная и серьёзная для интимной стороны. Я беру на себя риск. Я не боюсь, и моя музыка объясняет это. В моем звучании нет ярлыков или клейма. Это я и я так рада поделиться этим со всем миром 18 ноября».[7] Касательно I Am…Sasha Fierce, отец-менеджер Бейонсе сказала: «Мы думали нестандартно и придумали кое-что новое»,[8] а Бейонсе объяснила: «Новая запись — это двойной альбом, у него две обложки, как у журнала есть две обложки».[8]

Саша Фирс

Альбом формально представляет альтер-эго Бейонсе Сашу Фирс. Ноулз сказала, что Саша «родилась» во время создания её хита 2003 года «Crazy in Love». В интервью с журналом People Бейонсе подтвердила, что её альтер-эго «строго сценическое», редактор описала Сашу Фирс так: «чувственное, энергичное альтер-эго певицы».[9] Позже она сказала MTV: «Половина записи, I Am…, — это обо мне без макияжа, без вспышек и софитов, без маски захватывающей сценической звезды. А Саша Фирс — веселая, более эмоциональная, более энергичная, более искренняя сторона и более гламурная, которая выходит, когда я работаю на сцене. Двойной альбом позволяет взять мне на себя больше риска и реально выйти из собственной шкуры, или даже так, еще глубже уйти внутрь себя, и открыть ту сторону, которые видят люди, которые знают меня».[8][10] Позже в интервью с Marie Claire, она призналась, что одержима альтер-эгом на сцене: «Я создала альтер-эго, чтобы делать те вещи на сцене, которые я бы никогда не сделала в жизни. Я открываю ту себя, которой никогда не будет в интервью. У меня внетелесный опыт [на сцене]. Если я отрежу себе ноги и упаду, я даже не почувствую это. Я такая бесстрашная, я не узнаю своё лицо и тело».[11]

«Саша Фирс» впервые появилась в клипе «Single Ladies (Put a Ring on It)» с отличительным признаком «Roboglove» (рус. Робоперчатка). Ноулз после надела её на ковровой дорожке во время 2008 MTV Europe Music Awards, а позже выступила с ней на Saturday Night Live, а также появилась на обложке журнала Gotham.[12] Отец-менеджер Ноулз, Мэтью, объяснил причину создания двух альбомов, сказав: «Бейонсе была уверена — под её властью был полный творческий контроль — что нужно поделить песни. Она поняла, что не сможет смешать все песни вместе. Она сейчас совершенно в другом пространстве, чем была год назад. Она вышла замуж и сейчас реально в хорошем месте, и альбом отражает это».[13] A Бренд Саши Фирс позже создал духи Тьерри Мюглер для того, чтобы зафиксировать другую сторону личности [Бейонсе]" и были описаны как «уверенная, эмоциональная сторона женщины».[14] 1 июля 2009 Бейонсе Ноулз и её дизайнер, по совместительству мать Тина Ноулз, запустили линию одежды, вдохновленную костюмами I Am... Tour для альбома. Она включает спорттовары, верхнюю одежду, женские сумочки и украшения.[15]

Создание и сочинение

В интервью журналу Billboard Ноулз также описала две стороны альбома: «… На одной стороне песни больше в мейнстриме, а на другой более традиционные R&B песни для моих фанатов, которые были все это время. Некоторые звучат как у Барбары Стрейзанд, Карен Карпентер и The Beatles примерно в 1970-х».[16] Ноулз позже объяснила на The Oprah Winfrey Show, что отличие I Am… Sasha Fierce от ранних сольных альбомов Ноулз состоит в том, что он больше включает баллад. Второй диск, Sasha Fierce содержит соответствующие электро влияния, которые отражены в таких песнях как «Radio» и «Sweet Dreams».[17][18] СМИ и газеты заметили, что альбом не модернизирован, как предыдущие альбомы и у него есть немного схожести с ретро-соул флективным B'Day. Взамен этого, этот двухдисковый комплект создан, чтобы отразить конфликтность музыкальной личности Бейонсе. К примеру, Билл Ламб в своем обзоре к альбому прокомментировал песни альбома «Sasha Fierce»: «Single Ladies (Put a Ring on It)» — это пережиток «Get Me Bodied» из B’Day.[19] Кроме того, Энди Келлман из Allmusic сказал в своем обзоре, что «Diva» похожа на «Freakum Dress» из B’Day или «Ring the Alarm», что касается смелости.[20] Некоторые критики описали баллады на «I Am…» унылыми, а те, которые в быстром темпе на «Sasha Fierce» движущими зарядами на танцполе.[21] Entertainment Weekly заметил, как выбор релиза двух синглов (по одному с каждого диска) продвинули альбом «показав контраст между её раздвоенной личностью».[22]

«If I Were a Boy» — это первое впечатление о «I Am …» и остается единственной песней со всех дисков, которой Бейонсе не была соавтором. БиСи Джин, который написал большую часть лирики для песен, вдохновился написанием «If I Were a Boy» после неудачного расставания.[23] Тем временем, критики сравнили другой главный сингл, «Single Ladies (Put a Ring on It)» с «Respect» Ареты Франклин и «I Will Survive» Глории Гейнор.[24] «Halo», сочиненная Райаном Теддером и Эваном Богартом, была для Ноулз, но чуть ли не записана Леоной Льюис из-за промедления Ноулз, которая сказала Теддеру, что она хотела записать песню.[25] Энди Келлман из Allmusic заметил, что «Diva», — это вариация «A Milli» певца Lil Wayne, единственный трек, который мог лицом к лицу встретиться с… «Freakum Dress» или «Ring the Alarm».[26] Согласно Billboard, «Ego» «содержит элементы обеих её музыкальных личностей и звучит с уважением к старой школе R&B импровизаций».[27] Тем временем, «Sweet Dreams» была критически принята за звучание «как Beat It Майкла Джексона»[28] и за «темный электропоп трек». Некоторые критики даже добавили, что она звучит как у её коллеги Рианны «Disturbia».[29]

Про «Video Phone» сказали, что «в словах есть ссылка на восхваления секса по Скайпу и постановки сольного шоу, в камеру, для парня, которого ты только что встретила в клубе».[30] «Radio» — это «песня в быстром темпе, которая выражает влияние синтипопа 80-х,[31] европопа,[32] и техно».[33] На альбоме также содержатся некоторые переработанные песни, включая «Smash into You», которую прежде записывал Джон Маклафлин как «Smack into You». Песня была переделана и перезаписана Бейонсе, она вошла в список создателей песни, изменив «Smack» на «Smash».[34] Песня была после использована в титрах фильма 2009 года Одержимость, в котором Ноулз сыграла главную роль. Платиновый выпуск включает кавер-версию Ноулз года «Honesty» Билли Джоэла. Однако не все песни имели атрибуты «Саши Фирс». К примеру, «Ego», «Why Don't You Love Me» и «Scared of Lonely» были отмечены как что-то среднее между двумя половинами альбома. Согласно VH1, «музыкально они имеют сходства с Сашей, но тематически и лирически [они] уязвимы как Бейонсе».[35]

Релиз

«Подарочный выпуск» альбома, был выпущен одновременно со «Стандартным выпуском».[36] Мэтью Ноулз аудио вечеринку для альбома в Нью-Йорке 22 октября 2008 года.[37] Перед релизом альбома, целый альбом вышел в свет 11 ноября 2008 года через аккаунт Ноулз на MySpace.[38] Чтобы соответствовать релизу двойного альбома, Columbia Records создал рекламный веб-сайт Sasha Fierce.[2]

«»Я сейчас в очень хорошем месте. Я очень счастлива. Я выросла и мне реально уютно с самой собой. Я становлюсь мудрее и умнее. ... Я знаю, что люди видят знаменитостей, и они им кажутся такими идеальными — им кажется, что их жизнь грандиозна, и у них есть деньги власть. Но все человеческое мне не чуждо. Я плачу. Я страстна и чувствительна. Мои чувства можно задеть. Я боюсь и нервничаю, как все. И я хотела все это показать. Это о любви. Вот о чём этот альбом».
— —Бейонсе Ноулз рассказывает об альбоме в 2008[1]

В мае 2009 года Ноулз появилась на MTV, чтобы обсудить её выходящий сингл «Ego». Она использовала удобный случай, чтобы уточнить детали альбома, сказав: «Одна из самых великих вещей об альбоме — это то, что он разнообразный».[39] Позднее, 16 июля 2009 года был выпущен Above and Beyoncé: Video Collection & Dance Mixes. Этот CD/DVD релиз включила танцевальные ремиксы к синглам альбома (а также ремикс на «Ego» с рэпером Канье Уэстом), а клипы предшествовали релизу этих синглов. Самым последним было выпущено Платиновое издание альбома I Am… Sasha Fierce в избранных странах в ноябре 2009 года вместе с CD и DVD.[40]

«Подарочное издание» альбома было снова выпущено в США 23 ноября 2009 года[41], включающее все предыдущие выпущенные песни вместе с новыми песнями «Poison» и «Why Don't You Love Me», а также ремиксом «Video Phone» с Lady Gaga. EP под названием I Am…Sasha Fierce — Бонусные Треки был выпущен 23 ноября 2009 года в нескольких странах при участии новых треков.[42]

«Я правда хотела, чтобы люди поняли, что я люблю и представить им различные типы музыки. Безусловно я начала, поя R&B в Destiny's Child , и он все еще мне нравится. Поэтому я должна убедиться, что у меня есть еще эти ритмы на альбоме.
— —Бейонсе Ноулз говорит об альбоме в 2009 году[8]

После цифрового релиза альбома, «Ave Maria» дебютировал на UK Singles Chart 150 строкой 29 ноября 2008 года[43]. Ноулз также перепела песню «Honesty» (песня 1979 года Билли Джоэла) и включила его бонусным треком для Платинового Издания альбома. Он заработал некоторое внимание в Японии, где держался в чарте на 79 строке в 2009 году. Ноулз также исполнила песню в I Am… Tour (только в Корее)[44] и в конечном итоге держалась в чарте на 2 стороке в Korean Singles Chart на выходных 17 января 2010 года.[45] «Radio» был выпущен в Нидерландах вместо «Broken-Hearted Girl» в сентябре 2009 года. Он был использован в различных датских ТВ-рекламах, чтобы пропиарить местные радиостанции,[46] и таким образом достиг 14 строки в Dutch Top 40 благодаря большому количеству загрузок.[47] После релиза EP — I Am…Sasha Fierce — Бонусные Треки в Корее, новая песня, находящаяся на EP, «Poison» стала очень популярна там и достигла 10 позиции в Korean Singles Chart на выходных 7 февраля 2010.[48] В феврале 2010 года бонусный трек с многочисленными перевыпусками альбома «Why Don't You Love Me» поднялся в US Hot Dance Club Songs, в конце попав на 10 строку и став для Ноулз тринадцатым танцевальным хитом номер один.[49] 4 мая 2010 года полнометражный клип появился онлайн.[50]

Синглы

8 октября 2008 Ноулз выпустила 2 главных трека в свет. Первый сингл «If I Were a Boy» достиг пика на 3 строке в американском Billboard Hot 100, держась на верхушке 8 чартов по всему миру и достигнув топ-10 во многих чартах.[51] «Single Ladies (Put a Ring on It)» был вторым главным синглом и достиг первой строки в американском Billboard Hot 100, став для Ноулз пятым синглом номер один и был также успешен на других международных рынках, достигнув 10 строки по всему миру.[52] Синглы были сертифицированы 2× платиновыми[53] и 4× платиновыми[54] соответственно по данным RIAA. Вдобавок, «Single Ladies (Put a Ring on It)» выиграл три Грэмми на 52nd Grammy Awards: «Песня Года», «Лучшая R&B Песня» и «Лучшее Женское R&B Вокальное Исполнение».[55] Третий сингл «Diva» была выпущена только американским синглом и достигла пика на 19 строке в американском Billboard Hot 100, став для Ноулз 12 синглом топ-20 и 3 в чарте Hot R&B/Hip-Hop Songs.[56] Он был сертифицирован Золотым по данным RIAA.[57] Следующий сингл «Halo» получил международный успех и достиг пятой строки в США и снова доказал коммерческий успех, достигнув топ-10 по всему миру.[58] Он также выиграл Грэмми в категории «Лучшее Женское Поп Вокальное Исполнение»[55] и был сертифицирован 2× платиновым в начале 2010 по данным RIAA.[59]

«Ego» был только американским синглом, выпущенным 19 мая 2009, позднее он вышел с ремиксом при участии дополнительного вокала Канье Уэста. Она достигла пика на 39 строке в американском Billboard Hot 100 и третьей в чарте Hot R&B/Hip-Hop Songs.[60] Песня была сертифицирована Золотой по данным RIAA.[61] После объявлений I Am... Tour, сразу вышли ещё 2 сингла: «Broken-Hearted Girl» и «Sweet Dreams» однако они вышли один за другим и стали 6 и 7 синглом соответственно. «Sweet Dreams» достиг топ-10 во многих странах, хотя он достиг верхушки в чарте New Zealand Singles[62] и был сертифицирован платиновым в США.[63] «Broken-Hearted Girl», седьмой сингл, достиг топ-40 в чартах по всему миру,[64] никогда не был сертифицирован и не выпущен в США. Спустя больше года после релиза альбома, «Video Phone» был выпущен 8 и последним синглом с альбома с клипом и цифровым релизом, переквалифицировавшись в extended remix при участии электропоп артистки Lady Gaga. Как и его предшественник, он достиг топ-40 в странах по всему миру, достигнув пика на 65 строке в США.[65] и став для Ноулз 14 синглом номер один в US Dance Club Chart.[66]

Коммерческое выступление

I Am… Sasha Fierce сделал свой дебют на пятой строке в японском международном альбомном чарте Oricon и впоследствии передвинулся на 1 строку в чарте, став для Ноулз третьим альбомом номер один в этой стране.[67] Альбом дебютировал первой строкой в американском Billboard 200, продав 482,000 единиц на первой неделе, став для Ноулз её третьим альбомом номер один подряд в США.[68] И наконец, Ноулз стала третьей артисткой декады, у которой её первые три альбома дебютировали на первой строке в американском альбомном чарте Billboard 200.[69] Альбом также получил 2× платиновую сертификацию по данным RIAA.[70] Согласно Billboard он был 10 самым продаваемым альбомом 2008 года.[71] В начале января 2010, альбом был распродан практически 2,800,000 копиями в США согласно Nielsen SoundScan.[72] После 52nd Grammy Awards церемонии, Бейонсе поставила рекорд, будучи артисткой, которая выиграла 6 трофеев за одну ночь, передвинувшись с 21 места на 14 с I Am … Sasha Fierce, который был распродан 32,000 копиями, увеличившимися на 101 %.[73] I Am…Sasha Fierce провел долгих 81 недель в американском чарте Billboard 200 с декабря 2008 по июнь 2010.[74] В Великобритании альбом дебютировал 10 строкой 29 ноября 2008, став для Ноулз альбомом с самым низким дебютом, несмотря на то что продажи на первой неделе были больше, чем у предыдущего альбома, B'Day.[75] После выступления Ноулз на финале The X Factor в 2008 году с Александрой Бурке, альбом передвинулся на 9 строку 27 декабря 2008.[76] Благодаря успеху синглов в Великобритании и особенно благодаря успеху «Sweet Dreams» в июле 2009, I Am…Sasha Fierce поднялся с пятой строки до своего пика на вторую строку на 39 неделе чарта (16 августа 2009).[77] Релиз Платинового издания помог дальнейшему росту его продаж, тем самым альбом поднялся с 53 строки до 8 14 ноября 2009 (На его 51-й неделе чарта).[78] 22 января 2010 альбом был сертфицирован 4× платиновым по данным BPI.[79] Так он провел 86 недель подряд в чарте с 75 неделями, главным образом в топ-40.[80] В Ирландии I Am… Sasha Fierce дебютировал третьей строкой,[81] став для Ноулз вторым альбомом топ-3 в этой стране. После коммерческого успеха двух синглов «If I Were a Boy» и «Single Ladies (Put a Ring on It)» и объявления тура, поднялся до верхушки в ирландских чартах, продержавшись 2 недели в начале января 2009,[82][83] став для Ноулз её вторым альбомом номер один в Ирландии. Альбом оставался в топ-25 75 недель подряд с 20 ноября 2008 по 22 апреля 2010, став одним из самых успешных альбомов за всю историю Ирландии, несмотря на то, что он был сертифицирован только 2× платиновым из-за очень раннего прослушивания. Однако он снова вошёл в топ-25, передвинувшись с 35 строки до 21 1 июля 2010 и там провел 88 недель подряд, проведя 77 недель в топ-25.[84][85]

В Австралии I Am… Sasha Fierce дебютировал 9 строкой в конце ноября 2008,[86] и достиг пика на 8 строке в начале января 2009.[87] Однако, успех следующих синглов «Sweet Dreams» и «Broken-Hearted Girl» поднял альбом на 3 строку по двум разным причинам в октябре 2009 и был сертифицирован 3× платиновым 23 ноября 2009.[88] Альбом выпал из топ-50 10 мая 2010, после того как провел впечатляющие 76 недель подряд в альбомном чарте.[89] Однако у него было выдающееся возвращение 7 июня 2010, на 25 строке, подпрыгнув с 76,[90] и провел пять последующих недель в топ-50, пока не выпал из топ-50 12 июля 2010.[91] В общем и целом, I Am…Sasha Fierce держался в чарте 81 неделю в топ-50 с 24 ноября 2008 по 5 июля 2010.[92] В Новой Зеландии альбом дебютировал 16 строкой в конце ноября 2008[93] и сразу достиг 6 строки в марте 2009.[93] Выросшая популярность синглов, особенно «Sweet Dreams», подняла альбом вверх, достигнув пика на 3 строке 21 сентября 2009.[94] Альбом был сертифицирован платиновым 26 апреля 2009, (после 23 недель в чарте) будучи распроданным 15,000 копиями и провел 61 неделю подряд в чарте с 24 ноября 2008 по 5 апреля 2010.[95] В Испании альбом дебютировал и достиг пика на 7 строке 23 ноября 2008,[96] и был сертифицирован платиновым за продажи 60,000 копий 26 октября 2009.[97] В последний раз его можно было увидеть в чарте 2 июня 2010, после того, как он провел 79 недель подряд в топ-100.[98] Альбом был сертифицирован Бриллиантовым в Бразилии.[99] С таким достижением Бейонсе была описана как «феномен продаж» Александром Шяво. С 182 тысячами проданными копиями между январем и октябрем 2009, I Am … Sasha Fierce был третьим самым продаваемым альбомом в этой стране.[100]

После 52nd Grammy Awards церемонии, I Am… Sasha Fierce также поразительно поднялся в нескольких альбомных чартах или снова вошёл в другие чарты и достиг пика в таких странах как Швейцария, Австрия и Португалия в феврале 2010.[101][102][103] К началу июля 2010 продажи приблизились к 7 миллионам единицам, а мировые продажи остановились на более 6,5 миллионах копиях.[104]

I Am… Tour

Чтобы продвинуть альбом, Ноулз отправилась в мировой тур с многочисленными выступлениями. Начался I Am… Tour в Эдмонтоне, Канада, 26 марта 2009. Европейский этап тура начался 26 апреля 2009 в Загребе, Хорватия и закончился 9 июня 2009 Лондоне, Англия. 21 июня 2009 начался третий этап тура в США и закончился в августе с 4-дневным пребыванием в Encore Las Vegas в Las Vegas Strip. 15 сентября 2009 начался четвёртый этап в Мельбурне, Австралия, а закончился 24 сентября в Перте, Австралия. Далее Бейонсе поехала выступать в Азии, Ближнем Востоке, Европе, Африке и Великобритании, до того как закончить 24 ноября 2009 Белфасте, Ирландия. Последний этап тура состоялся в 2010 в Латинской Америке. Начав 4 февраля 2010 в Флорианополисе, Бразилия, Бейонсе посетила пять мест, последнее шоу состоялось 18 февраля 2010 в Тринидаде. Согласно Pollstar, тур собрал $17.2 миллионов между 1 января и 30 июня 2010, к которому прибавилось $86 миллионов за первые 93 концерта,[105] принеся туру общий доход в $103.2 миллиона за 102 шоу.[106] Шоу было записано и позже выпущено на DVD, аудио CD и показано по телевидению в конце ноября 2009.[107][108]

Отзывы критиков

 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
Allmusic [109]
Роберт Кристгау (4)[110]
Entertainment Weekly (4+)[111]
The Guardian [112]
Pitchfork Media (5.7/10)[113]
PopMatters (6/10)[114]
Rolling Stone [115]
Slant Magazine [116]
USA Today [117]
The Village Voice (одобрительно)[118]

После релиза I Am… Sasha Fierce получил в основном позитивные отзывы от многих музыкальных критиков.[119] По мнению Metacritic, который дал стандартизированный балл, определив его из 100 возможных по обзорам главных критиков, таким образом альбом получил средний счет 62 балла, основанный на 22 обзорах, которые отразили «в основном одобрительные отзывы».[119] Мариэль Консепсьон из журнала Billboard написала: «Бейонсе посвятила половину треков на комплекте из двух дисков её дерзкому альтер-эго Саше Фирс … Но это классика, более неустаревающие R&B песни на первой части [I Am…], которые кажутся очень приветствуемым периодом для певицы».[120] Песни на диске «Sasha Fierce» по сравнению с B'Day, «менее веселые, менее импульсивные, и да, менее страстные», — сказал Энди Келлман из Allmusic.[109] Эми Линден из журнала Vibe задумалась над двухсторонней личностью альбома, одобрив альтер-эго Ноулз: «По иронии судьбы, это более банальная (и безымянная) личность, которая самая интригующая, господствующая и сексуальная. … Бейонсе звучит без напряжения, уверенно и, если бы не другая причина, чем факт, что ты не можешь услышать, как она пытается, то попадает прямо в точку. Возможно, кто-то должен дать знать её психотерпавету и лейблу, что позволив Саше слишком ярко светить, означает затмить свет Бейонсе».[121] Билл Ламб из About.com дал ему 4 звезды из 5 и заявил: «I Am… Sasha Fierce — это впечатляющая попытка и замысел. Однако, это не оправдывает в некоторой степени возбуждающее качество предыдущего альбома B’Day. И тем не менее, этот альбом нельзя пропустить».[122] Ник Левин из Digital Spy дал альбому 3 звезды из 5 и предоставил бесстрастный комментарий.[123] Мэтос Микеланджело из The A.V. Club дал альбому 4 хотя даже сказал: «Две половины не обязательно звучали бы лучше будучи перемешанными — обе довольно неуравновешенные».[124] Колин Макгуи из PopMatters дал альбому 6 очков из 10 заявив: «I Am… Sasha Fierce немного резковат на краях временами. В то время как он поддерживает невероятно успешную формулу, которая создала Бейонсе в течение её карьеры — демонстрирует свои исключительные вокальные приемы, заставляет детей танцевать время от времени, показывает нежную сторону балладой, и не только одной, и, как всегда, остается сама собой — есть моменты, где кажется, что Ноулз отправила его по почте».[125] Даниэль Брокман из The Phoenix наградил альбом 3 звездами из 4, похвалив все песни с «Sasha Fierce», особенно «Radio».[126]

В своем руководстве для потребителей MSN Music, критик Роберт Кристгау дал альбому 4, назвав его «неудачей месяца»,[110] указывая на «плохую запись, чьи детали изредка заслуживают дальнейших обдумываний. На верхнем уровне он просто, возможно, переоцененненый, разочаровывающий или тусклый. За горизонтом, возможно, он ничтожен».[127] Кристгау описал его «раздвоенную манеру» «крайне безвкусной» и написал, что «на этом 11-трековом артефакте есть три хорошие песни».[110] Кристиан Ход из журнала Rolling Stone заметил, что у медленных песен на альбоме также есть «очень незабываемые мелодии», хотя он отверг слова, заявив, что они состоят из «мягкого самоутверждения и вялых строчек».[115] Однако, Ход похвалил Ноулз за презентацию её альтер-эго, написав: «Но диск „Саши“ все же гордится самой необычной музыкой … Другой плюс: девушка, которая использовала всю мелизматику, никогда не пела с большей сдержанностью, чем как она сделала на „Саше“».[115] Ли Гринблатт из Entertainment Weekly дала альбому 4+ и сказала про альбомные попытки: «две неотразимые стороны» Ноулз, описывая её первый диск как "романтический, ранимый, мягкий, а другой как «агрессивный, сексуальный, и, да, страстный».[111] Она добавила: "Коллекция лучше бы сработала, если она бы сделала её одним диском вместо того, чтобы делить, что в конечном итоге походит на маркетинговый трюк. И пока фанаты обязательно будут обсуждать, что в словах есть кое-что, что чувствуется более откровенным, чем предыдущие эмоциональные поджигатели такие как «Ring the Alarm» в 2006.[111]

Альбом поместили на 12 место в списке «Лучших Альбомов Декады» в журнале Rolling Stone по версии читателей.[128] I Am…Sasha Fierce дали 2 место в списке «Entertainment Weekly» «10 лучших альбомов 2008 года».[129] Он также выиграл в 2009 Soul Train Award в категории «Альбом Года». Альбом и его сингла заработали для Ноулз 8 номинаций на Грэмми, включая «Альбом Года». В конечном итоге он выиграл «Лучший Современный R&B Альбом».[130]

Список композиций

НазваниеМузыка Длительность
1. «If I Were a Boy» Тоби Гэд, БиСи Джин 4:10
2. «Halo» Бейонсе Ноулз, Райан Теддер, Эван Кидд Богарт 4:21
3. «Disappear» Ноулз, АмандаГост, Хьюго Чэкрэбонгс, Дэйв МакКракен, Ян Денч 4:28
4. «Broken-Hearted Girl» «Babyface», Миккель Эриксен, Тор Эрик Хермансен, Ноулз 4:39
5. «Ave Maria» Ноулз, Гост, Денч, Макеба, Эриксен, Хермансен 3:42
6. «Smash into You» Ноулз, Стюарт, Н,эш, Т. Харрелл 4:31
7. «Satellites» Гост, МакКракен, Денч, Ноулз 3:07
8. «That’s Why You’re Beautiful» Эндрю Хей, Джеймс Фонтлерой II, Ноулз 3:41
9. «Single Ladies (Put a Ring on It)» Кристофер Стюарт, Териус Нэш, Таддис «Кук» Харрелл, Ноулз 3:13
10. «Radio» Шеффер, Love, Dwayne Nesmith, Ноулз 3:38
11. «Diva» Ноулз, Шондр Кроуфорд, Шон Гарретт 3:21
12. «Sweet Dreams» Ноулз, Шеффер, Уэйн Уилкинс, Рико Лав 3:28
13. «Video Phone» Ноулз, Кроуфорд, Гарретт, Анжела Бейинсе 3:35
14. «Hello» Ноулз, Реймон Оуэн, Дэвид Куинонес, Богарт 4:16
15. «Ego» «BlacElvis», Харольд Лилли, Ноулз 3:56
16. «Scared of Lonely» Darkchild, ЛяШоун Дэниэлс, Cristyle, Рико Лав, Соланж Ноулз, Б.Ноулз 3:42
17. «Poison» Johntá Austin, Миккель Эриксен, Тор ЭрикХермансен, Ноулз 4:02
18. «Video Phone» (Extended Remix featuring Lady GaGa)Ноулз, Lady Gaga (только ремикс), ШондрэКроуфорд, Шон Гарретт, Бангладеш, The Pen 5:04
19. «Why Don’t You Love Me» ((Wal-Mart only[131])Б. Ноулз, Соланж Ноулз, Энжи Бейинсе, Bama Boyz 3:24

Чарты. Сертификации и последовательность

Позиции в чарте

Чарт (2008—2010) Наивысшая
позиция
Year-end
2008
Year-end
2009
Argentinian Albums Chart 7[132]
Australian Albums Chart 3[133] 50[134] 10[135]
Australian Urban Albums Chart 1[136] 6[137] 2[93]
Austrian Albums Chart 20[138] 69[139]
Belgian Albums Chart (Flanders) 10[140] 14[141]
Belgian Albums Chart (Wallonia) 32[140] 57[142]
Brasil Top 10 CD Sales 1[143]
Canadian Albums Chart 6[144] 12[145]
Croatian Albums Chart 1[146]
Czech Albums Chart 5[147]
Danish Albums Chart 25[148] 58[149]
Dutch Albums Chart 6[150] 75[151] 11[152]
European Top 100 Albums 3[153] 4[154]
French Albums Chart 20[155] 176[156] 104[157]
German Albums Chart 17[158] 42[159]
Greek International Albums Chart 3[160] 25[161]
Hungarian Albums Chart 8[162]
Чарт (2008—2010) Наивысшая
позиция
Year-end
2008
Year-end
2009
Irish Albums Chart 1[163] 5[164]
Italian Albums Chart 16[165]
Japanese Albums Chart 3[166]
Mexican Albums Chart 66[167]
New Zealand Albums Chart 3[168] 15[169]
Norwegian Albums Chart 2[170]
Polish Albums Chart 5[171] 53[172]
Portuguese Albums Chart 2[173]
Russian Albums Chart 8[174]
Scottish Albums Chart 10[175]
Spanish Albums Chart 7[176]
Swedish Albums Chart 5[177] 28[178]
Swiss Albums Chart 7[179] 31[180]
UK Albums Chart 2[181] 38[182] 7[182]
UK R&B Albums Chart 1[183]
US Billboard 200 1[68] 2[184]
US Top R&B/Hip-Hop Albums 1[185] 1[186]

Сертификации

Регион Сертификации
(порог продаж)
Австралия[187] 3× Платина (ARIA)
Австрия[188] Золото (IFPI)
Бельгия[189] Золото (Ultratop)
Бразилия[99] Бриллиант (ABPD)
Канада[190] 2× Платина (CRIA)
Европа[191] 2× Платина (IFPI)
GCC[192] Платина (IFPI)
Германия[193] Платина (BVMI)
Greece[194] Золото (IFPI)
Hungary[195] Золото (Mahasz)
Ирландия[196] 2× Платина (IRMA)
Япония[197] Золото (RIAJ)
Новая Зеландия[95] Платина (RIANZ)
Португалия[198] Платина (AFP)
Польша[199] 4× Платина (ZPAV)
Россия[200] Платина (NFPP)
Spain[201] Платина (PROMUSICAE)
Sweden[202] Золото (IFPI)
Швейцария[203] Золото (IFPI)
США[204] 2× Платина (RIAA)
Великобритания[205] 4× Платина (BPI)

Процесс и последовательность

Предшественник:
Fearless певицы Тейлор Свифт
Американский Billboard 200 альбом номер один
6—13 декабря 2008
Преемник:
808s & Heartbreak певца Кани Уэста
Предшественник:
Three Ringz певца T-Pain
808s & Heartbreak певца Кани Уэста
АмериканскийTop R&B/Hip-Hop Albums альбом номер один
6—13 декабря 2008
20—27 декабря 2008
Преемник:
808s & Heartbreak певца Кани Уэста
onmyradio певца Musiq Soulchild
Предшественник:
The Circus группы Take That
Irish Albums Chart альбом номер один
8—22 января 2009
Преемник:
Songs for You, Truths for Me певца Джима Моррисона
Предшественник:
The Circus группы Take That
Spirit певицы Леоны Льюис
Good Girl Gone Bad певицы Рианны
Lovesongs певца Лютера Вандеросса
R.O.O.T.S. певца Flo Rida

The E.N.D. группы The Black Eyed Peas
UK R&B Albums Chart альбом номер один
23 ноября 2008 — 3 января 2009
11—24 января 2009
1—14 февраля 2009
22 февраля — 14 марта 2009
12 апреля — 16 мая 2009

30 апреля — 5 сентября 2009
Преемник:
Spirit Леоны Льюис
Good Girl Gone Bad Рианны
Lovesongs Лютера Вандеросса
Freedom Эйкона
R&B Collection – Summer 2009
Различных Артистов
The E.N.D. группы The Black Eyed Peas
Предшественник:
The E.N.D. группы The Black Eyed Peas
Australian Urban Albums Chart альбом номер один
28 сентября — 11 октября 2009
Преемник:
The E.N.D. группы The Black Eyed Peas
Предшественник:
As I Am певицы Алиши Киз
Американский Billboard Top R&B/Hip-Hop Album of the Year
2009
Преемник:
incumbent

Награды

Церемония Наград Год Награда Результат
American Music Awards[206] 2009 Любимый Соул/R&B Альбом Номинация
BET Awards[207] Любимый Соул/R&B Альбом Номинация
2010 Номинация
BRIT Awards (Великобритания)[208] 2009 Лучшая Международная Сольная Артистка Номинация
Грэмми[209][210] 2010 Альбом Года Номинация
Лучший СовременныйR&B Альбом Победа
International Dance Music Awards[211] Лучший Артист (Сольный) Номинация
Meteor Music Awards (Ирландия)[212] 2009 Лучшая Международная Артистка Номинация
MOBO Awards (Великобритания)[213] Лучший Международный Исполнитель Победа
Лучший Альбом Номинация
MTV Europe Music Awards[214] Лучшая Артистка Победа
NAACP Image Awards[215] Выдающийся Альбом Номинация
Nickelodeon Kids' Choice Awards[216] 2010 Любимая Певица Номинация
NRJ Music Awards (Франция)[217] Международный Альбом Года (Album international de l’année) Номинация
OVMA World[218] 2009 Альбом Года Номинация
Артист Года Победа
Лучшая R&B Артистка Победа
People’s Choice Awards[219] Любимая Артистка Номинация
Лучшая R&B Артискта Номинация
Soul Train Music Awards[220] Альбом Года Победа
Teen Choice Awards[221][222] Лучшая Артистка Номинация
2010 Лучшая R&B Артистка Ожидается
World Music Awards[223] 2009 Лучшая R&B Артистка Мира Номинация
Лучшая Поп Артистка Мира Номинация
Прогресс наград и последовательность
Предшественник:
Growing Pains певицы Мэри Джей Блайдж
Лучший Современный R&B Альбом
2010
Преемник:
incumbent

История релиза

2008

Страна Дата Формат Лейбл
Германия[224][225] 14 ноября 2008 Стандартное, подарочное издание
(Двойной CD, Digital download)
Sony BMG Music Entertainment
Австралия[226][227] 17 ноября 2008
Франция[228]
Великобритания[229][230] RCA Records
Бразилия[231][232] 18 ноября 2008 Sony BMG Music Entertainment
Канада[233][234] Columbia Records
Китай[235] Подарочное издание
(Двойной CD)
Sony BMG Music Entertainment
Гонконг[236] Стандартное издание
(Двойной CD)
Япония[237] Стандартное, Подарочное
(Двойной CD, Цифровая Загрузка)
BMG Japan
Новая Зеландия[226] Sony BMG Music Entertainment
Испания[238][239]
Швеция[240][241]
США[242][243] Music World Ent., Columbia Records
Корея[244][245] 19 ноября 2008 Sony BMG Music Entertainment
Таиланд[246] 20 ноября 2008
Нидерланды[247] 21 ноября 2008

2009

Страна Дата Формат Лейбл
Австралия[248] 4 сентября 2009 Платиновый выпуск
(Двойной CD + DVD)
Sony Music Entertainment
Филиппины[249] 7 сентября 2009
Гонконг[250]
Таиланд[251] 17 сентября 2009
Нидерланды[252] 30 октября 2009
Франция[253] 2 ноября 2009
Польша[254]
Испания[255]
Великобритания[256] RCA Records
Германия[257] 20 ноября 2009 Sony Music Entertainment
Тайвань[258] 28 ноября 2009
Япония[259] 30 ноября 2009 Sony Music Entertainment Japan
Новая Зеландия[260] Sony Music Entertainment
Страна Дата Формат Лейбл
Канада[261] 23 ноября 2009 Перевыпущенное подарочное издание (CD) Sony Music Entertainment
Великобритания[262] RCA Records
Япония[263] 24 ноября 2009 Sony Music Entertainment Japan
США[131] Music World Ent., Columbia Records
Австрия[264] 29 ноября 2010 Sony Music Entertainment
Германия[264]
Страна Дата Формат Лейбл
Франция[265] 9 ноября 2009 Бонусные треки
(Цифровой EP)
Sony Music Entertainment
США[266] 20 ноября 2009 Music World Ent., Columbia Records
Испания[267] 24 ноября 2009 Sony Music Entertainment

Напишите отзыв о статье "I Am… Sasha Fierce"

Примечания

  1. 1 2 Jennifer Vineyard. [newsroom.mtv.com/2008/10/23/beyonce-explains-herself-and-sasha-fierce-in-listening-party-video/ Beyonce Explains Herself — And Sasha Fierce — In Listening-Party Video » MTV Newsroom]. Newsroom.mtv.com (23 октября 2008). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbbRMtn Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  2. 1 2 Willman, Chris [hollywoodinsider.ew.com/2008/10/split-personali.html Split personality for new Beyoncé album]. Entertainment Weekly (15 октября 2008). Проверено 15 октября 2008. [www.webcitation.org/68Eb4UqCy Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  3. Adler, Shawn. [www.mtv.com/news/articles/1596212/20081002/knowles_beyonce.jhtml Beyonce Writes A Letter To Fans, Saying She Has 'Taken Risks' On Upcoming LP], MTV (2 октября 2008). Проверено 9 октября 2008.
  4. MTV [www.mtvasia.com/News/200810/09016758.html Beyonce Releases Two Tracks From 'I Am ...' , Inspired By Jay-Z And Etta James]. MTV Asia(недоступная ссылка — история) (9 октября 2008). Проверено 3 июля 2010. [web.archive.org/20081015053833/www.mtvasia.com/News/200810/09016758.html Архивировано из первоисточника 15 октября 2008].
  5. Tom Horan. [www.telegraph.co.uk/culture/music/3563004/Beyonce-dream-girl.html Beyoncé: dream girl]. telegraph.co.uk (8 ноября 2008). Проверено 20 июля 2010. [www.webcitation.org/68Eb5Sp4g Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  6. Bouwman, Kimbel [www.hitquarters.com/index.php3?page=intrview/opar/intrview_Evan_Богарт_Interview.html Interview With Evan 'Kidd' Богарт]. HitQuarters (February 8, 2009). Проверено 20 мая 2010. [www.webcitation.org/68Eb6aNkk Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  7. Beyonce Knowles. [www.beyonceonline.com/ Beyonce Addresses Her Fans On Her Upcoming Release, Due In Stores November 18th]. Beyoncé's Official Website (2 октября 2008). Проверено 14 октября 2008. [www.webcitation.org/68Eb7PZQJ Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  8. 1 2 3 4 Vineyard, Jennifer [www.mtv.com/news/articles/1597718/20081023/knowles_beyonce.jhtml Beyonce Album Preview: I Am... Sasha Fierce Shines Light On B's Alter Ego - News Story | Music, Celebrity, Artist News | MTV News]. Mtv.com (23 октября 2008). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68Eb8Krtd Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  9. Sullivan, Emmet. [www.people.com/people/article/0,,20241113,00.html Beyoncé 'Still Can't Believe' Justin Was Her Backup Dancer], People (18 ноября 2008). Проверено 24 ноября 2008.
  10. Alexandra Perich. [thecelebritycafe.com/features/21093.html Beyonce's Double Album, Double Personality]. TheCelebrityCafe.com (24 октября 2008). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68Eb95Ik2 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  11. Alisis. [www.superficialdiva.com/2008/0903/beyonce-on-marie-claire-october-magazine-2008/ Beyonce On Marie Claire October Magazine 2008]. Marie Claire. Hearst Corporation (3 сентября 2008). Проверено 28 мая 2010. [www.webcitation.org/68Eb9lrMR Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  12. Gornstein, Leslie [www.eonline.com/uberblog/ask_the_answer_bitch/b70594_whose_idea_was_beyoncs_shiny_robot_glove.html Whose Idea Was Beyoncé's Shiny Robot Glove?]. E! (29 ноября 2008). Проверено 29 ноября 2008. [www.webcitation.org/68EbAadI9 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  13. Crosley, Hillary. [www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003877379 Beyonce Adopts 'Fierce' Alter-Ego], Billboard (23 октября 2008). Проверено 23 октября 2008.
  14. Dempsey, Maureen [www.stylelist.com/2009/07/01/beyonces-sasha-fierce-clothing-line-launching-for-house-of/ Beyonce's 'Sasha Foerce' Clothing Line]. StyleList. AOL Inc. (1 июля 2009). Проверено 28 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbBK4mi Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  15. Odell, Amy [nymag.com/daily/fashion/2009/07/beyonces_launching_a_sasha_fie.html Beyoncé’s Launching a Sasha Fierce Clothing Line]. New York. New York Media Holdings (1 июля 2009). Проверено 28 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbOrZ2a Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  16. Crosley, Hillary [www.billboard.com/bbcom/feature/beyonce-worker-b-1003895366.story Beyoncé: Worker B]. Billboard. Nielsen Business Media, Inc (18 ноября 2008). Проверено 19 ноября 2008.
  17. Powers, Ann [latimesblogs.latimes.com/music_blog/2008/11/snap-judgment-b.html Snap Judgment: Beyonce's 'I Am ... Sasha Fierce']. Los Angeles Times (11 ноября 2008). Проверено 26 марта 2009. [www.webcitation.org/68EbQ3S1j Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  18. Petridis, Alexis [www.guardian.co.uk/music/2008/nov/14/beyonce-i-am-sasha-fierce Pop review: Beyoncé, I Am ... Sasha Fierce]. The Guardian (14 ноября 2008). Проверено 26 марта 2009. [www.webcitation.org/68EbRats6 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  19. Lamb, Bill [top40.about.com/od/albums/fr/beyoncesasha.htm Beyonce - I Am...Sasha Fierce]. About.com. The New York Times Company (26 ноября 2008). Проверено 28 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbSfy7M Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  20. Kellman, Andy [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:hcftxzlkldte Beyonce - I Am...Sasha Fierce]. Allmusic. allmusic (18 ноября 2008). Проверено 16 июня 2010. [www.webcitation.org/68EbTAyCw Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  21. Product Summary. [www.buy.com/prod/i-am-sasha-fierce/q/loc/109/209741582.html I Am ...Sasha Fierce - Beyonce - CD]. Buy.com (4 сентября 2006). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbTgTEj Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  22. Reviewed by Leah Greenblatt. [www.ew.com/ew/article/0,,20237810,00.html I Am...Sasha Fierce | Music]. EW.com (5 ноября 2008). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbUufTT Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  23. Billing, Karen [www.delmartimes.net/entertainment/252588-carmel-valley-native-wrote-song-beyonce-made-popular Carmel Valley native wrote song Beyoncé made popular]. Del Mar Times(недоступная ссылка — история) (15 января 2009). Проверено 16 января 2009. [web.archive.org/20090126202007/www.delmartimes.net/entertainment/252588-carmel-valley-native-wrote-song-beyonce-made-popular Архивировано из первоисточника 26 января 2009].
  24. Кроуфорд, Trish (2009-01-23). «[www.thestar.com/living/article/575705 Beyoncé's single an anthem for women]». Toronto Star: L1, L4.
  25. Balls, David [www.digitalspy.co.uk/music/news/a189416/tedder-halo-wasnt-written-for-leona.html Music – News – Tedder: 'Halo wasn't written for Leona']. Digital Spy (1 декабря 2009). Проверено 4 февраля 2010. [www.webcitation.org/68EbVSlR5 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  26. Kellman, Andy [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:hcftxzlkldte ((( I Am... Sasha Fierce [Deluxe Edition] > Overview )))]. allmusic (18 ноября 2008). Проверено 30 ноября 2009. [www.webcitation.org/68EbTAyCw Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  27. Up for DiscussionPost Comment. [www.billboard.com/bbcom/reviews-singles/ego-1003977786.story Ego](недоступная ссылка — история). Billboard.com (14 сентября 2009). Проверено 30 ноября 2009. [web.archive.org/20090611162837/www.billboard.com/bbcom/reviews-singles/ego-1003977786.story Архивировано из первоисточника 11 июня 2009].
  28. James Montgomery (2009-07-09) [www.mtv.com/news/articles/1615576/20090708/knowles_beyonce.jhtml Beyoncé Gets Crazy, Sexy, Cool In 'Sweet Dreams' Video.] MTV Networks. Проверено 2010-06-14.
  29. Nick Levine. [www.digitalspy.co.uk/music/a136159/beyonce-i-am-sasha-fierce.html Music - Album Review - Beyoncé: 'I Am... Sasha Fierce']. Digital Spy (17 ноября 2008). Проверено 30 ноября 2009. [www.webcitation.org/68EbWuBQ1 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  30. Willman, Chris. [new.music.yahoo.com/programs/pepsi-music/blog/4997/beyonce-and-lady-gaga-trade-telephone-and-videophone-duets/ Beyoncé and Lady Gaga Trade "Telephone" and "Videophone" Duets], Yahoo! (17 ноября 2009). Проверено 10 февраля 2010.
  31. Petridis, Alexis. [www.guardian.co.uk/music/2008/nov/14/beyonce-i-am-sasha-fierce CD: Beyoncé, I Am ... Sasha Fierce | Music], London: The Guardian (14 ноября 2008). Проверено 31 декабря 2009.
  32. Reviewed by Leah Greenblatt. [www.ew.com/ew/article/0,,20237810,00.html I Am...Sasha Fierce | Music]. EW.com (5 ноября 2008). Проверено 31 декабря 2009. [www.webcitation.org/68EbUufTT Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  33. CHRISTIAN HOARD. [www.rollingstone.com/music/reviews/album/7910/38620 Beyonce: I Am...Sasha Fierce : Music Reviews]. Rolling Stone (18 ноября 2008). Проверено 6 июля 2010. [www.webcitation.org/68EbXptt9 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  34. September 20, 2009. [www.imusicdaily.com/music-news/jon-mclaughlin-and-beyonce-duet-smacksmash-into-you/ Jon McLaughlin and Beyoncé Duet 'Smack/Smash Into You']. iMusicDaily.com (20 сентября 2009). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68Eba1mX9 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  35. Jennifer Vineyard (2008-10-23) [vmu.vh1.com/artists/news/1597718/20081023/babyface.jhtml VH1.com : Babyface : Beyonce Album Preview: I Am … Sasha Fierce Shines Light On B’s Alter Ego — Rhapsody Music Downloads]
  36. Cohen, Jonathan. [www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003869973 Beyonce Eyeing 2009 Tour], Billboard, Nielsen Business Media, Inc (3 октября 2008). Проверено 9 октября 2008.
  37. Vineyard, Jennifer. [www.mtv.com/news/articles/1597718/20081023/knowles_beyonce.jhtml Beyonce Album Preview: I Am ... Sasha Fierce Shines Light On B's Alter Ego], MTV (23 октября 2008). Проверено 24 октября 2008.
  38. Beyonce Knowles. [www.thesource.com/2008/11/beyonces-full-album-on-myspace/#more-3231 Beyonce’s Full Album On MySpace]. The Source(недоступная ссылка — история) (11 ноября 2008). Проверено 12 ноября 2008. [web.archive.org/20090310204916/www.thesource.com/2008/11/beyonces-full-album-on-myspace/#more-3231 Архивировано из первоисточника 10 марта 2009].
  39. Jayson Rodriguez. [www.mtv.com/news/articles/1611872/20090520/knowles_beyonce.jhtml Beyonce Knew The Perfect Person To Remix 'Ego': Kanye West!]. mtv.com (20 мая 2009). Проверено 22 июля 2010. [www.webcitation.org/68EbcAuMu Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  40. login or register to post comments. [www.beyonceonline.com/it/news/platinum-edition-cd-dvd-di-i-amsasha-fierce Platinum Edition CD +DVD di "I Am..Sasha Fierce" | The Official Beyonce Site]. Beyonceonline.com (22 июля 2009). Проверено 16 августа 2009. [www.webcitation.org/68Ebcqy2t Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  41. Visit Amazon's Beyonce Store. [www.amazon.com/I-Am-Sasha-Fierce-Beyonce/dp/B002QY9RMA/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=music&qid=1255563006&sr=1-3 I Am...Sasha Fierce: Beyonce: Music]. Amazon.com (4 сентября 2006). Проверено 16 октября 2009. [www.webcitation.org/68EbdR42c Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  42. Latest activity 2 hours ago. [www.amazon.com/I-Am-Sasha-Fierce-Bonus-Tracks/dp/B002WZK4JI/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=dmusic&qid=1258968906&sr=8-2 I Am...Sasha Fierce The Bonus Tracks: Beyonce: MP3 Downloads]. Amazon.com (20 ноября 2008). Проверено 31 декабря 2009. [www.webcitation.org/68EbeNeZn Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  43. Chart Log UK. [zobbel.de/cluk/CLUK2008.HTM Chart Log UK – Chart Coverage and Record Sales 2008]. Zobbel.de (29 ноября 2008). Проверено 16 августа 2009. [www.webcitation.org/68Ebf3niK Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  44. bronzed aian 99. [www.youtube.com/watch?v=d1jUAacZSeI Beyonce 'I AM' World Tour in Seoul (Honesty & Irreplaceable)]. YouTube (20 октября 2009). Проверено 30 мая 2010.
  45. Gaon (Korea). [translate.google.com/translate?hl=en&sl=auto&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.gaonchart.co.kr%2F Honesty Debuts At Number 2 In Korea]. gaonchart.co.kr (17 января 2010). Проверено 14 июня 2010.
  46. Radio 538. [www.youtube.com/watch?v=3D_4wUC-K6k&feature=channel_page Radio 538: TV Commercial]. 102FM Radio=538. youtube (2 сентября 2009). Проверено 16 июля 2010.
  47. Acharts. [acharts.us/song/49585 Beyoncé - Radio - Music Charts]. Acharts.us (1 марта 2009). Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ebg972A Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  48. Gaon (Korea). [translate.google.com/translate?hl=en&sl=auto&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.gaonchart.co.kr%2F Beyonce At Number 1 In Korea]. gaonchart.co.kr (7 февраля 2010). Проверено 14 июня 2010.
  49. Billboard. [www.billboard.com/#/song/beyonce/why-don-t-you-love-me/14235963 Why Don't You Love Me (*)]. Billboard (13 февраля 2010). Проверено 3 марта 2010.
  50. Rap-Up. [www.rap-up.com/2010/05/04/video-beyonce-why-dont-you-love-me/ Video: Beyoncé – ‘Why Don’t You Love Me’]. Rap-Up.com (4 мая 2010). Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbhNybv Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  51. Acharts. [acharts.us/song/38420 Beyoncé - If I Were A Boy]. αCharts.us. Проверено 15 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbiSzTZ Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  52. Acharts. [acharts.us/song/38524 Beyoncé - Single Ladies (Put a Ring on It)]. αCharts.us. Проверено 15 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbjZgb7 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  53. Gold & Platinum. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=If_I_Were_a_Boy&artist=&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2010&sort=Artist&perPage=25 Beyoncé "If I Were a Boy" Certifications]. RIAA (4 февраля 2009). Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbkXaWe Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  54. Gold & Platinum. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=Single_Ladies&artist=&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2010&sort=Artist&perPage=25 Beyoncé "Single Ladies (Put a Ring on It)" Certifications]. RIAA (13 октября 2009). Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EblDIMe Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  55. 1 2 Grammy 2010. [www.grammy.com/grammy_awards/52nd_show/list.aspx Nominees for 52nd Grammy Awards]. GRAMMY (7 марта 2009). Проверено 31 декабря 2009. [www.webcitation.org/68EbllxwW Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  56. Song Information & Chart History. [www.billboard.com/#/song/beyonce/diva/12002823 Diva - Beyoncé]. Billboard. e5 Global Media. Проверено 15 мая 2010.
  57. GOLD & PLATINUM. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=Diva&artist=Beyonce&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2010&sort=Artist&perPage=25 Beyoncé "Diva" Certifications]. RIAA (4 февраля 2009). Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbmPaZF Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  58. Acharts. [acharts.us/song/41384 Beyoncé - Halo]. αCharts.us. Проверено 15 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbmxSUP Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  59. GOLD & PLATINUM. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=Halo&artist=Beyonce&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2010&sort=Artist&perPage=25 Beyoncé "Halo" Certifications]. RIAA (1 мая 2010). Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbnxP1q Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  60. Billboard. [www.billboard.com/#/charts/r-b-hip-hop-songs?chartDate=2009-07-30 Top Hip-Hop and R&B Songs & Singles Chart]. Billboard. e5 Global Media (30 июля 2009). Проверено 15 мая 2010.
  61. Gold & Platinum. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=Ego&artist=Beyonce&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2010&sort=Artist&perPage=25 Beyoncé "Ego" Certifications]. RIAA (9 августа 2009). Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EboVIly Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  62. Acharts. [acharts.us/song/44126 Beyoncé - Sweet Dreams - Music Charts]. Acharts.us. Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ebp4Sld Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  63. GOLD & PLATINUM. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=Sweet_Dreams&artist=&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2010&sort=Artist&perPage=25 Beyoncé "Sweet Dreams" Certifications]. RIAA (5 января 2010). Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbqHYN1 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  64. Acharts. [acharts.us/song/49662 Beyoncé - Broken-Hearted Girl - Music Charts]. Acharts.us. Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbqpaQi Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  65. Acharts. [acharts.us/song/52168 Beyoncé and Lady Gaga - Video Phone (remix) - Music Charts]. Acharts.us. Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbrnfXK Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  66. Trust Gary. [www.billboard.com/#/column-chartbeat/chart-beat-wednesday-diva-domination-1004087021.story Chart Beat Wednesday: Diva Domination], Billboard, Nielsen Business Media, Inc (28 апреля 2010). Проверено 3 мая 2010.
  67. Lauren Croteau. [crushable.com/entertainment/beyonces-album-is-1-in-japan/ Beyonce's #1 in Japan!], crushable.com (18 ноября 2008). Проверено 26 июля 2010.
  68. 1 2 Cohen Jonathan. [www.billboard.com/bbcom/news/beyonce-starts-fierce-atop-album-chart-1003916959.story Beyonce Starts 'Fierce' Atop Album Chart]. Nielsen Business Media, Inc (26 ноября 2008). Проверено 26 ноября 2008.
  69. Freak Fineman. [yumsshoesandapparel.ning.com/profile/FreakFineman I Am…Sasha Fierce makes Knowles the third female artist this decade to have her first three albums debut at the top spot on the US Billboard 200 chart.], Freak Fineman's Page (13 февраля 2009). [web.archive.org/20090812015542/yumsshoesandapparel.ning.com/profile/FreakFineman Архивировано] из первоисточника 12 августа 2009. Проверено 25 июня 2010.
  70. NEWS ROOM. [riaa.com/newsitem.php?news_month_filter=&news_year_filter=2009&resultpage=&id=17E4008D-D923-24FE-3E2C-A11FCFFC5D7E Sasha's Fierce in '09], Recording Industry Association of America (13 февраля 2009). Проверено 15 февраля 2009.
  71. Trust Gary. [www.billboard.com/bbcom/news/lil-wayne-notches-top-selling-album-of-08-1003926030.story Lil Wayne Notches Top-Selling Album Of '08 | Billboard.com]. Billboard.com (31 декабря 2008). Проверено 16 августа 2009.
  72. Gardner Elysa. [www.sohh.com/2010/02/lil_wayne_rocks_rolls_to_no_2_black_eyed.html Lil Wayne Rocks & Rolls To No. 2, Black Eyed Peas' Ends In Top 10 & Beyonce Makes A Huge Leap], SOHH (10 февраля 2010). Проверено 10 февраля 2010.
  73. Steve Jones. [www.usatoday.com/life/music/news/2010-02-11-grammy11_ST_N.htm Grammy exposure can get the party started for record sales]. USA TODAY (12 февраля 2010). Проверено 26 июля 2010. [www.webcitation.org/68Ebt06Zw Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  74. Album information & Chart history. [www.billboard.com/charts/hot-100?tag=chscr1#/album/beyonce/i-am-sasha-fierce/1197807 Beyonce Spent 81 weeks in the Billboard Top 200 with I Am...Sasha Fierce; Billboard.com]. Billboard. Nielsen Company (31 декабря 2008). Проверено 17 июня 2010.
  75. Top 40 Officisl UK Albums Archive. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/3/2008-11-29/ Archive Chart]. The Official Charts Company (29 ноября 2008). Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbtcROC Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  76. Sexton Paul. [www.billboard.com/bbcom/news/alexandra-burke-is-x-factor-on-u-k-charts-1003924373.story Alexandra Burke Is 'X Factor' On U.K. Charts], Billboard, Nielsen Business Media, Inc (22 декабря 2008). Проверено 22 декабря 2008.
  77. Top 40 Officisl UK Albums Archive. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/3/2009-08-22/ Archive Chart]. The Official Charts Company (22 августа 2009). Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ebv2dyM Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  78. Top 40 Officisl UK Albums Archive. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/3/2009-11-14/ Archive Chart]. The Official Charts Company (14 ноября 2009). Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbviyoH Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  79. BPI. [www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx BPI Certifications Search]. British Phonographic Industry. British Phonographic Industry. Проверено 17 мая 2010. [www.webcitation.org/61DmdedGq Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  80. ChartStats. [www.chartstats.com/albuminfo.php?id=13797 I Am...Sasha Fierce longevity in the UK]. chartstats.com (29 ноября 2008). Проверено 5 июля 2010. [www.webcitation.org/68EbweQ7Y Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  81. Acharts. [acharts.us/ireland_albums_top_75/2008/47 Ireland Albums Top 75 (20 ноября 2008) - Music Charts]. Acharts.us (20 ноября 2008). Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbxGh2O Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  82. Acharts. [acharts.us/ireland_albums_top_75/2009/02 Ireland Albums Top 75 (January 8, 2009) - Music Charts]. Acharts.us (8 января 2009). Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68Eby7Mzr Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  83. Acharts. [acharts.us/ireland_albums_top_75/2009/03 Ireland Albums Top 75 (January 15, 2009) - Music Charts]. Acharts.us (15 января 2009). Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbywGDA Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  84. Acharts. [acharts.us/album/40470 Beyoncé - I Am... Sasha Fierce - Music Charts]. Acharts.us. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ebzhvkj Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  85. Acharts. [acharts.us/ireland_albums_top_75/2010/26 I Am... Sasha Fierce re-enters the top 25]. Acharts.us (1 июля 2010). Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/68Ec0f2nr Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  86. Acharts. [acharts.us/australia_albums_top_50/2008/48 Australia Albums Top 50 (November 24, 2008) - Music Charts]. Acharts.us (24 ноября 2008). Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ec1TFNM Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  87. Acharts. [acharts.us/australia_albums_top_50/2009/02 Australia Albums Top 50 (5 января 2009) - Music Charts]. Acharts.us (5 января 2009). Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ec2RONg Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  88. Australian Recording Industry Association Ltd. [pandora.nla.gov.au/pan/23790/20091205-0000/issue1030.pdf The ARIA Report: Week Commencing 23 November 2009] (PDF). Pandora Archive (23 ноября 2009). Проверено 19 июля 2010. [www.webcitation.org/68Ec3DscQ Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  89. Australian Recording Industry Association Ltd. [pandora.nla.gov.au/pan/23790/20100511-1124/Issue1054.pdf The ARIA Report: Week Commencing ~ 10 May 2010] (PDF). Pandora Archive (10 мая 2010). Проверено 19 июля 2010. [www.webcitation.org/68Ec3oweP Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  90. Australian Recording Industry Association Ltd. [pandora.nla.gov.au/pan/23790/20100611-0000/Issue1058.pdf The ARIA Report: Week Commencing ~ 7 June 2010] (PDF). Pandora Archive (7 июня 2010). Проверено 19 июля 2010. [www.webcitation.org/68Ec4NaA8 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  91. Australian Recording Industry Association Ltd. [pandora.nla.gov.au/pan/23790/20100711-0000/Issue1063.pdf The ARIA Report: Week Commencing ~ 12 July 2010] (PDF). Pandora Archive (12 июля 2010). Проверено 19 июля 2010. [www.webcitation.org/68Ec4xcEN Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  92. Steffen Hung. [australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. australian-charts.com. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ec5ec8s Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  93. 1 2 3 Steffen Hung. [charts.org.nz/weekchart.asp?year=2008&date=20081124&cat=a New Zealand charts portal]. charts.org.nz (24 ноября 2008). Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ec6misW Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  94. Steffen Hung. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. charts.org.nz. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ec86mKe Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  95. 1 2 RadioScope New Zealand. [www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=61 Latest Gold / Platinum Albums](недоступная ссылка — история). Radioscope.net.nz. Проверено 10 мая 2010. [web.archive.org/20081014104737/www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=61 Архивировано из первоисточника 14 октября 2008].
  96. Steffen Hung. [spanishcharts.com/weekchart.asp?year=2008&date=20081123&cat=a Spanish charts portal]. spanishcharts.com (23 ноября 2008). Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ec8zsol Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  97. Promusicae. [promusicae.es/files/listassemanales/albumes/historial/TOP%20100%20ALBUMES%2009_44.pdf Spain's top-100 album chart 26.10.2009 through 02.10.2009]. PROMUSICAE. Проверено 11 июня 2010. [www.webcitation.org/68EcAtAQ8 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  98. Steffen Hung. [spanishcharts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. spanishcharts.com. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcBOpqZ Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  99. 1 2 ABPD Certificados. [www.abpd.org.br/certificados_interna.asp?sArtista=Beyonc%E9 Associaчуo Brasileira de Produtores de Disco]. ABPD. Проверено 31 декабря 2009. [www.webcitation.org/68k1f3JI2 Архивировано из первоисточника 28 июня 2012].
  100. Alexandre Schiavo. [atrl.net/forums/showthread.php?t=81761 I Am... Sasha Fierce sells 6 million copies]. atrl.net (10 января 2010). Проверено 13 июля 2010. [www.webcitation.org/68EcCF8g3 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  101. Steffen Hung. [hitparade.ch/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. hitparade.ch. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcEXIGB Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  102. Steffen Hung. [austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. austriancharts.at. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcFv9Fa Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  103. Steffen Hung. [portuguesecharts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. portuguesecharts.com. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcGoMm0 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  104. James Montgomery. [www.mtv.com/news/articles/1630462/20100125/knowles_beyonce.jhtml Beyonce's Road To The Grammys Proves She Is A Fierce Diva]. MTV. Проверено 2 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcHkAxi Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  105. Mitchell, Gail [www.pollstarpro.com/SpecialFeatures2009/2009YearEndTop50WorldwideConcertTours.pdf. "2009 Year End Top 50 Worldwide Concert Tours". Pollstar. 2010.] (PDF). Billboard. Nielsen Business Media (1 октября 2009). Проверено 26 июля 2010. [www.webcitation.org/68EcIZm75 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  106. [www.pollstarpro.com/specialfeatures2010/2010MidYearTop50WorldwideTours.pdf "Top 50 Worldwide Tours, 01/01/10 - 06/30/10"]. Pollstar. Pollstar (10 июля 2010). Проверено 12 июля 2010. [www.webcitation.org/68EcJPaWU Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  107. Willman, Chris [hollywoodinsider.ew.com/2008/10/15/split-personali/ Split personality for new Beyoncé album]. Hollywoodinsider.ew.com (15 октября 2008). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcJpvlg Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  108. PR Newswire Association LLC. (2009-11-02). [www.prnewswire.com/news-releases/music-world-musiccolumbia-records-set-to-release-i-am-yours-an-intimate-performance-at-wynn-las-vegas-an-extraordinary-concert-performance-dvd-and-live-cd-from-iconic-superstar-beyonce-68436217.html Music World Music/Columbia Records Set To Release "I Am... Yours An Intimate Performance At Wynn Las Vegas" an Extraordinary Concert Performance DVD and Live CD From Iconic Superstar Beyoncé]. Пресс-релиз. Проверено 2009-12-28.
  109. 1 2 Kellman, Andy. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:hcftxzlkldte Review: I Am… Sasha Fierce]. Allmusic. Проверено 2009-11-11.
  110. 1 2 3 Christgau, Robert. «[www.robertchristgau.com/get_artist.php?id=5189&name=Beyonc%E9 Consumer Guide: I Am… Sasha Fierce]». MSN Music: январь 2009. Archived from [web.archive.org/web/20090207215915/music.msn.com/music/consumerguide/2009/1/dudofthemonth/ the original] on 2009-11-11.
  111. 1 2 3 Greenblatt, Leah. [www.ew.com/ew/article/0,,20237810,00.html Review: I Am… Sasha Fierce]. Entertainment Weekly. Проверено 2009-11-11.
  112. Petridis, Alexis. [www.guardian.co.uk/music/2008/nov/14/beyonce-i-am-sasha-fierce Review: I Am… Sasha Fierce]. The Guardian. Проверено 2009-11-11.
  113. Dombal, Ryan. [pitchfork.com/reviews/albums/12462-i-am-sasha-fierce/ Review: I Am… Sasha Fierce]. Pitchfork Media. Проверено 2009-11-11.
  114. McGuire, Colin. [www.popmatters.com/pm/review/69482-beyonce-i-am-sasha-fierce/ Review: I Am… Sasha Fierce]. PopMatters. Проверено 2009-11-11.
  115. 1 2 3 Hoard, Christian. [www.rollingstone.com/music/reviews/album/7910/38620 Review: I Am… Sasha Fierce]. Rolling Stone. Проверено 2009-11-11.
  116. Cinquemani, Sal. [www.slantmagazine.com/music/music_review.asp?ID=1580 Review: I Am… Sasha Fierce]. Slant Magazine. Првоверено 2009-11-11.
  117. Gardner, Elysa. [www.usatoday.com/life/music/reviews/2008-11-17-beyonce-sasha-fierce_N.htm Review: I Am… Sasha Fierce]. USA Today. Проверено 2009-11-11.
  118. Brew-Hammond, Nana Ekua. [www.villagevoice.com/2008-12-17/music/on-the-method-behind-beyonc-eacute-s-multiple-personality-madness/ Review: I Am… Sasha Fierce]. The Village Voice. Проверено 2009-11-11.
  119. 1 2 [www.metacritic.com/music/artists/knowlesbeyonce/iamsashafierce I Am...Sasha Fierce]. Metacritic. Проверено 13 марта 2009. [www.webcitation.org/68EcKVKsx Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  120. Concepcion, Mariel [www.billboard.biz/bbbiz/content_display/magazine/reviews/albums/e3ifc7bb2290700c27fc478bd2c3ff3dde9 I Am ... Sasha Fierce: Beyoncé]. Billboard. Nielsen Business Media, Inc (November 2008). Проверено 18 ноября 2008. [www.webcitation.org/68EcLBQOK Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  121. Linden, Amy [www.vibe.com/music/revolutions/2008/11/beyonce_i_am_sasha_fierce_review/ Beyoncé: I Am...Sasha Fierce]. Vibe(недоступная ссылка — история) (18 ноября 2008). Проверено 19 ноября 2008. [web.archive.org/20110717200039/www.vibe.com/music/revolutions/2008/11/beyonce_i_am_sasha_fierce_review/ Архивировано из первоисточника 17 июля 2011].
  122. [top40.about.com/od/albums/fr/beyoncesasha.htm Beyonce - I Am...Sasha Fierce - About.com]. Top40.about.com (14 февраля 1999). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbSfy7M Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  123. Released on Monday, November 17, 2008. [www.digitalspy.co.uk/music/albumreviews/a136159/beyonce-i-am-sasha-fierce.html Music - Album Review - Beyoncé: 'I Am... Sasha Fierce']. Digital Spy (17 ноября 2008). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcLrZGA Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  124. Michaelangelo Matos. [www.avclub.com/articles/beyonce-i-am-sasha-fierce,6733/ Music - Album Review - Beyoncé: 'I Am... Sasha Fierce']. avclub.com (17 ноября 2008). Проверено 20 июня 2010. [www.webcitation.org/68EcMio4D Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  125. Colin McGui. [www.popmatters.com/pm/review/69482-beyonce-i-am-sasha-fierce/ Music - Album Review - Beyoncé: 'I Am... Sasha Fierce']. PopMatters (6 февраля 2009). Проверено 20 июня 2010. [www.webcitation.org/68EcNSi9Y Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  126. Daniel Brockman. [thephoenix.com/Boston/Music/72987-BEYONCe-I-AM-SASHA-FIERCE/ Beyoncé | I Am . . . Sasha Fierce - CD Reviews - Boston Phoenix]. Thephoenix.com (2 декабря 2008). Проверено 31 декабря 2009. [www.webcitation.org/68EcSmWSH Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  127. Christgau, Robert. [www.robertchristgau.com/xg/bk-cg90/grades-90s.php CG Keys to Icons: Grades 1990-]. Robert Christgau. Проверено 2010-02-28.
  128. Gil Kaufman. [www.mtv.com/news/articles/1627912/20091209/green_day.jhtml Green Day Named Top Artists Of The Decade By Rolling Stone Readers]. MTV (9 декабря 2009). Проверено 26 июля 2010. [www.webcitation.org/68EcTp60Q Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  129. [www.ew.com/ew/gallery/0,,20247308_8,00.html 10 Best CD’s on 2008]. Entertainment Weekly. Проверено 19 декабря 2008.
  130. [www.grammy.com/nominees 52nd Grammy Awards: Nominees]. GRAMMY.com. [www.webcitation.org/5pvH0I6UR Archived] on 2010-01-12.
  131. 1 2 [www.walmart.com/catalog/product.do?product_id=13020016&findingMethod=rr& I Am...Sasha Fierce (Deluxe Track), Beyonce: Dance / DJ]. Walmart Official Website. Walmart. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68k1gA30p Архивировано из первоисточника 28 июня 2012].
  132. [www.capif.org.ar/Default.asp?PerDesde_MM=0&PerDesde_AA=0&PerHasta_MM=0&PerHasta_AA=0&interprete=beyonce&album=&LanDesde_MM=0&LanDesde_AA=0&LanHasta_MM=0&LanHasta_AA=0&Galardon=O&Tipo=0&ACCION2=+Buscar+&ACCION=Buscar&CO=5&CODOP=ESOP Capif.org.ar](недоступная ссылка — история). Capif.org.ar (15 июля 2003). Проверено 4 февраля 2010. [web.archive.org/20110706085247/www.capif.org.ar/Default.asp?PerDesde_MM=0&PerDesde_AA=0&PerHasta_MM=0&PerHasta_AA=0&interprete=beyonce&album=&LanDesde_MM=0&LanDesde_AA=0&LanHasta_MM=0&LanHasta_AA=0&Galardon=O&Tipo=0&ACCION2=+Buscar+&ACCION=Buscar&CO=5&CODOP=ESOP Архивировано из первоисточника 6 июля 2011].
  133. [australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. Australian Recording Industry Association. Hung Medien. [www.webcitation.org/68Ec5ec8s Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  134. [www.aria.com.au/pages/aria-charts-end-of-year-charts-top-100-albums-2008.htm ARIA Charts - End Of Year Charts - Top 100 Albums 2008]. ARIA. Проверено 7 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcUQCtp Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  135. [www.aria.com.au/pages/aria-charts-end-of-year-charts-top-100-albums-2009.htm ARIA Charts - End Of Year Charts - Top 100 Albums 2009]. Australian Recording Industry Association. Australian Recording Industry Association. Проверено 2 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcVDq7e Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  136. [pandora.nla.gov.au/pan/23790/20091005-0000/issue1022.pdf The ARIA Report] (PDF). Pandora Archive (16 ноября 2009). Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcVxsGC Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  137. [www.aria.com.au/pages/aria-charts-end-of-year-charts-urban-albums-2009.htm ARIA Charts - End Of Year Charts - Top 50 Urban Albums 2009]. ARIA. Проверено 2 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcWW73v Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  138. Steffen Hung. [austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. austriancharts.at. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcFv9Fa Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  139. Steffen Hung. [austriancharts.at/2009_album.asp Jahreshitparade 2009]. austriancharts.at (25 декабря 2009). Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcXDGKu Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  140. 1 2 [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. ultratop.be. Проверено 16 августа 2009. [www.webcitation.org/68EcXlIv3 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  141. [www.ultratop.be/nl/annual.asp?year=2009&cat=a Ultratop Belgian Charts]. ultratop.be. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcZQGOn Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  142. [www.ultratop.be/fr/annual.asp?year=2009&cat=a Ultratop Belgian Charts]. ultratop.be. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcaadWt Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  143. [www.abpd.org.br/noticias_internas.asp?noticia=178 APBD July 27 - Aug 02,2009]. Abpd.org.br (17 августа 2009). Проверено 22 сентября 2009. [www.webcitation.org/68Ecbh7OE Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  144. [www.billboard.com/#/charts/canadian-albums?chartDate=2009-02-12 Canadian Albums]. Billboard. Nielsen Business Media, Inc (12 февраля 2009). Проверено 20 мая 2010.
  145. [www.billboard.com/charts-year-end/top-canadian-albums?year=2009#/charts-year-end/top-canadian-albums?year=2009 Charts Year End: Canadian Albums Chart]. Billboard(недоступная ссылка — история). Nielsen Business Media, Inc (11 декабря 2009). Проверено 11 января 2010. [web.archive.org/20091215085850/www.billboard.com/charts-year-end/top-canadian-albums?year=2009#/charts-year-end/top-canadian-albums?year=2009 Архивировано из первоисточника 15 декабря 2009].
  146. [www.hdu-toplista.com/index.php?what= Top of the Shops - službena tjedna lista prodanih albuma u Hrvatskoj]. Hdu-toplista.com (29 июня 2009). Проверено 16 августа 2009. [www.webcitation.org/68EhCxqaI Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  147. ds. [www.ifpicr.cz/hitparada/index.php?a=titul&hitparada=14&titul=146552&sec=fe9079c7fb5d18cfdefca8672762a490 Čns Ifpi]. Ifpicr.cz. Проверено 16 августа 2009.
  148. Steffen Hung. [danishcharts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. danishcharts.com. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhEvFDZ Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  149. [www.hitlisterne.dk/yearlist.asp Danish 2009 Year-end list](недоступная ссылка — история). International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 20 апреля 2010. [web.archive.org/20110719124824/www.hitlisterne.dk/yearlist.asp Архивировано из первоисточника 19 июля 2011].
  150. Steffen Hung. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. dutchcharts.nl. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhFm5K6 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  151. Steffen Hung. [dutchcharts.nl/yearchart_2008.asp?cat=a Dutch charts portal]. dutchcharts.nl (6 марта 2009). Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhGkS6e Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  152. Steffen Hung. [dutchcharts.nl/yearchart.asp?cat=a Dutch charts portal]. dutchcharts.nl (6 марта 2009). Проверено 10 мая 2010.
  153. [www.billboard.com/charts/european-albums?chartDate=2009-09-09 European Albums](недоступная ссылка — история). Billboard.com (5 сентября 2009). Проверено 26 июля 2010. [web.archive.org/20121111042113/www.billboard.com/charts/european-albums?chartDate=2009-09-09 Архивировано из первоисточника 11 ноября 2012].
  154. [www.billboard.com/charts-year-end/european-top-100-albums?year=2009 Charts Year End: European Top 100 Albums]. Billboard(недоступная ссылка — история). Nielsen Business Media, Inc (11 декабря 2009). Проверено 11 января 2010. [web.archive.org/20091214130759/www.billboard.com/charts-year-end/european-top-100-albums?year=2009 Архивировано из первоисточника 14 декабря 2009].
  155. Steffen Hung. [lescharts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. lescharts.com. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhIaRcH Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  156. [www.disqueenfrance.com/fr/pag-259376-Classements-Annuels.html?year=&type=2 Disque en France]. Disque en France. Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhJVD4b Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  157. [proxy.siteo.com.s3.amazonaws.com/disqueenfrance.siteo.com/file/dossierdepresseecomidem2010.pdf Microsoft Word - 0 PAGE DE GARDE _2_.doc] (PDF). Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhKVbAe Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  158. [www.musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Beyonce/?type=longplay Chartverfolgung - Beyonce]. Musicline.de (work=musicline.de / PhonoNet GmbH). Проверено 16 августа 2009.
  159. [www.mtv.de/charts/Album_Jahrescharts_2009 Album Jahrescharts 2009](недоступная ссылка — история). mtv.de (29 декабря 2009). Проверено 25 июля 2010. [web.archive.org/20101230052220/www.mtv.de/charts/Album_Jahrescharts_2009 Архивировано из первоисточника 30 декабря 2010].
  160. [www.ifpi.gr/chart04.htm Ελληνικό Chart]. Ifpi.gr. Проверено 16 августа 2009. [www.webcitation.org/68EhNZ6nl Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  161. [www.ifpi.gr/chart01_annual.htm Ελληνικό Chart]. Ifpi.gr. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhOFinU Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  162. [www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=archivum&lista=top40&ev=2009&het=18&submit_=Keresés MAHASZ - Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége - Slágerlisták]. Mahasz. Проверено 16 августа 2009. [www.webcitation.org/68EhOptS5 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  163. [acharts.us/ireland_albums_top_75/2009/02 Ireland Albums Top 75 (8 января 2009) - Music Charts]. Acharts.us (8 января 2009). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68Eby7Mzr Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  164. [www.irma.ie/best2009.htm#albums Top 20 Albums]. Irish Recorded Music Association. Irish Recorded Music Association. Проверено 2 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhPsKAJ Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  165. Steffen Hung. [italiancharts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. italiancharts.com. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhQhcb1 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  166. [www.oricon.co.jp/music/release/d/786155/1/ I Am... Sasha Fierce – Oricon] (яп.). Oricon. Проверено 4 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhRWvHq Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  167. Steffen Hung. [mexicancharts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. mexicancharts.com. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhVCehu Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  168. Steffen Hung. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. charts.org.nz. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ec86mKe Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  169. [www.rianz.org.nz/rianz/chart_annual.asp 2009 Annual Albums Chart]. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 1 марта 2010. [www.webcitation.org/689IUk0jQ Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  170. Steffen Hung. [norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. norwegiancharts.com. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhW3TFq Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  171. [olis.onyx.pl/listy/index.asp?idlisty=497&lang=en= Poland Albums Chart]. OLiS (16 февраля 2009). Проверено 16 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhWvbBD Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  172. [translate.google.com/translate?hl=en&sl=auto&tl=en&u=http%3A%2F%2Fzpav.pl%2Frankingi%2Flisty%2Ftop100%2Findex.php Google Translate]. Translate.google.com. Проверено 16 мая 2010.
  173. Steffen Hung. [portuguesecharts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. portuguesecharts.com. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcGoMm0 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  174. [2m-online.ru/news/detail.php?ID=5122&phrase_id=17305 Russia Top 25, week 51-2008] 2m-Online.ru. Retrieved 2009-08-21.
  175. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/23/2009-11-14/ Top 200 Albums]. Scottish Singles and Albums Chart. ukchartsplus1 (28 июня 2010). Проверено 23 ноября 2009. [www.webcitation.org/68EhYTapF Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  176. Steffen Hung. [spanishcharts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. spanishcharts.com. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcBOpqZ Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  177. Steffen Hung. [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. swedishcharts.com. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhZZVa8 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  178. [translate.google.com/translate?hl=en&sl=auto&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.sverigetopplistan.se%2F Google Translate]. Translate.google.com. Проверено 16 мая 2010.
  179. Steffen Hung. [hitparade.ch/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé - I Am... Sasha Fierce]. hitparade.ch. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EcEXIGB Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  180. [swisscharts.com/year.asp?key=2009 Swiss Year-End Charts 2009]. Swiss Charts. Hung Medien. Проверено 2 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhapKRB Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  181. [acharts.us/album/40470 Beyoncé - I Am Sasha Fierce - Music Charts]. αCharts. Проверено 27 ноября 2008. [www.webcitation.org/68Ebzhvkj Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  182. 1 2 [www.ukchartsplus.co.uk/UKChartsPlusYE2009.pdf UK End of Year Charts 2009] (pdf). Chart Plus/Official Charts Company (2009). Проверено 27 июля 2010. [www.webcitation.org/68EheY6LW Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  183. UK R&B Chart. OCC presented by BBC Radio 1 I Am.. Sasha Fierce. Position #1.
  184. [www.billboard.com/charts-year-end/the-billboard-200?year=2009#/charts-year-end/the-billboard-200?year=2009 Top 200 Albums]. Billboard(недоступная ссылка — история). e5 Global Media (7 января 2010). Проверено 2 мая 2010. [web.archive.org/20091214132945/www.billboard.com/charts-year-end/the-billboard-200?year=2009#/charts-year-end/the-billboard-200?year=2009 Архивировано из первоисточника 14 декабря 2009].
  185. [www.billboard.com/bbcom/news/beyonce-starts-fierce-atop-album-chart-1003916959.story#/charts/r-b-hip-hop-albums?chartDate=2008-12-11 Top Hip-Hop and R&B Albums & Charts]. Billboard. e5 Global Media (11 декабря 2008). Проверено 2 мая 2010.
  186. [www.billboard.com/charts-year-end/top-r-b-hip-hop-albums?year=2009#/charts-year-end/top-r-b-hip-hop-albums?year=2009 Top Hip-Hop and R&B Albums]. Billboard(недоступная ссылка — история). e5 Global Media (7 января 2010). Проверено 2 мая 2010. [web.archive.org/20091221184659/www.billboard.com/charts-year-end/top-r-b-hip-hop-albums?year=2009#/charts-year-end/top-r-b-hip-hop-albums?year=2009 Архивировано из первоисточника 21 декабря 2009].
  187. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupagesARIACharts-Accreditations-2009Albums.htm ARIA Charts - Accreditations - 2009 Albums]. Australian Recording Industry Association. Australian Recording Industry Association. Проверено 2 мая 2010. [www.webcitation.org/689I3TyRM Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  188. [www.ifpi.at/?section=Золотоplatin IFPI Austria - Verband der Österrichischen Musikwirstchaft]. [www.webcitation.org/68CAAe5WZ Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  189. [www.ultratop.be/en/certifications.asp?year=2009 Ultratop Belgian Charts]. ultratop.be. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ehf2jIT Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  190. [www.cria.ca/cert_db_search.php?page=2&wclause=WHERE+artist_name+like+'%25beyonce%25'+ORDER+BY+cert_date,+cert_award+&rcnt=21&csearch=0&nextprev=1 CRIA: The Canadian Recording Industry Assotiation — I Am… Sasha Fierce 2x Platinum]
  191. [www.ifpi.org/content/section_news/plat_month_20100201.html IFPI Platinum Europe Awards]. [www.webcitation.org/68EhierOC Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  192. [www.ifpi.org/content/section_news/mideast_month_20091027.html IFPI Middle East Awards - Q3 2009]. IFPI. Проверено 7 ноября 2009. [www.webcitation.org/68EhjBQS6 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  193. [www.musikindustrie.de/Золото_platin_datenbank_beta/ Золото/Platin-Datenbank] (нем.). Bundesverband Musikindustrie(недоступная ссылка — история). Проверено 6 мая 2010.
  194. [www.sonymusic.gr/page/news/news_artists.asp?id=364 Beyoncé Gold in Greece]. Sony Music(недоступная ссылка — история). Проверено 22 апреля 2010. [archive.is/HsSP Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
  195. [www.mahasz.hu/?menu=arany_es_platinalemezek&menu2=adatbazis&ev=2009 Adatbázis - Arany- és platinalemezek - MAHASZ - Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége]. Mahasz.hu. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhjetO7 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  196. [irishcharts.ie/awards/multi_ Platinum08.htm Ireland Certifications]. IMRA. Проверено 15 мая 2010.
  197. [translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.riaj.or.jp%2Fdata%2Fothers%2FЗолото%2F200811.html Google Translate]. Translate.google.com. Проверено 10 мая 2010.
  198. [www.afp.org.pt/estatisticas.php Associação FonogrĂĄfica Portuguesa]. AFP. Проверено 10 мая 2010. [www.webcitation.org/68C9rx7qx Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  199. [www.zpav.pl/rankingi/wyroznienia/platynowe/index.php Poland's Platinum awards]. ZPAV. Проверено 2 мая 2010. [www.webcitation.org/68B6xG0zc Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  200. [2m-online.ru/Gold_n_ Platinum/detail.php?COUNTRY=5078 Russian Albums certifications / International 2008]2m-Online.ru. Retrieved 2009-08-21.
  201. [promusicae.es/files/listassemanales/albumes/historial/TOP%20100%20ALBUMES%2010_15.pdf Spain's top-100 album chart (12.04.2010 through 18.04.2010]. PROMUSICAE. Проверено 2 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhktKBV Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  202. [web.archive.org/web/20121104190743/www.ifpi.se/wp/wp-content/uploads/Guld-Platina-2009.pdf Swedish IFPI certifications of 2009]
  203. Steffen Hung. [hitparade.ch/awards.asp?year=2009 Die Offizielle Schweizer Hitparade und Music Community]. Hitparade.ch. Проверено 16 августа 2009. [www.webcitation.org/68EhlNSib Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  204. [www.riaa.com/ЗолотоandПлатинаdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&title=i%20am%20sasha%20fierce&startYear=1958&endYear=2009&sort=Artist&perPage=25 RIAA - Gold & Platinum]. RIAA(недоступная ссылка — история). Проверено 26 января 2009.
  205. [www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx BPI Certifications Search]. British Phonographic Industry. British Phonographic Industry. Проверено 2 мая 2010. [www.webcitation.org/688BLAAPS Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  206. Phillips, Cheryl [www.huliq.com/8059/89020/american-music-awards-nominees-and-winners-2009 American Music Awards Nominees and Winners 2009]. Huliq (23 ноября 2009). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhmAlef Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  207. waving flag lyrics says:. [www.musikizme.com/2010-bet-awards-nominees-list/ 2010 BET Awards Nominees List – Downloads, Videos, Mixtapes, Lyrics, Ringtones n More «]. Musikizme.com. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ehmtge0 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  208. Sexton, Paul [www.billboard.com/bbcom/news/coldplay-duffy-atop-brit-awards-nominees-1003932139.story Coldplay, Duffy Atop BRIT Awards Nominees]. Nielsen Company (20 января 2009). Проверено 30 мая 2010.
  209. [www.grammy.com/nominees Nominees]. Grammy Awards. National Academy of Recording Arts and Sciences. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhnM4VI Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  210. [www.grammy365.com/news News | GRAMMY 365 Public]. Grammy Awards. The Recording Academy. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ehnsnxz Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  211. [dancemusic.about.com/od/intldancemusicawards/a/2010_International_Dance_Music_Awards_25th_Annual_Nominees_and_Winners.htm 2010 International Dance Music Awards at Winter Music Conference - Winners - 25th Annual Winter Music Conference IDMAs - About.com]. Dancemusic.about.com (31 марта 2010). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhoUSei Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  212. [www.hotpress.com/news/5230224.html Meteor Awards 2009 - Presenter & Nominees Revealed]. Hot Press (28 января 2009). Проверено 28 января 2009. [www.webcitation.org/68EhoxHp4 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  213. Singh, Anita [www.telegraph.co.uk/culture/music/music-news/6095726/Mobo-Awards-2009-nominations-unveiled.html Mobo Awards 2009 nominations unveiled]. The Daily Telegraph. Telegraph Media Group (26 августа 2009). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ehpd7iG Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  214. [ema.mtv.tv/winners EMA 2009]. MTV Europe Music Awards (28 июля 2010). Проверено 5 ноября 2009. [www.webcitation.org/68Ehqcwi9 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  215. [www.naacpimageawards.net/40/releases/40th_nia_nominees_release.pdf 40th NAACP Image Awards]. National Association for the Advancement of Colored People (10 февраля 2010). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhsHuSB Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  216. [www.nick.com/kids-choice-awards/nominees/ The Nominees], Nickelodeon Kids' Choice Awards 2010, Проверено 2010-02-15
  217. [www.vibe.com/posts/rihanna-beyonce-top-nrj-music-award-winners Rihanna, Beyonce Top NRJ Music Award Winners]. Vibe (25 января 2010). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhsmnGQ Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  218. [www.ovma.org/pdf/conf_program09.pdf DocHdl1OnPRT1tmpTarget] (PDF). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68C9wsGNi Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  219. [www.peopleschoice.com/pca/votenow.jsp Vote For People's Choice Awards 2010!]. People Choice. Проверено 29 ноября 2009. [www.webcitation.org/68EhteTd6 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  220. Esmailian, Ani [www.hollyscoop.com/music/beyonce/beyonce-dominated-the-soul-train-awards_1901.aspx Beyonce Dominated the Soul Train Awards - Beyonce]. Hollyscoop. DNA Group, Inc (4 ноября 2009). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhuEkma Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  221. [blog.peopleschoice.com/2009/06/18/2009-teen-choice-awards-nominations/ 2009 Teen Choice Awards Nominations – People's Choice Buzz Blog]. People's Choice. Sycamore Productions Inc (18 июня 2009). Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhuzWge Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  222. Vena, Jocelyn [www.mtv.com/news/articles/1641031/20100608/perry_katy.jhtml Katy Perry To Host Teen Choice Awards]. MTV. Проверено 18 июня 2010. [www.webcitation.org/68EhviSyf Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  223. [www.worldmusicawards.com/ World Music Awards 2010]. World Music Awards. International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68C9xXNoy Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  224. [www.amazon.de/I-Am-Sasha-Fierce-Beyonce/dp/B001GQACGE/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=music&qid=1273807071&sr=8-3 I am... Sasha Fierce (Doppel-CD)] (нем.). Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhwOKB0 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  225. [www.amazon.de/I-Am-Sasha-Fierce-Beyonce/dp/B001GQACGE/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=music&qid=1273807071&sr=8-3 I am... Sasha Fierce (Doppel- Deluxe CD)] (нем.). Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhwOKB0 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  226. 1 2 [itunes.apple.com/au/album/i-am-sasha-fierce/id296200456 I am... Sasha Fierce]. iTunes. Apple Inc.. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhxB0NF Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  227. [www.amazon.com/I-Am-Sasha-Fierce-Deluxe-Beyonc%C3%A9/dp/B001GQACGO/ref=sr_1_4?ie=UTF8&s=music&qid=1273811043&sr=1-4 I am... Sasha Fierce (Deluxe Edition)]. Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ehxv0RL Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  228. [www.amazon.fr/gp/product/B001GQACGE/ref=s9_simh_gw_p15_i1?pf_rd_m=A1X6FK5RDHNB96&pf_rd_s=center-1&pf_rd_r=1R2PDYF954AXVCKCR409&pf_rd_t=101&pf_rd_p=463375513&pf_rd_i=405320 I am... Sasha Fierce] (фр.). Amazon.fr. Amazon.com Inc.. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhybSIM Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  229. [www.amazon.co.uk/Am-Sasha-Fierce-2X-CD/dp/B001GQACGE/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=music&qid=1273801627&sr=1-3 I am... Sasha Fierce]. Amazon.co.uk. Amazon.com Inc.. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EhzVeOU Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  230. [www.sonymusic.co.uk/releases/1419/ Releases - Beyoncé Knowles - I am... Sasha Fierce]. Sony Music UK(недоступная ссылка — история). Sony Music Entertainment. Проверено 13 мая 2010.
  231. [www.livrariasaraiva.com.br/produto/2610603/i-am-sasha-fierce-2-cds-edicao-simples/?ID=BDB3D6DC7DA050D1739221177 I am... Sasha Fierce] (Portuguese). Saraiva. Livraria Saraiva. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ei0J8Ve Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  232. [www.livrariasaraiva.com.br/produto/2610605/i-am-sasha-fierce-deluxe-edition-2-cds/?ID=BDB3D6DC7DA050D1739221177 I am... Sasha Fierce (Deluxe Edition)] (Portuguese). Saraiva. Livraria Saraiva. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ei3ELMZ Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  233. [www.amazon.ca/I-Am-Sasha-Fierce-Beyonce/dp/B001GQACGE/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=music&qid=1273803046&sr=8-1 I am... Sasha Fierce]. Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ei5IitB Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  234. [www.amazon.ca/I-Am-Sasha-Fierce-Beyonce/dp/B001GQACGO/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=music&qid=1273863427&sr=8-3 I Am... Sasha Fierce (Deluxe Edition)]. Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ei5u4bF Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  235. [www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=sr_1_1?_encoding=UTF8&s=music&qid=1273805969&asin=B002VLZS0S&sr=8-1 碧昂丝Beyonce:双面女神(CD)] (Mandarin Chinese). Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ei6QupO Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  236. [www.yesasia.com/global/i-am-sasha-fierce-2cd-deluxe-version/1013058898-0-0-0-en/info.html I Am...Sasha Fierce (2CD Deluxe Version) CD - Beyonce Knowles, Sony BMG Music Entertainment (Hong Kong) Limited - Western / World Music - Free Shipping]. Yesasia. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ei97icd Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  237. [www.amazon.co.jp/I-Am%E2%80%A6-Sasha-Fierce-Beyonce/dp/B001GQACGE/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=music&qid=1273807064&sr=8-1 I am... Sasha Fierce] (яп.). Amazon.Jp. Amazon.com Inc.. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiAxodH Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  238. [es.7digital.com/artists/beyoncé/i-am-sasha-fierce/ Beyonce - I am... Sasha Fierce] (Spanish). 7digital. 7digital. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiBq4Ma Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  239. [es.7digital.com/artists/beyoncé/i-am-sasha-fierce-3/ Beyonce - I am... Sasha Fierce Deluxe Edition] (Spanish). 7digital. 7digital. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiCQEkE Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  240. [cdon.se/musik/beyonc%c3%a9/i_am_sasha_fierce_(2cd)-4055435 I Am Sasha Fierce]. CDON AB. CDON AB. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiCyAZH Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  241. [cdon.se/musik/beyonc%C3%A9/i_am_sasha_fierce_%282cd_-_deluxe%29-4055436 I Am Sasha Fierce Deluxe]. CDON AB. CDON AB. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiFZOZx Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  242. Cohen, Jonathan. [www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003847270 New Beyonce Album Arriving In November], Billboard, Nielsen Business Media, Inc (9 сентября 2008). Проверено 9 сентября 2008.
  243. [www.amazon.com/I-Am-Sasha-Fierce-Deluxe-Edition/dp/B001KQIAXM/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=dmusic&qid=1273940030&sr=8-2 I am... Sasha Fierce (Deluxe Edition)]. Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiHwDnP Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  244. [www.yesasia.com/global/beyonce-vol-3-i-am-sasha-fierce-standard-edition-korea-version/1012996648-0-0-0-en/info.html Beyonce Vol. 3 - I Am... Sasha Fierce (Standard Edition) (Korea Version) CD - Beyonce Knowles, Sony & BMG, SBME Korea - Western / World Music - Free Shipping]. Yesasia. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiIbI78 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  245. [www.yesasia.com/global/beyonce-vol-3-i-am-sasha-fierce-deluxe-edition-korea-version/1012996649-0-0-0-en/info.html Beyonce Vol. 3 - I Am... Sasha Fierce (Deluxe Edition) (Korea Version) CD - Beyonce Knowles, Sony & BMG, SBME Korea - Western / World Music - Free Shipping]. Yesasia. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiJs3zT Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  246. [www.sonymusic.co.th/album/pop/viewans.asp?id=1336 Beyonce - I Am...Sasha Fierce] (Thai). Sony Music Thailand(недоступная ссылка — история). Sony Music Entertainment. Проверено 2010-95-13. [web.archive.org/20090329221011/www.sonymusic.co.th/album/pop/viewans.asp?id=1336 Архивировано из первоисточника 29 марта 2009].
  247. [www.freerecordshop.nl/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/FreeRecordShop-FRS_B2C_NL-Site/nl_NL/-/EUR/ViewFas-Detail;pgid=2yV6S4_618hSR0oA7nsIhVAM0000tVXTi8L6?fh_Params=method%3DgetAll%26fh_search%3DBeyonce%26fh_secondid%3D9667189%26fh_lister_pos%3D0%26fh_location%3D%252f%252ffrs%252fnl_NL%252f_shop%253e%257bfreerecordshop%257d%26fh_eds%3D%25c3%259f%26fh_refview%3Dsearch%26fh_reftheme%3D10&SubCat=01 I Am... Sasha Fierce (Deluxe Edition) Beyoncé - Dubbel CD]. Muze Inc.(недоступная ссылка — история). Free Interactive Services (21 ноября 2008). Проверено 16 августа 2009.
  248. [www.sanity.com.au/ProductDetail.aspx?id=263040 I Am Sasha Fierce: Платина Ed]. Sanity.com.au (4 сентября 2009). Проверено 22 сентября 2009. [www.webcitation.org/68EiLQypA Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  249. [www.sonymusic.com.ph/index.php/artists/album/13/180 Sony Music Entertainment Philippines]. Sony Music Entertainment Philippines(недоступная ссылка — история). Sony Music Entertainment. Проверено 16 августа 2009. [web.archive.org/20090809102428/www.sonymusic.com.ph/index.php/artists/album/13/180 Архивировано из первоисточника 9 августа 2009].
  250. [www.yesasia.com/global/i-am-sasha-fierce-cd-dvd-Платина-edition/1021202149-0-0-0-en/info.html I Am...Sasha Fierce (CD+DVD Platinum Edition) CD - Beyonce Knowles, Sony Music Entertainment (HK) - Western / World Music - Free Shipping]. Yesasia. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiPRiWL Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  251. [www.boomerangshop.com/web/productdetail.aspx?pid=278983 Beyonce: I Am...Sasha Fierce (Platinum Edition) (Cd+Dvd) (tracks + DVD 8 MV and behind the scenes)]. Boomerangshop.com. Проверено 12 сентября 2009. [www.webcitation.org/68EiR62U0 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  252. [www.bol.com/nl/p/muziek/i-am-sasha-fierce/1000004007104519/index.html I Am... Sasha Fierce (Platinum Edition), Beyonce | Muziek]. bol.com (4 сентября 2009). Проверено 22 сентября 2009. [www.webcitation.org/68EiUktYy Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  253. [www.amazon.fr/I-Am-Sasha-Fierce-Beyonce/dp/B002LBGBR2/ref=ntt_mus_ep_dpi I Am...Sasha Fierce: Beyonce: Amazon.fr: Musique] (фр.). Amazon.fr. Проверено 31 декабря 2009. [www.webcitation.org/68EiVjtba Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  254. [www.sonymusic.pl/opis_5752.html Sony Music]. Sony Music Entertainment Poland(недоступная ссылка — история). Sony Music Entertainment. Проверено 22 сентября 2009.
  255. [es.7digital.com/artists/beyoncé/i-am-sasha-fierce-Платина-edition/ Beyonce - I am... Sasha Fierce Платина Edition] (Spanish). 7digital(недоступная ссылка — история). 7digital. Проверено 14 мая 2010.
  256. [www.sonymusic.co.uk/releases/1360/ Releases - Beyoncé Knowles - I am... Sasha Fierce (Платина Edition)]. Sony Music UK(недоступная ссылка — история). Sony Music Entertainment. Проверено 14 мая 2010.
  257. [www.amazon.de/I-Sasha-Fierce-Платина/dp/B002LBGBR2/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=music&qid=1256480410&sr=8-3 I am ... Sasha Fierce - Platinum Edition: Beyonce: Amazon.de: Musik] (нем.). Amazon.de. Проверено 31 декабря 2009. [www.webcitation.org/68EiWvXVk Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  258. [www.yesasia.com/global/i-am-sasha-fierce-cd-dvd-Платина-edition-taiwan-version/1021788953-0-0-0-en/info.html I Am...Sasha Fierce (CD+DVD Платина Edition) (Taiwan Version) CD - Beyonce Knowles, Sony Music Entertainment (TW) - Western / World Music - Free Shipping]. Yesasia. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiXZLpu Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  259. [www.amazon.co.jp/Am-Sasha-Fierce- Platinum -DVD/dp/B002LBGBR2/ref=sr_1_7?ie=UTF8&s=music&qid=1273860471&sr=8-7 I am ... Sasha Fierce - Платина Edition [CD+DVD]] (яп.). Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 14 мая 2010.
  260. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Beyonc%E9&titel=I+Am%2E%2E%2E+Sasha+Fierce&cat=a Beyoncé Knowles - I am... Sasha Fierce]. Recording Industry Association of New Zealand. Hung Medien. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68Ec86mKe Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  261. [www.amazon.ca/I-Am-Sasha-Fierce-Beyonce/dp/B002QY9RMA/ref=sr_1_5?ie=UTF8&s=music&qid=1273863427&sr=8-5 I Am... Sasha Fierce]. Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiYmZFJ Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  262. [www.amazon.co.uk/I-Am-Sasha-Fierce-Beyonc%C3%A9/dp/B002QY9RMA/ref=sr_1_4?ie=UTF8&s=music&qid=1273866047&sr=8-4 I Am... Sasha Fierce (Extra Track)]. Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiZIqcn Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  263. [www.amazon.co.jp/I-Am-Sasha-Fierce-Beyonce/dp/B002QY9RMA/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=music&qid=1273865242&sr=8-3 I Am...Sasha Fierce (Import from US)] (яп.). Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiZuqtY Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  264. 1 2 [www.amazon.de/gp/product/B002QY9RMA/ref=s9_simh_gw_p15_i1?pf_rd_m=A1IDDPBG1NC5TQ&pf_rd_s=center-2&pf_rd_r=11KM1XYMQ3X4SB0RKJ4M&pf_rd_t=101&pf_rd_p=463375173&pf_rd_i=301128 I Am... Sasha Fierce] (нем.). Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68EiaWtVJ Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  265. [www.amazon.fr/I-Am-Sasha-Fierce-Bonus-Tracks/dp/B002XBWBQA/ref=dm_ap_alb4?ie=UTF8&qid=1257781359&sr=8-15 I Am...Sasha Fierce The Bonus Tracks: Beyonce: Amazon.fr: Téléchargements MP3] (фр.). Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 31 декабря 2009. [www.webcitation.org/68Eib8qeU Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  266. [www.amazon.com/I-Am-Sasha-Fierce-Bonus-Tracks/dp/B002WZK4JI/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=dmusic&qid=1258968906&sr=8-2 I Am...Sasha Fierce The Bonus Tracks: Beyonce: MP3 Downloads]. Amazon.com. Amazon.com Inc.. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68EbeNeZn Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  267. [es.7digital.com/artists/beyoncé/i-am-sasha-fierce-the-bonus-tracks/ Beyonce - I am... Sasha Fierce: The Bonus Tracks] (Spanish). 7digital. 7digital. Проверено 14 мая 2010. [www.webcitation.org/68EibzRwS Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].

Ссылки

  • [www.beyonceonline.com/ onceonline.com] — официальный сайт I Am… Sasha Fierce
  • [beyonceonline.ru/ Русскоязычный сайт о Beyonce Knowles]
  • [www.discogs.com/Beyonc%C3%A9-I-Am-Sasha-Fierce/master/41680 I Am… Sasha Fierce] на Discogs
  • [www.metacritic.com/music/artists/knowlesbeyonce/iamsashafierce I Am… Sasha Fierce] на Metacritic

Отрывок, характеризующий I Am… Sasha Fierce

Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.
Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
– На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много.
– Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться.
– Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее.
Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.
– Из коридора направо; там, Euer Hochgeboren, [Ваше высокородие,] найдете дежурного флигель адъютанта, – сказал ему чиновник. – Он проводит к военному министру.
Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.
– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
– Вот хочет сраженье посмотреть, – сказал Жерков Болконскому, указывая на аудитора, – да под ложечкой уж заболело.
– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».