I Can’t Live with You
I Can't Live with You | ||||
Исполнитель | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом | ||||
Дата выпуска | ||||
Дата записи | ||||
Жанр |
Хард-рок (альбомная версия, ремикс Брайана Мэлуфа) | |||
Длительность |
04:43 (альбомная версия) | |||
Лейбл | ||||
Автор | ||||
Продюсер |
Queen и Дэвид Ричардс | |||
Трек-лист альбома «Innuendo» | ||||
|
«I Can’t Live with You» (рус. Я не могу жить с тобой) — песня британской рок-группы Queen с последнего альбома, вышедшего при жизни Фредди Меркьюри, Innuendo.
Продолжительность альбомной версии — 4 минуты 43 секунды. На виниловом издании альбома песня вышла в слегка укороченной форме, продолжительностью 4 минуты 5 секунд. В 1992 году в США был выпущен промосингл с ремиксом Брайана Мэлуфа и его укороченной версией. Этот ремикс отличается немного утяжелённым звучанием с новыми синтезаторными ударными. Продолжительность — 4 минуты 23 секунды, укороченной версии — 4 минуты 13 секунд. В 1997 году на сборнике «Queen Rocks» был выпущен ретэйк, имеющий новое вступление и окончание и тяжёлое, хеви-металическое звучание, его продолжительность — 4 минуты 47 секунд.
По словам Мэя, эту песню совершенно невозможно миксовать. «…ты думаешь: „Отлично, осталось поработать пару часов“. А затем она становится всё хуже и хуже…» В конечном варианте осталось многое от изначального демо, именно поэтому, по словам Мэя, песня имеет особенное звучание[1].
Напишите отзыв о статье "I Can’t Live with You"
Примечания
- ↑ [www.queenarchives.com/index.php?title=Brian_May_-_08-XX-1991_-_Guitar_World Интервью Брайана Мэя для Guitar World на QueenArchives.com] (англ.) (1991 год). Проверено 16 октября 2009. [www.webcitation.org/670fcXaQK Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
Отрывок, характеризующий I Can’t Live with You
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.