I Can’t Live with You

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
I Can't Live with You
Исполнитель

Queen

Альбом

Innuendo

Дата выпуска

4 февраля 1991

Дата записи

1990

Жанр

Хард-рок (альбомная версия, ремикс Брайана Мэлуфа)
Хэви-метал (1997 'Rocks' Re-take)

Длительность

04:43 (альбомная версия)
04:05 (LP Edit)
04:23 (Ремикс Брайана Мэлуфа)
04:13 (Ремикс Брайана Мэлуфа — укороченная версия)
04:47 (1997 'Rocks' Re-take

Лейбл

EMI Records

Автор

Брайан Мэй

Продюсер

Queen и Дэвид Ричардс

Трек-лист альбома «Innuendo»
Headlong
(3)
I Can't Live with You
(4)
Don't Try So Hard
(5)

«I Can’t Live with You» (рус. Я не могу жить с тобой) — песня британской рок-группы Queen с последнего альбома, вышедшего при жизни Фредди Меркьюри, Innuendo.

Продолжительность альбомной версии — 4 минуты 43 секунды. На виниловом издании альбома песня вышла в слегка укороченной форме, продолжительностью 4 минуты 5 секунд. В 1992 году в США был выпущен промосингл с ремиксом Брайана Мэлуфа и его укороченной версией. Этот ремикс отличается немного утяжелённым звучанием с новыми синтезаторными ударными. Продолжительность — 4 минуты 23 секунды, укороченной версии — 4 минуты 13 секунд. В 1997 году на сборнике «Queen Rocks» был выпущен ретэйк, имеющий новое вступление и окончание и тяжёлое, хеви-металическое звучание, его продолжительность — 4 минуты 47 секунд.

По словам Мэя, эту песню совершенно невозможно миксовать. «…ты думаешь: „Отлично, осталось поработать пару часов“. А затем она становится всё хуже и хуже…» В конечном варианте осталось многое от изначального демо, именно поэтому, по словам Мэя, песня имеет особенное звучание[1].

Напишите отзыв о статье "I Can’t Live with You"



Примечания

  1. [www.queenarchives.com/index.php?title=Brian_May_-_08-XX-1991_-_Guitar_World Интервью Брайана Мэя для Guitar World на QueenArchives.com] (англ.) (1991 год). Проверено 16 октября 2009. [www.webcitation.org/670fcXaQK Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий I Can’t Live with You

Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.