I Was Made for Lovin’ You

Поделись знанием:
(перенаправлено с «I Was Made For Lovin’ You»)
Перейти к: навигация, поиск
«I Was Made for Lovin’ You»
Сингл Kiss
с альбома Dynasty
Выпущен

май, 1979

Формат

винил

Записан

1979 на студиях Electric Lady и Record Plant

Жанр

Хард-рок; Диско; Глэм-рок

Длительность

3 мин. 57 с.

Продюсер

Вини Понсия

Композитор

Дэсмонд Чайльд, Пол Стэнли, Вини Понциа

Лейбл

Casablanca NB-983 (US)

Профессиональные рецензии
  • AMG [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=33:5wfoz5a3ehpk ссылка]
Места в чартах
Хронология синглов Kiss
««You Still Matter to Me» / «Hooked on Rock ’N Roll» (US)»
(1979)
«I Was Made for Lovin’ You»
((1979))
««Sure Know Something» / «Dirty Livin’»»
(1979)

«I Was Made for Lovin’ You» (с англ. — «Я создан, чтобы любить тебя») — песня американской хард-рок-группы Kiss из их альбома 1979 года «Dynasty». Была позднее выпущена на A-стороне их первого сингла из этого альбома. Это была вторая для группы золотая пластинка, проданная тиражом свыше 1 миллиона копий. Этот сингл стал золотым 16 августа 1979 года[1]. На обратной стороне записана песня «Hard Times», написанная Эйсом Фрейли. Сингл достиг 11-го места в американском чарте Billboard. Также песня достигла 6-го места в австралийском топ-10 в 1979. Также была оценена высшими позициями во многих европейских чартах.



Кавер-версии

Каверы на песню «I Was Made For Lovin' You» были исполнены следующими группами:

  • В 1986 году группа The Nasty Boys записала кавер песни для одноимённого сингла. Эта песня включена в сборник «The Best Of Italo-Disco, Volume 8» (BERHARD MIKULSKI GMBH (с)1987)
  • В 1989 году шведская певица Ankie Bagger записала кавер песни для своего альбома «Where Were You Last Night».
  • В 1994 году немецкая панк-группа Die Ärzte записала кавер песни «Unholy» для трибьют-альбома Kiss «Kiss My Ass: Classic Kiss Regrooved», которая включала инструментальную версию «I was made for lovin' You».
  • В 1996 году итальянский певец Dave Rodgers записал евробит-версию песни.
  • В 1996 году Heart Attack также записали евробит-версию песни с женским вокалом на лейбле «Blow Up». CD сингл включал три версии: Edit, Extended Version, and Club Mix.
  • В 1998 году немецкая техно-группа Scooter выпустила кавер-версию песни на своем альбоме «No Time To Chill» и выпустила её в виде двойного сингла вместе с «We Are the Greatest».
  • В 1998 году финская метал-группа Embraze выпустила кавер песни на своем дебютном альбоме «LAEH».
  • В 2000 году немецкая электро-группа Queen of Japan выпустила кавер песни на своем альбоме «Headrush».
  • В 2000 году греческая поп-певица Anna Vissi выпустила кавер песни на своем первом англоязычном альбоме «Everything I Am».
  • В 2001 году Faster Pussycat выпустили кавер-версию песни на своем сборнике «Between the Valley of the Ultra Pussy».
  • В 2002 году сербская хард-рок-группа Cactus Jack включила концертную запись песни на свой кавер-альбом «DisCover».
  • В 2002 году мексиканская поп-певица Paulina Rubio включила кавер-песни на свой альбом «Border Girl».
  • В 2004 году японский фолк-поп дуэт the Indigo включил акустическую версию песни на свой кавер-альбом «My Fair Melodies 2».
  • В 2004 году бывшая участница Exposé Джойя Бруно (англ.) записала дэнс-кавер песни для своего альбома «Expose This».
  • В 2005 году французская хаус-команда Dax Riders выпустила кавер песни на своем альбоме «hot».
  • В 2005 году Японская Shibuya-kei певица Maki Nomiya выпустила кавер-версию песни на своем альбоме «Party People».
  • В 2006 году испанский музыкант La Prohibida записал кавер-версию песни на испанком языку, под названием «Estoy hecha para amarte».
  • В 2006 году Kate The Cat выпустила easy listening версию песни на своем двойном альбоме «Love».
  • В 2006 году французская synth-disco группа, Hypnolove, включила кавер-версию песни в свой альбом «Eurolove».
  • Шведская dansband команда Leif Nordbergs, выпустила кавер-версии хард-рок и хеви-метал хитов, включая «I Was Made For Lovin' You», в dansband версии.
  • В 2008 году Джек Блэк исполнил песню на премии Kids' Choice Awards, под названием «I was made for Sliming You»
  • В 2008 году Итальянская Rock noir группа Belladonna записала кавер-версию песни.
  • В 2009 году норвежская певица Maria Mena записала кавер-версию песни.
  • В 2012 году немецкая группа Axxis включила кавер-версию в свой альбом «reDISCOver(ed)»
  • В 2013 году ансамбль ОПЗ выпустил кавер-версию «Я хочу любить тебя, Господи»
  • В 2014 году финалист проекта «Голос» Александр Бон исполнил песню в финале телешоу. Затем неоднократно Александр исполнял эту песню на разных радиостанциях.

Пародии

  • В 1982 году советская рок-группа «ДК» записала песню под названием «Голые ноги», где в начале песни звучит мелодия из данной композиции.


Напишите отзыв о статье "I Was Made for Lovin’ You"

Примечания

  1. [www.riaa.com/goldandplatinum.php RIAA Gold and Platinum Database]



Отрывок, характеризующий I Was Made for Lovin’ You

– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.