Igranka
Поделись знанием:
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!
«Igranka» | ||||||||
Сингл «Who See» и Нины Жижич | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Выпущен | ||||||||
Формат | ||||||||
Записан |
2013 | |||||||
Жанр | ||||||||
Длительность |
2:52 | |||||||
Композитор |
Джордже Мильенович | |||||||
Авторы песни |
Деян Дедович, Марио Джорджевич, Джордже Мильенович | |||||||
| ||||||||
| ||||||||
|
«Igranka» («Вечеринка») — песня в исполнении хип-хоп группы «Who See» и черногорской певицы Нины Жижич, с которой они представили свою страну на конкурсе песни «Евровидение 2013»[1]. Авторами песни являются Деян Дедович, Марио Джорджевич и Джордже Мильенович.
Содержание
Список треков сингла
Digital download | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Igranka» (Eurovision Version) | 2:54 | |||||||
2. | «Igranka» (Karaoke Version) | 2:55 |
См. также
Напишите отзыв о статье "Igranka"
Примечания
- ↑ [www.esctoday.com/45152/montenegro-who-see-to-sing-igranka-in-malmo/ «Montenegro: Who See to sing Igranka in Malmo»]
Ссылки
- [soundtrack.lyrsense.com/eurovision/igranka Слова песни с переводом на русский]
- [www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=29673 Профиль Who See] на официальном сайте Евровидение
- [youtube.com/watch?v=8BmHI_57vJk Видео с официального сайта Евровидение] на YouTube
- [www.alleurovision.ru/643-who-see-igranka.html Информация о певице и песне]
|
Это заготовка статьи о песне. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Igranka
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!