Inc. (журнал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Отрывок, характеризующий Inc. (журнал)

И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.


Навигация

 [www.inc.com Inc.]</div><tr><td style="background:#eaf1fb; border:1px #bcd3f5 solid; padding:8px">
<tr><td style="background:#eaf1fb; border:1px #bcd3f5 solid; padding:8px">
<tr><td style="background:#eaf1fb; border:1px #bcd3f5 solid; font-size:80%; line-height:130%; padding:7px">
Обложка номера за май 2016 года
<tr><td style=> </table>

Inc. — американский ежемесячный деловой журнал, рассчитанный на владельцев стартапов[2] и малого и среднего бизнеса[1], одно из самых первых[3] и популярных[5] изданий в данной области. Ежегодно в журнале печатается список 500 самых быстрорастущих частных компаний США — Inc. 500.



История

Издание было основано Бернардом Голдхиршем в 1979 году в Бостоне[3]. Голдхирш, выпускник Массачусетского технологического университета, с конца 1960-х годов занимался выпуском изданий, посвященных морской тематике. В 1967 году он начал издавать 16-ти страничный буклет о парусном спорте, который к 1970 году превратился в журнал Sail, а в 1973 и 1978 годах также начал издание журналов Motorboat и Marine Business соответственно[3]. Доходы компании стремительно росли, и к концу 1970-х годов Голдхирш столкнулся с вопросами управления, на которые не знал ответа[6]. Не найдя среди деловой прессы издания, в котором уделялось бы внимание вопросам управления малым и средним бизнесом, и предположив, что другие предприниматели оказываются в такой же ситуации, он решил заняться выпуском такого журнала[3][6]. Несмотря на предостережения экспертов, что у него нет шансов на успех, он продал журналы по морской тематике более чем за 10 миллионов долларов и основал Inc.[3][6]

Первый номер журнала был напечатан в апреле 1979 года тиражом 400 000 экземпляров, которые были распространены бесплатно[7]. Журнал сразу стал успешным — уже через год у Inc. было 200 000 подписчиков, количество рекламодателей увеличилось почти на 80 %, а выручка компании составила 5,8 миллионов долларов[7]. К 1981 году издание стало прибыльным, количество подписчиков превысило 600 000 человек, а по популярности среди деловой прессы журнал стал четверым после Forbes, Fortune и Businessweek[8].

В 2000 году овдовевший и борющийся с раком Бернард Голдхирш продал журнал более чем за 200 миллионов долларов, 10 % от которых он отдал своим сотрудникам[3].

Напишите отзыв о статье "Inc. (журнал)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [mediakit.inc.com/wp-content/uploads/2015/04/Print-AAM-DATA-SHEET.pdf Magazine Publisher’s Statement] (англ.). Alliance for Audited Media (30 June 2014). Проверено 11 мая 2016.
  2. 1 2 Kara Bloomgarden-Smoke. [observer.com/2014/10/inc-ledbetter/ Inc. Turns 35 Under Editor Jim Ledbetter] (англ.). New York Observer (10 February 2014). Проверено 11 мая 2016.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Douglas Martin. [www.nytimes.com/2003/07/03/business/bernard-goldhirsh-63-magazine-innovator-who-started-inc.html Bernard Goldhirsh, 63, Magazine Innovator Who Started Inc.] (англ.). The New York Times (3 July 2003). Проверено 11 мая 2016.
  4. [www.bloomberg.com/research/stocks/private/snapshot.asp?privcapId=23403254 Company Overview of Mansueto Ventures LLC]. Bloomberg. Проверено 11 мая 2016.
  5. [www.amazon.com/Best-Sellers-Kindle-Store-Business-Investing-Magazines/zgbs/digital-text/2460164011 Amazon Best Sellers in Business & Investing Magazines] (англ.). Amazon. Проверено 12 мая 2016.
  6. 1 2 3 Бо Бёрлингем. Бизнес как искусство // [books.google.ru/books?id=rW91BwAAQBAJ&pg=PT234&dq=%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB+inc.&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwif9IXb2NHMAhUCGZoKHTmWDWY4ChDoAQhCMAc#v=onepage&q=%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%20inc.&f=false Великие, а не большие] = Small Giants: Companies That Choose to Be Great Instead of Big. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2015. — С. 235—237. — 288 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-00057-412-6.
  7. 1 2 Thomas Watterson [news.google.com/newspapers?nid=1291&dat=19800504&id=IR5UAAAAIBAJ&sjid=mI0DAAAAIBAJ&pg=6792,569788&hl=ru Small-business publisher found niche] (англ.) // Boca Raton News : Газета. — 1980. — 4 May (fasc. 133). — P. 8C.
  8. Cotten Timberlake [news.google.com/newspapers?nid=2209&dat=19850112&id=epsrAAAAIBAJ&sjid=dPsFAAAAIBAJ&pg=6472,1832638&hl=ru Inc. Magazine's publisher believs in enterpreneurs] (англ.) // The Nashua Telegraph : Газета. — 1985. — 12 January (no. 267). — P. 17.

Ссылки

  • [www.inc.com Официальный сайт]