Index Fungorum
Index Fungorum | |
URL |
[www.indexfungorum.org exfungorum.org] |
---|---|
Коммерческий |
Нет |
Тип сайта |
База данных |
Регистрация |
Нет |
Index Fungorum (возможный перевод — Индекс названий грибов) — сайт в сети Интернет, обеспечивающий доступ к базе данных научных (латинских) названий микологических таксонов, включая данные о микологах-систематиках, являющихся авторами этих названий.
Содержание
Цель и описание проекта
Index Fungorum — международный научный проект, его целью является создание полной базы данных в области микологической номенклатуры, то есть учёт всех названий современных и вымерших биологических таксонов, относящихся к грибам, включая дрожжи и лишайники (а также включая грибоподобные организмы, относимые согласно современным системам классификации к хромистам и простейшим), а также учёт всех микологов-систематиков, являющихся авторами микологических таксонов. Планируется, что это работа будет завершена к концу 2012 года.
Index Fungorum в значительной степени аналогичен проекту International Plant Names Index (IPNI), ведущему учёт в области номенклатуры растений. Между этими двумя проекта, однако, есть некоторые различия: в то время как IPNI создается в значительность степени одним учреждением — Королевскими ботаническими садами Кью, в проекте Index Fungorum участвуют многие научные учреждения. Другим отличием проектов являет то, что Index Fungorum определяет, какое именно название таксона среди множества синонимов является правильным, в то время как IPNI определения статуса конкретного названия не даёт.
На страницах результатов поиска то название, которое считается в настоящее время правильным (действительным), высвечивается зелёным цветом, некоторые аберрантные (ошибочно используемые) названия — красным, остальные названия (входящие в синонимику данного таксона) — синим. Ссылки со всех названий ведут на страницу таксона, на которой, помимо правильного названия, дан список синонимов.
Index Fungorum Partnership
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Index Fungorum и MycoBank
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
См. также
Напишите отзыв о статье "Index Fungorum"
Литература
- Crous, P.W.; Gams, W.; Stalpers, J.A.; Robert, V.; Stegehuis, G. [www.cbs.knaw.nl/Research/CrousLab/publications/PDF%20OP%20NUMMER/203.pdf MycoBank: an online initiative to launch mycology into the 21st century] (англ.) // Studies in Mycology : журнал. — 2004. — Vol. 50. — P. 19—22. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0166-0616&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0166-0616].
Ссылки
- [www.indexfungorum.org/Names/Names.asp Index Fungorum]: форма для поиска. (англ.) (Проверено 23 января 2012)
Angiosperm Phylogeny Website (APWeb) • Australian Plant Name Index (APNI) • FishBase • Fossilworks • Germplasm Resources Information Network (GRIN) • Index Fungorum (IF) • International Plant Names Index (IPNI) • MycoBank • The Plant List • World Register of Marine Species • Викивиды • Национальный центр биотехнологической информации (NCBI) • Объединённая таксономическая информационная служба (ITIS) • Энциклопедия жизни (EOL) |
Отрывок, характеризующий Index Fungorum
От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.