Industrial and Commercial Bank of China

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Industrial and Commercial Bank of China Limited
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

HKSE: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=1398.HK 1398]
SSE: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=601398.SS 601398]

Год основания

1984

Расположение

КНР КНР: Пекин

Ключевые фигуры

Цзян Цзяньцин (англ.) (председатель совета директоров и главный управляющий)

Активы

$3,32трлн(2015 год)[1]

Чистая прибыль

RMB 44,76 млрд (2015 год)[2]

Число сотрудников

462 282 (2015 год)[2]

Сайт

[www.icbc.com.cn/icbc/sy/default.htm www.icbc.com.cn]

К:Банки, основанные в 1984 году

Industrial and Commercial Bank of China (сокр. ICBC, рус. Промышленный и коммерческий банк Китая, HKSE: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=1398.HK 1398], SSE: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=601398.SS 601398]) — крупнейший китайский коммерческий банк. Входит в «Большую четвёрку» крупнейших государственных банков Китая (наряду с Bank of China, Agricultural Bank of China и China Construction Bank).

Создан в 1984 году.

В 2015 году банк третий год подряд возглавляет рейтинг крупнейших публичных компаний Global 2000, ежегодно публикуемый Forbes[2]. В рейтинге Financial Times по рыночной капитализации ICBC занимает девятое место в 2015 году[3].





Собственники и руководство

Акции банка принадлежат китайскому правительству. В конце октября 2006 банк провёл первичное размещение акций и привлёк рекордные 22 млрд долларов (крупнейшее IPO в мировой истории), разместив 48,4 млрд акций (18 % от общего числа). Из них 12 % на Гонконгской бирже и 6 % на Шанхайской[4][5]. Капитализация банка по состоянию на 31 марта 2015 года составляет 275,39 млрд долларов[3].

Председатель совета директоров и главный управляющий банка — Цзян Цзяньцин (англ.).

Деятельность

ICBC контролирует пятую часть банковского сектора Китая. По состоянию на конец 2014 года у банка 17 460 отделений[6], в которых работает 462 282 человек[2]. Банк предоставляет финансовые услуги более чем 5,09 млн корпоративных и 465 млн индивидуальных клиентов[6]. Также банк ведёт операции в Гонконге под брендом ICBC Asia.

Активы банка на 2015 год составляют 3322,04 млрд долларов[2]. Выручка ICBC в 2015 составила 166,8 млрд долларов, чистая прибыль — 44,76 млрд долларов[2]. ICBC занимает первую строчку в рейтинге крупнейших компаний мира Forbes Global 2000[2].

Напишите отзыв о статье "Industrial and Commercial Bank of China"

Примечания

  1. [www.forbes.com/global2000/list/ The World’s Biggest Public Companies List - Forbes]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 [www.forbes.com/companies/icbc/ ICBC on Forbes Lists] (англ.). Global 2000: The World's Biggest Public Companies. Forbes (May 2015). Проверено 4 октября 2015.
  3. 1 2 Михаил Оверченко. [www.vedomosti.ru/economics/articles/2015/06/22/597310-rossiiskie-kompanii-v-reitinge-financial-times-po-rinochnoi-kapitalizatsii-vernulis-na-10-let-nazad Российские компании в рейтинге Financial Times по рыночной капитализации вернулись на 10 лет назад] (англ.). Ведомости (21 June 2015). Проверено 4 октября 2015.
  4. [lenta.ru/news/2006/12/25/hongkong/ Гонконг обогнал Нью-Йорк по объему IPO]. Lenta.ru (25 декабря 2006). Проверено 4 октября 2015.
  5. Brian Bremner. [www.bloomberg.com/bw/stories/2006-09-26/chinas-icbc-the-worlds-largest-ipo-ever China's ICBC: The World's Largest IPO Ever] (англ.). Businessweek (26 December 2006). Проверено 4 октября 2015.
  6. 1 2 [www.icbc.com.cn/ICBC/About%20Us/Brief%20Introduction/ ICBC Business Review] (англ.). ICBC. Проверено 4 октября 2015.

Ссылки

  • [www.icbc.com.cn/ICBC/sy/default.htm Официальный сайт банка]  (англ.)
  • [www.icbc.com.cn Официальный сайт банка]  (кит.)

Отрывок, характеризующий Industrial and Commercial Bank of China

– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.