Международная организация гражданской авиации

Поделись знанием:
(перенаправлено с «International Civil Aviation Organization»)
Перейти к: навигация, поиск
Международная организация гражданской авиации
International Civil Aviation Organization
Штаб-квартира:

Монреаль, Канада

Тип организации:

Международная организация

Руководители
Президент Совета

Генеральный секретарь

Олумуива Бенард Алиу (Нигерия)
Фан Лю (Китай)

Основание
Основание

1944

[www.icao.int o.int]

Международная организация гражданской авиации (ИКАО от англ.  ICAO — International Civil Aviation Organization) — специализированное учреждение ООН, устанавливающее международные нормы гражданской авиации и координирующее её развитие с целью повышения безопасности и эффективности.

ИКАО учреждена «Конвенцией о международной гражданской авиации». Международная ассоциация воздушного транспорта (IATA) не является ИКАО.

Международная организация гражданской авиации основана на положениях части ІІ Чикагской конвенции 1944 года. Существует с 1947 года. Штаб-квартира находится в Монреале, Канада. СССР вступил в члены ИКАО 14 ноября 1970 года.

Уставной целью ИКАО является обеспечение безопасного, упорядоченного развития международной гражданской авиации во всем мире и другие аспекты организации и координации международного сотрудничества по всем вопросам гражданской авиации, в том числе международных перевозок. В соответствии с правилами ИКАО международное воздушное пространство разделено на районы полетной информации — воздушное пространство, границы которого устанавливаются с учётом возможностей средств навигации и контроля за воздушным движением. Одной из функций ИКАО является присвоение аэропортам мира четырёхбуквенных индивидуальных кодов — идентификаторов, используемых для передачи аэронавигационной и метеорологической информации по аэропортам, планов полётов (flight-plans), обозначения гражданских аэродромов на радионавигационных картах и т. д.

В 1992 году (Резолюция A29-1) ИКАО объявила 7 декабря Днём гражданской авиации. В дальнейшем это решение поддержала ООН.





Устав ИКАО

Уставом ИКАО считается девятая редакция Международной конвенции гражданской авиации (также называется Чикагской конвенцией), которая включает в себя изменения с 1948 по 2006 годы. Она имеет также обозначение ICAO Doc 7300/9.

Конвенция дополняется 19 Приложениями (англ. Annexes), устанавливающими международные стандарты и практические рекомендации.

Коды ИКАО

И у ИКАО, и у ИАТА имеются собственные системы кодов для обозначения аэропортов и авиакомпаний. ИКАО использует четырёхбуквенные коды аэропортов и трёхбуквенные коды авиакомпаний. В США коды ИКАО обычно отличаются от кодов ИАТА только префиксом K (например, LAX == KLAX). В Канаде, аналогично, к кодам ИАТА добавляется префикс C для образования кода ИКАО. Во всём остальном мире коды ИКАО и ИАТА не связаны между собой, поскольку коды ИАТА основаны на фонетическом сходстве, а коды ИКАО привязаны к месту (location-based).

ИКАО также отвечает за выдачу цифро-буквенных кодов типов самолетов, которые состоят из 2-4 знаков. Эти коды обычно используются в планах полётов.

ИКАО также предоставляет телефонные позывные для самолетов по всему миру. Они состоят из трёхбуквенного кода авиакомпании и позывного, состоящего из одного или двух слов. Обычно, но не всегда, позывные соответствуют названию авиакомпании. Например, код для Aer Lingus — EIN, а позывной — Shamrock, для Japan Airlines International код — JAL, а позывной — Japan Air. Таким образом, рейс компании Aer Lingus под номером 111 будет закодирован как «EIN111», а произнесён по радиосвязи как «Shamrock Сто одиннадцать». Рейс под тем же номером компании Japan Airlines будет закодирован как «JAL111» и произнесен как «Japan Air Сто одиннадцать». ИКАО отвечает за стандарты регистрации самолетов, в которых, в числе прочего, странам назначаются цифро-буквенные коды.

Члены организации

По состоянию на ноябрь 2011 количество стран — 191 [www.icao.int/about-icao/Pages/member-states.aspx ICAO members] 190 из 193 стран ООН (все кроме Доминики, Лихтенштейна, Тувалу и Островов Кука).

Лихтенштейн делегировал Швейцарию для осуществления договора, чтобы сделать его применимым на территории Лихтенштейна

Структура организации

Структура организации описана во второй части Конвенции о международной гражданской авиации. В соответствии со статьёй 43 «Название и структура» организация состоит из Ассамблеи, Совета и «других органов, которые могут быть необходимы».

Ассамблея

Ассамблея (англ. Assembly) собирается не реже одного раза в три года, а по требованию Совета или по просьбе не менее одной пятой от общего числа Договаривающихся государств в любое время может быть проведена чрезвычайная сессия Ассамблеи. До поправки, внесённой 8-й сессией Ассамблеи 14 июня 1954 года и вступившей в силу 12 декабря 1956 года, Ассамблея собиралась ежегодно, а до поправки 14-й сессии Ассамблеи, внесённой 15 сентября 1962 года и вступившей в силу 11 сентября 1975 года, для проведения чрезвычайной сессии Ассамблеи достаточно было просьбы любых десяти Договаривающихся государств.

В права и обязанности Ассамблеи входят:

  • избрание на каждой сессии Ассамблеи её Председателя и других должностных лиц;
  • избрание Договаривающихся государств-членов Совета;
  • рассмотрение отчётов Совета и принятие соответствующих мер по ним;
  • определение годового бюджета и финансовых мероприятий Организации;
  • проверка расходов и утверждение финансовых отчётов Организации;
  • рассмотрение предложений об изменениях положений текущей Конвенции и поправок к ним.

Совет

Совет (англ. Council) состоит из 36 Договаривающихся государств, избираемых Ассамблеей каждые три года. Первоначальным текстом конвенции 1944 года предусматривался Совет в составе 21 члена. С тех пор число государств менялось четыре раза: на 13-й сессии Ассамблеи (27 государств), 17-й (30), 21-й (33) и 28-й (36). Последнее изменение, внесённое на 28-й (чрезвычайной) сессии Ассамблеи 26 октября 1990 года, вступило в силу 28 ноября 2002 года.

В обязанности совета входят:

  • составление годовых докладов Ассамблее;
  • выполнение указаний Ассамблеи;
  • назначение Авиатранспортного комитета, формируемого из числа членов Совета;
  • учреждение Аэронавигационной комиссии и назначение её Председателя;
  • распоряжение финансами Организации, в том числе определение жалования Президента Совета;
  • сообщение Ассамблее и Договаривающимся государствам о нарушениях Конвенции или невыполнении рекомендаций и решений Совета;
  • принятие международных стандартов и рекомендуемой практики, именуемых Приложениями.

Президент Совета

Президент Совета избирается самим Советом сроком на три года с возможностью переизбрания. Президент Совета не имеет своего голоса, им может стать любое государство из числа Договаривающихся. В том случае, если Президентом Совета становится член Совета, то его место становится вакантным — тогда Ассамблеей в кратчайшие сроки данное место заполняется другим Договаривающимся государством. Также Советом избирается один или несколько вице-президентов, сохраняющих за собой право голоса во время исполнения обязанностей Президента Совета.

Обязанности Президента Совета включают:

  • созыв заседаний Совета, Авиатранспортного комитета и Аэронавигационной комиссии;
  • выполнение от имени Совета функций, возлагаемых на него Советом.

Аэронавигационная комиссия

Аэронавигационная комиссия (англ. Air Navigation Commission) состоит из 19 человек, назначенных Советом из числа лиц, выдвинутых Договаривающимися государствами. В соответствии с первоначальным текстом конвенции 1944 года Комиссия состояла из 12 человек. Впоследствии это число менялось дважды: на 18-й сессии Ассамблеи (15 человек) и на 27-й (19). Последнее изменение, внесённое на 27-й сессии Ассамблеи 6 октября 1989 года, вступило в силу 18 апреля 2005 года.

В обязанности Аэронавигационной комиссии входят:

  • рассмотрение предложений об изменениях Приложений к Конвенции, рекомендация их Совету для принятия;
  • учреждение технических подкомиссий;
  • консультация Совета относительно передачи Договаривающимся государствам информации для развития аэронавигации.

Другие органы

  • Авиатранспортный комитет;
  • Юридический комитет;
  • Комитет по совместной поддержке аэронавигационного обеспечения;
  • Финансовый комитет;
  • Комитет по контролю за противоправным вмешательством в международные воздушные перевозки;
  • Комитет по кадрам;
  • Комитет по техническому сотрудничеству;
  • Секретариат.

Региональные бюро

  • Европа и Северная Атлантика (Париж);
  • Африканское (Дакар);
  • Ближневосточное (Каир);
  • Южно-американское (Лима);
  • Азиатско-тихоокеанское (Бангкок);
  • Северной Америки и Карибского бассейна (Мехико);
  • Восточно-африканское (Найроби).

См. также

Напишите отзыв о статье "Международная организация гражданской авиации"

Ссылки

  • [www.icao.int/ Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.un.org/russian/documen/convents/chicago_conv.pdf Конвенция о международной гражданской авиации]
  • [www.un.org/russian/ecosoc/icao/ ИКАО на сайте ООН]

Отрывок, характеризующий Международная организация гражданской авиации

Лакей Петр что то сказал кучеру, кучер утвердительно ответил. Но видно Петру мало было сочувствования кучера: он повернулся на козлах к барину.
– Ваше сиятельство, лёгко как! – сказал он, почтительно улыбаясь.
– Что!
– Лёгко, ваше сиятельство.
«Что он говорит?» подумал князь Андрей. «Да, об весне верно, подумал он, оглядываясь по сторонам. И то зелено всё уже… как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает… А дуб и не заметно. Да, вот он, дуб».
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный в два обхвата дуб с обломанными, давно видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюжими, несимметрично растопыренными, корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
«Весна, и любовь, и счастие!» – как будто говорил этот дуб, – «и как не надоест вам всё один и тот же глупый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков; как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».
Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он всё так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упорно, стоял посреди их.
«Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб, думал князь Андрей, пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, – наша жизнь кончена!» Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно приятных в связи с этим дубом, возник в душе князя Андрея. Во время этого путешествия он как будто вновь обдумал всю свою жизнь, и пришел к тому же прежнему успокоительному и безнадежному заключению, что ему начинать ничего было не надо, что он должен доживать свою жизнь, не делая зла, не тревожась и ничего не желая.


По опекунским делам рязанского именья, князю Андрею надо было видеться с уездным предводителем. Предводителем был граф Илья Андреич Ростов, и князь Андрей в середине мая поехал к нему.
Был уже жаркий период весны. Лес уже весь оделся, была пыль и было так жарко, что проезжая мимо воды, хотелось купаться.
Князь Андрей, невеселый и озабоченный соображениями о том, что и что ему нужно о делах спросить у предводителя, подъезжал по аллее сада к отрадненскому дому Ростовых. Вправо из за деревьев он услыхал женский, веселый крик, и увидал бегущую на перерез его коляски толпу девушек. Впереди других ближе, подбегала к коляске черноволосая, очень тоненькая, странно тоненькая, черноглазая девушка в желтом ситцевом платье, повязанная белым носовым платком, из под которого выбивались пряди расчесавшихся волос. Девушка что то кричала, но узнав чужого, не взглянув на него, со смехом побежала назад.
Князю Андрею вдруг стало от чего то больно. День был так хорош, солнце так ярко, кругом всё так весело; а эта тоненькая и хорошенькая девушка не знала и не хотела знать про его существование и была довольна, и счастлива какой то своей отдельной, – верно глупой – но веселой и счастливой жизнию. «Чему она так рада? о чем она думает! Не об уставе военном, не об устройстве рязанских оброчных. О чем она думает? И чем она счастлива?» невольно с любопытством спрашивал себя князь Андрей.
Граф Илья Андреич в 1809 м году жил в Отрадном всё так же как и прежде, то есть принимая почти всю губернию, с охотами, театрами, обедами и музыкантами. Он, как всякому новому гостю, был рад князю Андрею, и почти насильно оставил его ночевать.
В продолжение скучного дня, во время которого князя Андрея занимали старшие хозяева и почетнейшие из гостей, которыми по случаю приближающихся именин был полон дом старого графа, Болконский несколько раз взглядывая на Наташу чему то смеявшуюся и веселившуюся между другой молодой половиной общества, всё спрашивал себя: «о чем она думает? Чему она так рада!».
Вечером оставшись один на новом месте, он долго не мог заснуть. Он читал, потом потушил свечу и опять зажег ее. В комнате с закрытыми изнутри ставнями было жарко. Он досадовал на этого глупого старика (так он называл Ростова), который задержал его, уверяя, что нужные бумаги в городе, не доставлены еще, досадовал на себя за то, что остался.
Князь Андрей встал и подошел к окну, чтобы отворить его. Как только он открыл ставни, лунный свет, как будто он настороже у окна давно ждал этого, ворвался в комнату. Он отворил окно. Ночь была свежая и неподвижно светлая. Перед самым окном был ряд подстриженных дерев, черных с одной и серебристо освещенных с другой стороны. Под деревами была какая то сочная, мокрая, кудрявая растительность с серебристыми кое где листьями и стеблями. Далее за черными деревами была какая то блестящая росой крыша, правее большое кудрявое дерево, с ярко белым стволом и сучьями, и выше его почти полная луна на светлом, почти беззвездном, весеннем небе. Князь Андрей облокотился на окно и глаза его остановились на этом небе.
Комната князя Андрея была в среднем этаже; в комнатах над ним тоже жили и не спали. Он услыхал сверху женский говор.
– Только еще один раз, – сказал сверху женский голос, который сейчас узнал князь Андрей.
– Да когда же ты спать будешь? – отвечал другой голос.
– Я не буду, я не могу спать, что ж мне делать! Ну, последний раз…
Два женские голоса запели какую то музыкальную фразу, составлявшую конец чего то.
– Ах какая прелесть! Ну теперь спать, и конец.
– Ты спи, а я не могу, – отвечал первый голос, приблизившийся к окну. Она видимо совсем высунулась в окно, потому что слышно было шуршанье ее платья и даже дыханье. Всё затихло и окаменело, как и луна и ее свет и тени. Князь Андрей тоже боялся пошевелиться, чтобы не выдать своего невольного присутствия.
– Соня! Соня! – послышался опять первый голос. – Ну как можно спать! Да ты посмотри, что за прелесть! Ах, какая прелесть! Да проснись же, Соня, – сказала она почти со слезами в голосе. – Ведь этакой прелестной ночи никогда, никогда не бывало.
Соня неохотно что то отвечала.
– Нет, ты посмотри, что за луна!… Ах, какая прелесть! Ты поди сюда. Душенька, голубушка, поди сюда. Ну, видишь? Так бы вот села на корточки, вот так, подхватила бы себя под коленки, – туже, как можно туже – натужиться надо. Вот так!
– Полно, ты упадешь.
Послышалась борьба и недовольный голос Сони: «Ведь второй час».
– Ах, ты только всё портишь мне. Ну, иди, иди.
Опять всё замолкло, но князь Андрей знал, что она всё еще сидит тут, он слышал иногда тихое шевеленье, иногда вздохи.
– Ах… Боже мой! Боже мой! что ж это такое! – вдруг вскрикнула она. – Спать так спать! – и захлопнула окно.
«И дела нет до моего существования!» подумал князь Андрей в то время, как он прислушивался к ее говору, почему то ожидая и боясь, что она скажет что нибудь про него. – «И опять она! И как нарочно!» думал он. В душе его вдруг поднялась такая неожиданная путаница молодых мыслей и надежд, противоречащих всей его жизни, что он, чувствуя себя не в силах уяснить себе свое состояние, тотчас же заснул.


На другой день простившись только с одним графом, не дождавшись выхода дам, князь Андрей поехал домой.
Уже было начало июня, когда князь Андрей, возвращаясь домой, въехал опять в ту березовую рощу, в которой этот старый, корявый дуб так странно и памятно поразил его. Бубенчики еще глуше звенели в лесу, чем полтора месяца тому назад; всё было полно, тенисто и густо; и молодые ели, рассыпанные по лесу, не нарушали общей красоты и, подделываясь под общий характер, нежно зеленели пушистыми молодыми побегами.
Целый день был жаркий, где то собиралась гроза, но только небольшая тучка брызнула на пыль дороги и на сочные листья. Левая сторона леса была темна, в тени; правая мокрая, глянцовитая блестела на солнце, чуть колыхаясь от ветра. Всё было в цвету; соловьи трещали и перекатывались то близко, то далеко.
«Да, здесь, в этом лесу был этот дуб, с которым мы были согласны», подумал князь Андрей. «Да где он», подумал опять князь Андрей, глядя на левую сторону дороги и сам того не зная, не узнавая его, любовался тем дубом, которого он искал. Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. Ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого недоверия и горя, – ничего не было видно. Сквозь жесткую, столетнюю кору пробились без сучков сочные, молодые листья, так что верить нельзя было, что этот старик произвел их. «Да, это тот самый дуб», подумал князь Андрей, и на него вдруг нашло беспричинное, весеннее чувство радости и обновления. Все лучшие минуты его жизни вдруг в одно и то же время вспомнились ему. И Аустерлиц с высоким небом, и мертвое, укоризненное лицо жены, и Пьер на пароме, и девочка, взволнованная красотою ночи, и эта ночь, и луна, – и всё это вдруг вспомнилось ему.
«Нет, жизнь не кончена в 31 год, вдруг окончательно, беспеременно решил князь Андрей. Мало того, что я знаю всё то, что есть во мне, надо, чтобы и все знали это: и Пьер, и эта девочка, которая хотела улететь в небо, надо, чтобы все знали меня, чтобы не для одного меня шла моя жизнь, чтоб не жили они так независимо от моей жизни, чтоб на всех она отражалась и чтобы все они жили со мною вместе!»