It Goes Like This

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«It Goes Like This»
Сингл Томаса Ретта
с альбома It Goes Like This
Выпущен

6 мая 2013

Формат

Digital download

Длительность

3:07

Продюсеры

Michael Knox

Автор песни

Rhett Akins, Ben Hayslip, Jimmy Robbins

Лейбл

Valory Music Group

Профессиональные рецензии
Места в чартах
Хронология синглов Томаса Ретта
«Beer with Jesus»
(2012)
«It Goes Like This»
(2013)
«Get Me Some of That»
(2013)
Видеоклип
 [youtube.com/watch?v=I4keD5Qvya4 «Get Me Some of That»]
</td></tr>
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«It Goes Like This» — песня американского кантри-певца Томаса Ретта, вышедшая 6 мая 2013 года в качестве третьего сингла с его дебютного студийного альбома It Goes Like This (2013)[2]. Авторами песни выступили Rhett Akins (отец Томаса Ретта), Ben Hayslip, Jimmy Robbins[3][4].





История

Песня получила положительные отзывы и рецензии от музыкальных критиков и интернет-изданий, например, таких как Taste of Country[5]. Бобби Пикок из Roughstock дал 4 звезды из 5 при оценке песни[1].

«It Goes Like This» дебютировал на позиции № 43 в американском хит-параде кантри-музыки Billboard Country Airplay в неделю с 11 мая 2013, и на № 28 в Hot Country Songs в неделю с 1 июня 2013, а также на № 96 Billboard Hot 100 в неделю с 29 июня 2013[6]. Песня достигла позиции № 1 в Country Airplay, став для Томаса Ретта его 1-м чарттоппером в этом радиоэфирном кантри-чарте. Сингл достиг платинового статуса и сертифицирован RIAA. К апрелю 2014 тираж достиг 1,287,000 копий в США[7].

Музыкальное видео

Режиссёром выступил TK McKamy, а премьера состоялась в июне 2013 года[8].

Чарты

Еженедельные чарты

Чарт (2013) Высшая
позиция
Canadian Hot 100[9] 33
Canada Country (Billboard)[10] 4
Billboard Hot 100[11] 25
Country Airplay (Billboard)[12] 1
Hot Country Songs (Billboard)[13] 2

Итоговые годовые чарты

Чарт (2013) Позиция
US Billboard Hot 100[14] 90
US Country Airplay (Billboard)[15] 2
US Hot Country Songs (Billboard)[16] 13

Сертификации

Регион Сертификация Продажи
США (RIAA)[17] 2× Platinum 1,287,000[7]

*данные о продажах основаны только на сертификации
^данные о партиях основаны только на сертификации
xнеустановленные продажи основаны только на сертификации

Напишите отзыв о статье "It Goes Like This"

Примечания

  1. 1 2 Peacock, Bobby [www.roughstock.com/reviews/single-review-thomas-rhett-it-goes-like-this Thomas Rhett — It Goes Like This]. Roughstock (18 June 2013). Проверено 24 июня 2013.
  2. Wyland, Sarah. [blog.gactv.com/blog/2013/05/02/thomas-rhett-recalls-his-grand-opry-debut/ Thomas Rhett Recalls His Grand Opry Debut] (May 2, 2013). Проверено 11 июня 2013.
  3. Conaway, Alanna. [www.roughstock.com/blog/story-behind-the-song-thomas-rhett-it-goes-like-this Story Behind The Song: Thomas Rhett - It Goes Like This] (May 10, 2013). Проверено 11 июня 2013.
  4. Nicholson, Jessica. [www.musicrow.com/2013/10/thomas-rhett-previews-debut-album-in-nashville/ Thomas Rhett Previews Debut Album in Nashville] (October 24, 2013). Проверено 10 декабря 2013.
  5. Dukes, Billy. [tasteofcountry.com/thomas-rhett-it-goes-like-this/ Thomas Rhett, ‘It Goes Like This’ – Song Review] (May 2, 2013). Проверено 11 июня 2013.
  6. Morris, Edward. [www.cmt.com/news/country-music/1706794/albums-chart-reflects-george-jones-death.jhtml Albums Chart Reflects George Jones' Death] (May 4, 2013). Проверено 11 июня 2013.
  7. 1 2 Matt Bjorke. [www.roughstock.com/blog/country-chart-news-the-top-30-digital-singles-april-2-2014-florida-georgia-line-1-jerrod-niemann-dierks-bentley-gold-luke-bryan-leads-6-near-gold-singles-stars Country Chart News - The Top 30 Digital Singles - April 2, 2014: Florida Georgia Line #1, Jerrod Niemann & Dierks Bentley Gold, Luke Bryan Leads 6 Near-Gold Singles & Stars], Roughstock (April 2, 2014).
  8. [www.cmt.com/videos/thomas-rhett/919585/it-goes-like-this.jhtml CMT : Videos : Thomas Rhett : It Goes Like This]. Country Music Television. Проверено 15 июня 2013.
  9. [www.billboard.com/artist/419550/Thomas+Rhett/chart?f=793 Thomas Rhett Album & Song Chart History] Canadian Hot 100 for Thomas Rhett.
  10. [www.billboard.com/artist/419550/Thomas+Rhett/chart?f=1240 Thomas Rhett Album & Song Chart History] Billboard Canada Country for Thomas Rhett.
  11. [www.billboard.com/artist/419550/Thomas+Rhett/chart?f=379 Thomas Rhett Album & Song Chart History] Billboard Hot 100 for Thomas Rhett.
  12. [www.billboard.com/artist/419550/Thomas+Rhett/chart?f=1226 Thomas Rhett Album & Song Chart History] Billboard Country Airplay for Thomas Rhett.
  13. [www.billboard.com/artist/419550/Thomas+Rhett/chart?f=357 Thomas Rhett Album & Song Chart History] Billboard Hot Country Songs for Thomas Rhett.
  14. [www.billboard.com/charts/year-end/2013/hot-100-songs Best of 2013: Hot 100 Songs]. Billboard. Prometheus Global Media (2013). Проверено 13 декабря 2013.
  15. [www.billboard.com/charts/year-end/2013/country-airplay-songs Best of 2013: Country Airplay]. Billboard. Prometheus Global Media (2013). Проверено 13 декабря 2013.
  16. [www.billboard.com/charts/year-end/2013/hot-country-songs Best of 2013: Hot Country Songs]. Billboard. Prometheus Global Media (2013). Проверено 13 декабря 2013.
  17. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22It+Goes+Like+This%22 American single certifications – Thomas Rhett – It Goes Like This]. Recording Industry Association of America. Проверено 12 октября 2015. If necessary, click Advanced, then click Format, then select Single, then click SEARCH

Ссылки

  •  [youtube.com/watch?v=I4keD5Qvya4 «It Goes Like This»] (более 32 млн просмотров)

Отрывок, характеризующий It Goes Like This

– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.