Смит, Иоганн Якоб

Поделись знанием:
(перенаправлено с «J.J. Sm.»)
Перейти к: навигация, поиск
Иоганн Якоб Смит
нидерл. Johannes Jacobus Smith
Дата рождения:

29 июня 1867(1867-06-29)

Место рождения:

Антверпен

Дата смерти:

14 января 1947(1947-01-14) (79 лет)

Место смерти:

Угстгест, Нидерланды

Страна:

Нидерланды

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «J.J.Sm.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=J.J.Sm.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=9804-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Иоганн Якоб Смит (нидерл. Johannes Jacobus Smith, 1867 — 1947) — голландский ботаник.





Биография

Иоганн Якоб Смит родился в городе Антверпен 29 июня 1867 года[1].

В период с 1905 по 1924 год он занимался изучением флоры островов Голландской Ост-Индии. Иоганн Якоб Смит внёс значительный вклад в ботанику, описав множество видов семенных растений[2].

Иоганн Якоб Смит умер в общине Угстгест 14 января 1947 года[1].

Научная деятельность

Иоганн Якоб Смит специализировался на семенных растениях[3].

Избранные публикации

  • Smith, Joannes Jacobus. Orchidaceae van Ambon. — Batavia, 1905. (in Dutch).
  • Smith, Joannes Jacobus. Aanteekeningen over orchideeën. — [S.l.], 1920. — 5 dl. (in Dutch).
  • Smith, Joannes Jacobus. The Orchidaceae of Dr. W. Kaudern’s expedition to Selebes. — [S.l.], 1926.
  • Smith, Joannes Jacobus. Enumeration of the Orchidaceae of Sumatra and neighbouring islands. — Dahlem bei Berlin, 1933.
  • Smith, J.J. Beiträge zur Kenntnis der Saprophyten Javas. XII—XIV: Burmannia tuberosa Becc. Leiden. 102—138 pp.  16 lithogr. plts.
  • Koorders, S.H. & J.J.Smith. Ericacea — Gentianaceae — Corsiaceae — Polugalaceae. Leiden, 1912. 14 pp.  46 lithogr. plts.
  • Koorders, Sijfert Hendrik, Theodoric Valeton & Johannes Jacobus Smith: Bijdrage no. 1 [-13] tot de kennis der boomsoorten op Java. Additamenta ad cognitionem Florae javanicae … Batavia & ‘s Gravenhage, G. Kolff, 18941914, 13 volumes (J.J.Smith is the sole author of volume 12 and of volume 13 in collaboration with Theodoric Valeton).
  • J.J. Smith et al. — 's Lands Plantentuin Buitenzorg. Gedenkschrift ter gelegenheid van het honderdjarig bestaan op 18 mei 1917. Eerste gedeelte. (Buitenzorg, 1917) (in Dutch).
  • J.J. Smith — Geïllustreerde gids voor 's Lands Plantentuin Buitenzorg pp 60 pb Buitenzorg, zj ± 1925 (in Dutch).

Напишите отзыв о статье "Смит, Иоганн Якоб"

Примечания

  1. 1 2 Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 3. — С. 294.
  2. См. ссылку в карточке «Систематик живой природы».
  3. [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=9804-1&show_history=false&output_format=normal International Plant Names Index: Johannes Jacobus Smith (1867—1947)]

Литература

  • Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 3. — С. 294.
  • Blumea, Suppl. 1, SMITH vol., 1937, with dedications, photographs, etc.; Bull. Jard. Bot. Bilt. sér. 3, vol. 14, 1937, p.  99—114, incl. bibliogr. & portr.
  • Wie is dat? ed. 3—4; Orchideeën, June 1942, 6 pp (in Dutch).
  • Bull. Bot. Gard. Buitenzorg III, 17, 1948, p.  381—382.
  • Orchideeën, March 1949, p.  23—31 + portr.

Отрывок, характеризующий Смит, Иоганн Якоб

«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.