Journal of the ACM

Поделись знанием:
(перенаправлено с «JACM»)
Перейти к: навигация, поиск
Journal of the ACM

Обложка октябрьского выпуска 2013
Специализация:

Информатика

Периодичность:

6 раз в год

Сокращённое
название:

JACM

Язык:

английский

Главный редактор:

Виктор Виану

Издатель:

Ассоциация вычислительной техники (ACM)

Страна:

США США

Дата основания:

1954

ISSN печатной
версии:

[www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0004-5411&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0004-5411]

Веб-сайт:

[www.acm.org/jacm .org/jacm]

К:Печатные издания, возникшие в 1954 году

Journal of the ACM — главный научный журнал Ассоциации вычислительной техники, посвящённый информатике в целом, в особенности теоретическим аспектам.

Журнал учреждён в 1954 году.

Главным редактором на данный момент является Виктор Виану из Калифорнийского университета в Сан-Диего.

В 2006 году журнал имел импакт-фактор равный 2,917[1].

Напишите отзыв о статье "Journal of the ACM"



Примечания

  1. [tods.acm.org/ranking2007.pdf Highlights of ISI 2006 Impact Factor Data] (англ.)

Ссылки

  • [www.acm.org/jacm Официальный сайт]


Отрывок, характеризующий Journal of the ACM

– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку: