JBIG2
JBIG2 — стандарт сжатия изображений, предложенный Группой экспертов в сжатии бинарных изображений (Joint Bi-level Image Experts Group), и стандартизованный Международной организацией по стандартизации ISO/IEC. Он применяется как для сжатия без потерь, так и для сжатия с потерями. Согласно пресс-релизу[1] группы разработчиков стандарта, в режиме «сжатие без потерь» JBIG2 обычно сжимает файлы в 3-5 раз сильнее, чем Fax Group 4 и в 2-4 раза сильнее, чем JBIG — предыдущие стандарты сжатия бинарных изображений, предложенные той же группой. JBIG2 был опубликован в 2000 году как международный стандарт ITU T.88 и в 2001 году как ISO/IEC 14492.
Содержание
Использование
- Файлы формата PDF начиная с версии 1.4 поддерживают JBIG2 (и соответственно, могут содержать в себе изображения в JBIG2).
- Для JBIG2 существуют декодеры с открытым исходным кодом — jbig2dec[2] и декодер xpdf (начиная с версии 2.0).
- Существует программа для сжатия с открытым исходным кодом: jbig2enc[3].
Проблемы
В 2013 году Дэвидом Криселем была обнаружена проблема, заключающаяся в перепутывании букв и цифр при сжатии в JBIG2 с распознаванием паттернов: так цифра 8 может заменить цифру 6, символ «и» — заменить «н».[4][5]. Подобные ошибки являются следствием использования сжатия с потерями и низкого качества отсканированного изображения; однако иногда они проявляются и при настройках сканирования с высоким качеством. Такая проблема может проявляться в цифровом оборудовании для копирования и даже в сканерах.
Напишите отзыв о статье "JBIG2"
Примечания
Ссылки
- [jbig2.com/ A JBIG2 Primer]
- [www.jpeg.org/public/fcd14492.pdf The final draft of the specification]
- [www.stdutility.com/stduviewer.html STDU Viewer] — бесплатный просмотрщик файлов формата JBIG2 и др.
|
Отрывок, характеризующий JBIG2
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.