Палатальный аппроксимант

Поделись знанием:
(перенаправлено с «J (звук)»)
Перейти к: навигация, поиск
Звук j</td></tr>
Номер по МФА

153

</td></tr>
Обозначение в HTML

&#106;

</td></tr>
X-SAMPA

j

</td></tr>
Киршенбаум

j

</td></tr>
Другие обозначения

</td></tr>
образец звука </td></tr>

</table>

Палатальный аппроксимантсогласный звук, обозначаемый в фонетической транскрипции знаком [j]. Присутствует в следующих языках:

Язык Пример МФА Примечания
Английский you [juː]
Арабский يوم [jawm]
Баскский bai [baj]
Болгарский майка [ˈmajkɐ]
Венгерский játék [jaːteːk]
Вьетнамский de [jɛ]
Датский jeg [jä]
Ирландский ghearrfadh [ˈjɑːɾˠhəx]
Испанский viuda [ˈbjuða]
Итальянский ione [ˈjone]
Каталанский seient [səˈjen]
Китайский [jɐt˨ʔ]
Корейский 야구 [ˈjaːɡu]
Малайский sayang [sajaŋ]
Немецкий Joch [jɔx]|
Нидерландский jaar [jaːr]
Норвежский jul [jʉːl]
Осетинский йæ [jæ]
Польский jutro [ˈjutrɔ]
Португальский saia [ˈsajɐ]
Румынский iar [jar]
Русский я [ja]
Турецкий yol [jol]
Украинский їжак [jiˈʒɑk]
Финский jalka [ˈjɑlkɑ]
Французский yaourt [jauʁt]
Чеченский ялх/yalx [jalx]
Чешский je [jɛ]
Шведский jag [ˈjɑːɡ]
Эсперанто jaro [jaro]
Японский やく [jakɯ]


Напишите отзыв о статье "Палатальный аппроксимант"

Отрывок, характеризующий Палатальный аппроксимант

Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.