Jagged Alliance

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Jagged Alliance

Разработчик
Издатель
Дата выпуска
Жанр
Платформы
PC (DOS)
Режимы игры
Носитель
Управление

Jagged Alliance (с англ. — «Разрушенный Альянс») — первая игра из одноимённой серии, вышедшая в 1994 году.





Сюжет и игровой процесс

Игроку необходимо освободить остров Метавира от диктаторского режима, активно промышляющего добычей и торговлей соком редкого растения, необходимым для производства современного лекарства от рака. В задачу игрока входит набор отряда наёмников, используемых для ведения боевых действий, исследования, захвата и удержания новых территорий. Чем бо́льшая территория находится во владении игрока, тем больше денег он получает на регулярной основе (при условии, что у него достаточно сборщиков сока и перерабатывающих фабрик). Заработанные таким образом средства идут на оплату контрактов наёмников и работы собирателей и охранников. Общая сумма выручки сильно зависит от конъюнктуры внешнего рынка, повлиять на которую игрок не в силах.

Ключевыми объектами на острове являются заводы по переработке сырья в лекарство — каждый из них охраняется усиленным отрядом противника и вдобавок к этому заминирован. Взорванный завод не в состоянии приносить прибыль, поэтому захват здания является не тривиальной задачей, а сложной «зачисткой» сектора.

Особенности

Главными особенностями игры (и, впоследствии, серии Jagged Alliance) стали широкие тактические возможности ведения боя и детально проработанный ряд персонажей-наёмников, имеющих свою краткую биографию, характер и ролевые характеристики. В Jagged Alliance 2, например, польский наёмник Роберт Гонтарски ненавидит своего русского коллегу Ивана Долвича и отказывается работать с ним в одной команде. Также в оригинальной версии игры реплики Ивана были озвучены на чистом русском языке и написаны кириллицей, и игрокам, не владевшим русским, оставалось только догадываться о смысле его фраз. Из-за отсутствия соответствующих шрифтов разработчикам пришлось сделать то же, что делали незаконные переводчики при русификации игр без исходного кода — они заменяли кириллицу эквивалентными по начертанию буквами латиницы.

Команда разработчиков

Должность Имя
Продюсер Линда (Сиротек) Кёрри
Начальная концепция Айан Кёрри
Игровой дизайн Айан Кёрри, Шон Линг, Линда (Сиротек) Кёрри
Дополнительный дизайн Алекс Медуна
Сценарий и диалоги Шон Линг
Программирование Айан Кёрри, Алекс Медуна
Дополнительное программирование Рэй Е. Борнерт II, Брет Роудон, Майк Пуллас, Дэвид Смот
Графика и анимация Моханнед Монсур
Музыка Дэйв Мэнехан, Гарри Акалестос
Звук Шон МакДермотт
Руководство к игре Бренда Гарно
Тестеры Глен Андерсон, Марти Беркман, Лес Беркман, Стивен Берра, Нэтан Брюир, Билл Деди, Пол Гиттенс, Стивен Эл Харцелл, Меган Харцелл, Нэтан Кох, Фил Льюис, Джим МакДонелл, Джила Монстер, Мун Маллиган, Джозеф Пачелли, Майкл Перкелл, Деклан Родригес, Клэнси Шаффер, Дэн Шерри, Норман Сиротек, Роберт Дж. Соуэруайн мл., Ф. О. Суп, Квентин Спунер
Режиссирование и подбор голосов Рик Джонс
Помощник директора Шон Линг
Звукоинженер Рэнди Янг
Голоса Карл Алакки, Соня Болл, Тайрон Бенскин, Тор Бишоприк, Марк Каманчо, Эйдон Девайн, Тедди Ли Дилон, Ришар Дюмон, Хуберт Филден, Сергей Голиков, Аль Гулем, Дин Хугопиан, А.Дж. Хендерсон, Мэтт Холанд, Гэри Джуелл, Рик Джонс, Джон Кеонсген, Алан Легро, Пьер Ленуар, Шон Линг, Лиз Макри, Джон Мур, Нэнси Неилсон, Кэвин О’Нил, Говард Рсайпан, Майкл Раддер, Терранс Скамель, Роланд Смит, Уэйн Спенсер, Марк Трэффорд

Продолжение

Через год компания Sir-Tech выпустила дополнение к игре под названием Jagged Alliance: Deadly Games.

Напишите отзыв о статье "Jagged Alliance"

Примечания

Ссылки

  • [www.ag.ru/games/jagged_alliance Jagged Alliance] на сайте Absolute Games
  • [www.jagalaxy.com/ Jagged Alliance Galaxy]

Отрывок, характеризующий Jagged Alliance

Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.