Ричардсон, Джеймс (социолог)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «James Richardson (sociologist)»)
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Ричардсон
James T. Richardson
Дата рождения:

1941(1941)

Страна:

США США

Научная сфера:

социология религии
социология права

Место работы:

Университет Невады в Рино

Учёная степень:

доктор философии по социологии

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Техасский технологический университет
Университет штата Вашингтон (англ.)
Невадская школа права (англ.)

Джеймс Ричардсон (англ. James T. Richardson) — американский социолог, профессор социологии и юриспруденции в Университете Невады в Рино.[1] Известный критик теории о промывании мозгов.[2]





Образование и карьера

В 1965 году получил учёную степень бакалавра по социологии в Техасском технологическом университете. В 1966 году в том же университете получил степень магистра социологии. В 1968 году защитил докторскую диссертацию по социологии в Университете штата Вашингтон (англ.). В 1986 году получил степень доктора права в Невадской школе права (англ.).

Научные интересы: социология религии и новые религиозные движения, социология права, социальные движения.[1]

Библиография

  • Richardson, James T.; Bromley, David G. The Brainwashing/deprogramming controversy: sociological, psychological, legal, and historical perspectives. — Lewiston: E. Mellen Press, 1983. — ISBN 0-88946-869-9.
  • Richardson, James T. Conversion careers: in and out of the new religions. — Thousand Oaks: Sage Publications, 1978. — ISBN 0-8039-1025-8.
  • Richardson, James T. Money and power in the new religions. — Lewiston: E. Mellen Press, 1988. — ISBN 0-88946-852-4.
  • Programmed Learning Aid for BASIC Programming Language (with A. Brady), Richard Irwin Co., 1974; 2d ed., 1981. Also in Spanish.
  • Organized Miracles: A Sociological Study of a Jesus Movement Organization, with M. Stewart and R. Simmonds. Transaction Books, 1979
  • [books.google.ru/books?id=MY7sQuT0MnMC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false The Satanism Scare] / James T. Richardson, Joel Best, David G. Bromley. — New York: Transaction Publishers, 1991. — 320 p.
  • Regulating Religion. Case Studies from Around the Globe (edited volume), New York/Boston/Dordrecht/London/Moscow: Kluwer Academic/Plenum Publishers, 2004

Напишите отзыв о статье "Ричардсон, Джеймс (социолог)"

Примечания

  1. 1 2 [wolfweb.unr.edu/homepage/jtr/vita.html James T. Richardson for AAUP President](недоступная ссылка — история). Проверено 4 января 2008. [web.archive.org/20070422082958/wolfweb.unr.edu/homepage/jtr/vita.html Архивировано из первоисточника 22 апреля 2007].
  2. Dick Anthony. [www.cesnur.org/2003/smart_anthony.htm Brainwashing Allegations And The Elizabeth Smart Abduction]. CESNUR. [www.webcitation.org/6AZCR9hR0 Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.unr.edu/cla/socpsy/richardson.html UNR home page]
  • [hirr.hartsem.edu/ency/Richardson.htm Encyclopedia of Religion and Social Science: James T. Richardson]. Проверено 10 ноября 2008. [www.webcitation.org/67kZhBVh1 Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Ричардсон, Джеймс (социолог)

Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.