Jamiroquai

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Jamiroquai

Фронтмен Jamiroquai Джей Кей
Основная информация
Жанр

эйсид-джаз
фанк
джаз-рок
ню-диско
фанктроника
голубоглазый соул
неосоул
соул-рок

Годы

1992 - наст. время

Страна

Великобритания Великобритания

Лейбл

Acid Jazz Records
Sony BMG
Columbia Records
Epic Records
Mercury Records

Состав

Джей Кей
Деррик Маккензи
Шола Акингбола
Роб Харрис
Мэтт Джонсон
Пол Тёрнер

[www.jamiroquai.com www.jamiroquai.com]
JamiroquaiJamiroquai

Jamiroquai ([əˈmɪrəkw]?) (рус. Джами́рокуай) — британская группа, одни из наиболее ярких представителей британского джаз-фанкаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4816 дней] и эйсид-джаза 90-х. За свою карьеру группа, которую возглавляет вокалист и автор песен Джей Кей, выпустила 8 альбомов, проданных тиражом более 30 миллионов копий, получила множество музыкальных наград, включая «Грэмми» и 4 награды MTV, а их альбом Travelling Without Moving попал в Книгу рекордов Гиннесса как самый продаваемый альбом в стиле фанк.[1][2] Позднее музыка Jamiroquai стала охватывать много направлений, включая поп-фанк, диско, рок, регги, электронные направления и другие.





История

Карьера Jamiroquai началась в 1992 году, когда вокалист Джей Кей выпустил свой первый сингл «When You Gonna Learn?» на независимом лейбле «Acid Jazz». Песня стала популярной в клубах Великобритании, и Кей подписал контракт с фирмой «Sony» на 8 альбомов. Для записи первого альбома Джей Кей собрал группу, в которую вошли Тоби Смит (клавишные), Стюарт Зендер (бас-гитара), Ник Ван Гельдер (барабаны), DJ D-Zire (диджей) и Уоллис Бьюкенен (диджериду).

Альбом Emergency On Planet Earth вышел 14 июня 1993 г. Благодаря успеху синглов «Too Young To Die» и «Blow Your Mind», альбом занял верхнюю строчку британских чартов, после чего группа отправилась в своё первое мировое турне. Несмотря на успех альбома и концертного тура, музыкальная пресса скептически отнеслась к музыке Jamiroquai, обвиняя их в копировании джаз-фанка 70-х, а Джея Кея — в подражании Стиви Уандеру, что не помешало Emergency On Planet Earth получить статус платинового диска.

Второй альбом группы The Return Of The Space Cowboy вышел в 1994 г., продемонстрировав высокий уровень музыкального мастерства группы и доказав, что Jamiroquai — это не группа-однодневка.

Первый сингл «Space Cowboy» содержал явные намеки на употребление марихуаны, что было лишь началом кампании Джейсона Кея за легализацию лёгких наркотиков. Это привело к тому, что песню и видеоклип запретили в США, в связи с чем Кею пришлось перезаписать вокал специально для американского сингла, убрав некоторые двусмысленные фразы.

Однако настоящий успех пришёл к группе в 1996 г. после выхода третьего, самого коммерчески успешного альбома Travelling Without Moving, проданного тиражом более 11 миллионов копий. Во многом этим группа обязана первому синглу «Virtual Insanity» который вышел в августе 1996 года и занял 3 место в Великобритании. Видеоклип на эту песню, который снял режиссёр Джонатан Глэйзер, произвёл настоящий фурор во всём мире. Именно он ознаменовал прорыв Jamiroquai из клубной эйсид-джазовой сцены в мир большого шоу-бизнеса. За этот клип группа получила в 1997 году четыре награды MTV, включая «Лучший клип года». Песни «Cosmic Girl» и «Alright» из этого альбома также стали международными хитами. В 1998 г. Jamiroquai за композицию «Virtual Insanity» удостоились награды «Грэмми» в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой». Альбом Travelling Without Moving вошёл в Книгу Рекордов Гиннесса как «самый коммерчески успешный альбом в стиле фанк».

В 1998 г. Jamiroquai записали песню «Deeper Underground» для фильма «Годзилла». Песня продемонстрировала способность музыкантов работать в более тяжелом стиле и стала единственным на сегодня синглом Jamiroquai, который занял первое место в Великобритании, на песню «Deeper Underground» был снят клип, который является самым дорогостоящим клипом среди всех клипов коллектива.

Четвёртый альбом Synkronized вышел в 1999 году. Большая часть песен альбома была в традиционным для группы стиле, но были и эксперименты, такие как близкий к техно трек «Supersonic» и совсем необычная для Jamiroquai баллада «King For A Day». Первый сингл «Canned Heat» занял 4 место и попал в саундтреки к фильмам «Авансцена» (2000) и «Наполеон Динамит» (2004). По популярности «Synkronized» не достиг уровня предыдущего альбома, но всё же объёмы продаж были весьма впечатляющими — 4 миллиона копий. В этом же году Jamiroquai выступили на легендарном Вудстоке.

Альбом A Funk Odyssey, вышедший в 2001 г., отличался от предыдущих более электронным звучанием, что продемонстрировал первый сингл «Little L». В 2002 г. группа выпустила свой первый концертный DVD «Live In Verona».

Материал для шестого альбома был написан и записан в Италии, Испании, Шотландии, США, Коста-Рике и в собственной студии Джейсона Кея в Букингемпшире. Получившийся в результате альбом Dynamite вышел 20 июня 2005 г. Dynamite отличается стилистическим разнообразием и сочетает в себе элементы диско, фанка, рока и смус-джаза.

6 ноября 2006 г. вышел сборник High Times: Singles 1992-2006, который содержит 17 синглов из предыдущих 6 альбомов, а также два новых трека — «Runaway» и «Radio». Лимитированное издание сборника также включает альбом ремиксов. Параллельно был выпущен DVD-сборник клипов группы. Этот релиз обозначил окончание контракта Кея с лейблом Sony.

1 ноября 2010 г. состоялся релиз 7-го по счёту студийного альбома Rock Dust Light Star. Этот альбом стал первым альбомом, выпущенным на лейбле Mercury Records.

Название

Название «Jamiroquai» придумал солист группы Джей Кей, соединив слова «jam» (джем, спонтанная импровизация группы музыкантов) и «Iroquois» (ирокезы, название племени североамериканских индейцев). Пантеизм североамериканских индейцев стал источником вдохновения для Кея, и в буклете к первому альбому Emergency On Planet Earth он указывает на важность их культурного наследия и мировоззрения.

С культурой североамериканских индейцев связан также логотип Jamiroquai — «Buffalo man» («человек-бизон»). Это изображение, также придуманное Кеем, в различных вариациях сопровождает группу на обложках многих альбомов и синглов.

Произношение названия

В русскоязычном написании и произношении фигурируют различные варианты: Джемирокуай, Джэмирокуай, Джеймирокуай с ударениями на различные слоги. Исходя из английского произношения исходных слов jam [dʒæm][3] и Iroquois [ˈɪrəˌkwɔɪ][4] стоит произносить [dʒæmˈirəˌkwɔɪ] — Джами́рокуóй или Джами́рокуáй, ударения ставятся в обеих частях слова. Так как подразумеваются ирокезы («Iroquois»), а не сами индейцы — акцентируется именно вторая часть слова.

Состав

+

  • Джэймс Рассел (James Russell) — Саксофон и флейта (с 2010)
  • Джим Корри — Альт-cаксофон (с 2010)
  • Мэлольм Стрехэн — Труба (с 2010)

За годы существования группы состав постоянно менялся, в результате чего солист Джей Кей является сегодня единственным участником Jamiroquai, оставшимся из первоначального состава.

На первой записи Jamiroquai «When You Gonna Learn?» на бас-гитаре играл Эндрю Леви из Brand New Heavies. Затем в группу был принят Стюарт Зендер, который играл в группе до 1999 г. Во время записи альбома Synkronized он неожиданно объявил о своём уходе из группы по причине постоянных конфликтов с Джеем Кеем. На смену ему пришёл Ник Файф, который играл в группе до 2004. Для записи альбома Dynamite были приглашены сессионные бас-гитаристы, а для концертного тура к группе присоединился Пол Тёрнер.

Один из участников первоначального состава, главный соавтор песен и давний друг Джея Кея клавишник Тоби Смит ушёл из группы в 2002 г. В соавторстве со Смитом Джей Кей написал такие хиты, как «Too Young To Die», «Virtual Insanity», «Alright», «Deeper Underground» и «Little L». На смену ему пришёл Мэтт Джонсон.

Также в разные годы в группе играли: Уоллис Бьюкенен (диджериду), DJ D-Zire (диджей), Ник Ван Гельдер (барабаны), Саймон Кац (гитара), Саймон Картер (клавишные), Эдриан Ревелл (саксофон и флейта), Уинстон Роллинс (тромбон), а также множество приглашённых студийных музыкантов.

Дискография

Фрагмент песни «Talullah»
Помощь по воспроизведению

Напишите отзыв о статье "Jamiroquai"

Примечания

  1. [www.jamiroquai.com/jamiroquai/biography Jamiroquai Official Website / Biography] (англ.). jamiroquai.com. Проверено 6 декабря 2010. [www.webcitation.org/61FthU3TW Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
  2. [funkin.com/faq/?section=Music Jamiroquai FAQ] (англ.). funkin.com. Проверено 6 декабря 2010. [www.webcitation.org/61FtiQdFJ Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
  3. [dictionary.reference.com/browse/jam Definition of Jam at Dictionary.com]
  4. [dictionary.reference.com/browse/Iroquois Definition of Iroquois at Dictionary.com]

Ссылки

  • [www.jamiroquai.com Официальный сайт Jamiroquai]
  • [funkin.com Jamiroquai — The Funkin Site: самый популярный фан-сайт Jamiroquai]
  • [jamiroquai.ru Jamiroquai.Ru — русский фан-сайт]
  • [www.discogs.com/artist/Jamiroquai Jamiroquai] (англ.) на сайте Discogs
  • [musicbrainz.org/artist/f4857fb9-e255-4dc6-bd01-e4ca7cc68544.html Jamiroquai] (англ.) на сайте MusicBrainz

Отрывок, характеризующий Jamiroquai

– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.