Jazz Jackrabbit

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Jazz Jackrabbit

Разработчик
Издатель
Дата выпуска
Жанр
Платформы
Системные
требования
Intel 486 33-Mhz, 4 Mb RAM

Jazz Jackrabbit — компьютерная игра производства Epic MegaGames (ныне Epic Games) и Digital Dimensions (ныне Orange Games), главным героем которой является зелёный антропоморфный кролик по имени Джазз (англ. Jazz). Игра Jazz Jackrabbit для своего времени обладала достойной графикой, динамичным геймплеем и не имела серьёзных конкурентов со стороны других платформеров на PC. Jazz Jackrabbit была удостоена премии «Аркадная игра года» (англ. Arcade of the Year) журналом «PC Format».

Основной сюжетной линией игры является конфликт черепах и кроликов, длящийся уже на протяжении трёх тыс. лет со времён событий, описанных Эзопом в басне «Черепаха и Заяц». Печально известный лидер черепах-террористов Деван Шелл (англ. Devan Shell), похитил крольчиху Еву Длинноух (англ. Eva Earlong), являющуюся принцессой планеты Кэрротус, и наводнил галактику своими приспешниками. Кролик Джазз Джэкрэббит путешествует по различным планетам в поисках своей пассии Евы Эарлонг, попутно спасая галактику, сводя на нет планы злодея Деван Шелла по уничтожению Галактических Кроликов (англ. Galactic Rabbits).

Согласно описанию из руководства пользователя к игре, персональные данные кролика Джазза Джэкрэббита следующие:

Рост 2’4" (71 см). Вес 90 lbs (41 кг). Пол мужской. Цвет шерсти зелёный. Цвет глаз голубой. Любимая еда — морковная пицца. Любимая книга — «Уплывший корабль». Девиз — «When you’re a little rabbit, carry a BIG gun!» («Если ты маленький кролик, носи большую пушку»).





Специальные издания

Оригинальная версия игры включает шесть эпизодов, действие в каждом из которых разворачивается на трёх различных планетах и завершается эпизод схваткой с боссом. Пребывание на каждой планете разделяется на три уровня, включая бонус-уровень с видом от первого лица. Версия на дискетах включала только три эпизода, остальные три эпизода приобретались отдельно. Издание на компакт-дисках содержало все шесть эпизодов и три дополнительных. Итого 9 эпизодов, 72 уровня и 27 бонус-уровней.

Таким образом количество уровней изданных в первой части сериала Jazz Jackrabbit составило 81 и 29 бонус-уровней.

Со времени своего первой части Jazz Jackrabbit снискал много верных поклонников. Наконец, в 1998 году был издан сиквел Jazz Jackrabbit 2.

Команда разработчиков

По оригинальному плану разработчиков Digital Dimensions, персонажем игры должен был быть первый голландский астронавт Ваббо Окельс (Wubbo Ockels) [www.jazz2online.com/J2Ov2/wiki/index.php?Jazz_Jackrabbit_1]. Из-за переизбытка в играх космической тематики на тот момент, разработчики решили сделать главным героем игры симпатичного зелёного кролика с красной банданой, рюкзаком и синей пушкой (плод мысли Клиффа Блезински). От старого замысла в игре сохранились остатки «космического» оформления.

Вдохновением для основной концепции игры разработчикам Клиффу Блезински и голландцу Арьяу Брюсси послужили такие консольные игры как Super Mario Bros., Mega Man и, в особенности, Sonic the Hedgehog.

Общее между Jazz Jackrabbit и Sonic the Hedgehog

  • Быстрая скорость передвижения героя, в особенности в начальных уровнях.
  • Бонусы в виде уничтожимых мониторов (силовое поле, ускорение и неуязвимость).
  • Таблички в конце уровня, при касании переворачивающиеся со стороны изображающей злодея, на сторону изображающую героя.
  • «Трёхмерный» бонус-уровень с видом от третьего лица.

Разное

23 августа 2005 года началась работа над движком с открытым кодом для игры под названием OpenJazz, разработка которого ведётся одним из поклонников Jazz Jackrabbit — Алистером Томпсоном. Релиз кода состоялся 28 ноября 2005 года.

Напишите отзыв о статье "Jazz Jackrabbit"

Ссылки

  • [www.jazz2online.com/ Jazz 2 Online (J2O)], the hub of the Jazz Jackrabbit community
  • [www.alister.eu/jazz/oj/ Проект OpenJazz]  (англ.), [www.jazz2online.com/jcf/showthread.php?t=14235 Тема на форуме Jazz2Online]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Jazz Jackrabbit

Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.