John Wiley & Sons

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
John Wiley & Sons
Страна

США

Основано

1807 год, Нью-Йорк

Главный редактор

William J. Pesce


Веб-сайт: [www.wiley.com/ www.wiley.com] (англ.)
К:Издательства, основанные в 1807 году

Издательство John Wiley & Sons, Inc., также известное как Wiley (Уа́йли) — международная организация, которая специализируется на выпуске академических изданий. John Wiley & Sons выпускает издания для профессионалов, студентов и преподавателей высшей школы, исследователей, учёных, медиков. Компания John Wiley & Sons издает книги, журналы, энциклопедии в печатном и электронном виде, предоставляет доступ к продуктам и услугам в интернете.[1]

Акции John Wiley & Sons на бирже обозначаются как (NYSE: [www.nyse.com/quote/XNYS:JWA JWA]и NYSE: [www.nyse.com/quote/XNYS:JWB JWB]). Годовой оборот составляет 1,2 миллиарда долларов США, доход в 2006 году составил около 18 %.





История

Wiley была организована в 1807 году, когда Чарльз Уайли открыл печатный магазин в Манхэттене. Компания издавала таких американских писателей XIX века, как Джеймс Фенимор Купер, Вашингтон Ирвинг, Герман Мелвилл и Эдгар Аллан По. Во время второй индустриальной революции Wiley начала издавать научную, техническую и инженерную литературу. Компания несколько раз меняла название в зависимости от текущего владельца и получила своё настоящее название в 1876 году, когда Вильям Уайли примкнул к бизнесу своего отца, Джона, и старшего брата, Чарльза (тезки деда-основателя). В двадцатом веке компания расширила свою издательскую активность в коммерции, науках и высшем образовании. С 1901 года, Wiley и дочерние компании издали работы более 350 лауреатов нобелевской премии.[2]

Библиография

  • The First One Hundred and Fifty Years: A History of John Wiley and Sons Incorporated 1807–1957. — New York: John Wiley & Sons, 1957.
  • Wright, Robert E. Knowledge for Generations: Wiley and the Global Publishing Industry, 1807–2007. — Hoboken, NJ: John Wiley & Sons, 2007. — ISBN 0-471-75721-7.

Напишите отзыв о статье "John Wiley & Sons"

Примечания

  1. John Wiley & Sons, Inc.. [www.wiley.com/WileyCDA/Section/id-301454.html About Wiley]. Пресс-релиз. Проверено 2008-02-04.
  2. John Wiley & Sons, Inc.. [www.wiley.com/WileyCDA/Section/id-301452,newsId-2343.html News]. Пресс-релиз. Проверено 2008-04-24.

См. также

Ссылки

  • [www.wiley.com/ Сайт корпорации John Wiley & Sons] (англ.)


Отрывок, характеризующий John Wiley & Sons

Итти до Илагинского угоря надо было полями. Охотники разровнялись. Господа ехали вместе. Дядюшка, Ростов, Илагин поглядывали тайком на чужих собак, стараясь, чтобы другие этого не замечали, и с беспокойством отыскивали между этими собаками соперниц своим собакам.
Ростова особенно поразила своей красотой небольшая чистопсовая, узенькая, но с стальными мышцами, тоненьким щипцом (мордой) и на выкате черными глазами, краснопегая сучка в своре Илагина. Он слыхал про резвость Илагинских собак, и в этой красавице сучке видел соперницу своей Милке.
В середине степенного разговора об урожае нынешнего года, который завел Илагин, Николай указал ему на его краснопегую суку.
– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.
– Хороша у вас эта чернопегая – ладна! – сказал он.
– Да, ничего, скачет, – отвечал Николай. «Вот только бы побежал в поле матёрый русак, я бы тебе показал, какая эта собака!» подумал он, и обернувшись к стремянному сказал, что он дает рубль тому, кто подозрит, т. е. найдет лежачего зайца.
– Я не понимаю, – продолжал Илагин, – как другие охотники завистливы на зверя и на собак. Я вам скажу про себя, граф. Меня веселит, знаете, проехаться; вот съедешься с такой компанией… уже чего же лучше (он снял опять свой бобровый картуз перед Наташей); а это, чтобы шкуры считать, сколько привез – мне всё равно!
– Ну да.
– Или чтоб мне обидно было, что чужая собака поймает, а не моя – мне только бы полюбоваться на травлю, не так ли, граф? Потом я сужу…
– Ату – его, – послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв арапник, и еще раз повторил протяжно: – А – ту – его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежащего зайца.)
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!