Journal for Plague Lovers

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Journal For Plague Lovers
студийный альбом
Manic Street Preachers
Дата выпуска

18 мая 2009 года

Жанры

альтернативный рок
хард-рок
пост-панк[1]

Длительность

42:37

Продюсеры

Стив Альбини
Дэйв Эринга

Лейбл

Columbia Records[2]

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:3bfqxzw0ldhe 2009]
  • Clash (8/10) [www.clashmusic.com/reviews/manic-street-preachers-journal-for-plague-lovers 2009]
  • Drowned in Sound (9/10) [drownedinsound.com/releases/14412/reviews/4136880 2009]
  • The Guardian [www.guardian.co.uk/music/2009/may/14/manic-street-preachers-journal-plague-lovers 2009]
  • NME (8/10) [www.nme.com/reviews/manic-street-preachers/10441 2009]
  • The Observer [www.guardian.co.uk/music/2009/may/17/manic-street-preachers-journal-plague-lovers 2009]
  • Pitchfork Media (7.8/10) [pitchfork.com/reviews/albums/13150-journal-for-plague-lovers/ 2009]
  • PopMatters (8/10) [www.popmatters.com/pm/review/92866-manic-street-preachers-journal-for-plague-lovers/ 2009]
  • Q [www.metacritic.com/music/artists/manicstreetpreachers/journalforplaguelovers 2009]
  • The Times [entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/music/cd_reviews/article6233368.ece 2009]
Хронология
Manic Street Preachers
Send Away The Tigers
(2007)
Journal For Plague Lovers
(2009)
Postcards from a Young Man
(2010)
К:Альбомы 2009 года

Journal for Plague Lovers (с англ. — «Журнал для любителей чумы») — девятый студийный альбом группы Manic Street Preachers, вышел 18 мая 2009 года и содержал песни на стихи пропавшего участника группы - Ричи Эдвардса, который исчез 1 февраля 1995 года. Это единственный альбом Manic Street Preachers в котором тексты всех песен написаны Эдвардсом.[3][4] Обложкой альбома стала картина художницы Дженни Савиль, которая также оформляла ещё один альбом группы - The Holy Bible.[5][2]





Выпуск альбома

Пластинка была доступна в формате CD, делюксового двойного CD, цифровой загрузки и LP.[5] Делюкс издание содержало второй диск с демо-версиями всех 13 композиций с альбома и 36-страничный буклет с рисунками и стихами Эдвардса. Обычная версия альбома содержала скрытый трек «Bag Lady».[6][7][8] Японское издание альбома вышло 13 мая 2009 года и содержало 2 эксклюзивных бонус-трека.[9] Цифровая загрузка содержала бонусный ремикс New Young Pony Club и акустическую версию заглавного трека.[10]

Открывающая альбом песня «Peeled Apples» впервые прозвучала на шоу Зэйна Лоу на BBC Radio 1 25 марта 2009 года.[11] «Jackie Collins Existential Question Time» прозвучала на XFM и Kerrang Radio 30 марта.[12] Четыре лидирующие торговые сети в Великобритании продавали альбом в бумажной обложке, посчитав изображение на нём «неуместным». [13]

Список композиций

  1. «Peeled Apples» — 3:33
  2. «Jackie Collins Existential Question Time» — 2:24
  3. «Me and Stephen Hawking» — 2:46
  4. «This Joke Sport Severed» — 3:04
  5. «Journal for Plague Lovers» — 3:45
  6. «She Bathed Herself in a Bath of Bleach» — 2:18
  7. «Facing Page: Top Left» — 2:40
  8. «Marlon J.D.» — 2:50
  9. «Doors Closing Slowly» — 2:52
  10. «All Is Vanity» — 3:35
  11. «Pretension/Repulsion» — 2:05
  12. «Virginia State Epileptic Colony» — 3:25
  13. «William’s Last Words» — 4:15 / «Bag Lady» (скрытый трек) — 3:05[14]

Цифровая версия

  1. «Peeled Apples» — 3:33
  2. «Jackie Collins Existential Question Time» — 2:24
  3. «Me and Stephen Hawking» — 2:47
  4. «This Joke Sport Severed» — 3:04
  5. «Journal for Plague Lovers» — 3:45
  6. «She Bathed Herself in a Bath of Bleach» — 2:18
  7. «Facing Page: Top Left» — 2:40
  8. «Marlon J.D.» — 2:50
  9. «Doors Closing Slowly» — 2:52
  10. «All Is Vanity» — 3:34
  11. «Pretension/Repulsion» — 2:05
  12. «Virginia State Epileptic Colony» — 3:23
  13. «William’s Last Words» — 4:19 / «Bag Lady» (hidden track) — 3:05
  14. «Marlon J.D.» (NYPC’s Wire Up Mix)
  15. «Journal for Plague Lovers» (acoustic)

Японская версия

  1. «Peeled Apples» — 3:33
  2. «Jackie Collins Existential Question Time» — 2:24
  3. «Me and Stephen Hawking» — 2:47
  4. «This Joke Sport Severed» — 3:04
  5. «Journal for Plague Lovers» — 3:45
  6. «She Bathed Herself in a Bath of Bleach» — 2:18
  7. «Facing Page: Top Left» — 2:40
  8. «Marlon J.D.» — 2:50
  9. «Doors Closing Slowly» — 2:52
  10. «All Is Vanity» — 3:34
  11. «Pretension/Repulsion» — 2:05
  12. «Virginia State Epileptic Colony» — 3:23
  13. «William’s Last Words» — 4:19
  14. «Alien Orders/Invisible Armies» — 2:36
  15. «Primitive Painters» (originally by Felt) / «Bag Lady» (hidden track) — 10:13

Чарты

Чарт(2009) Позиция
Бельгия (Фландрия) 69
Голландия[15] 88
Финляндия[16] 23
Швеция 37
Великобритания[17] 3

Напишите отзыв о статье "Journal for Plague Lovers"

Примечания

  1. Dave Kerr. [www.theskinny.co.uk/music/reviews/albums/45756-manic_street_preachers_journal_for_plague_lovers Manic Street Preachers - Journal For Plague Lovers] (англ.). The Skinny (23 апреля 2009). Проверено 27 октября 2014.
  2. 1 2 [www.columbia.co.uk/news/12391/0/ Journal for Plague Lovers]. columbia.co.uk. Проверено 24 марта 2009. [www.webcitation.org/67HVCMG55 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  3. [www.nme.com/news/manic-street-preachers/43650 Band to take 'Journal For Plague Lovers' on the road]. nme.co.uk. Проверено 24 марта 2009. [www.webcitation.org/67HVDHndC Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  4. BBC Wales, "[www.bbc.co.uk/wales/music/sites/genres_artists/rock_pop/manic_street_preachers_richey.shtml Manic Street Preachers - Richey Edwards]",BBC Wales
  5. 1 2 [www.manicstreetpreachers.com/07/news/2009/03/24/journal_for_plague_lovers?page=1 Journal for Plague Lovers](недоступная ссылка — история). manics.co.uk. Проверено 24 марта 2009. [archive.is/KY1Aj Архивировано из первоисточника 3 января 2013].
  6. [www.manicstreetpreachers.com/global/news/global/2009/05/07/exclusive_signed_albums Journal for Plague Lovers (Deluxe Edition)]. manic.co.uk. Проверено 9 мая 2009.
  7. [hmv.com/hmvweb/displayProductDetails.do?ctx=280;-1;-1;-1;-1&sku=956158 Journal for Plague Lovers (Deluxe Edition)]. hmv.com. Проверено 25 марта 2009. [www.webcitation.org/67HVFYf8T Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  8. Manic Street Preachers. Journal For Plague Lovers, Columbia (2009).
  9. [www.sonymusic.co.jp/Music/International/Arch/ES/ManicStreetPreachers/ Journal for Plague Lovers (Japanese Version)]. www.sonymusic.co.jp. Проверено 3 апреля 2009. [www.webcitation.org/67HVHRIx1 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  10. Journal for Plague Lovers (Download Version). www.itunes.co.uk (information shown on album pre-order page). Retrieved on 5 May 2009
  11. [www.manicstreetpreachers.com/07/news/2009/03/25/album_track_play_on_zane_tonight Manic Street Preachers — Zane Lowe Radio Play]
  12. [www.manicstreetpreachers.com/07/news/2009/03/30/jackie_collins_existential_question_time_on_the_radio?page=1 Jackie Collins Existential Question Time on the radio]. www.manics.co.uk. Проверено 30 марта 2009.
  13. [news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/8050110.stm Supermarkets cover up Manics CD], BBC News (14 May 2009). Проверено 14 мая 2009.
  14. [www.sonymusic.dk/view.php?template=artist&page_id=53 Journal for Plague Lovers]. www.sonymusic.dk. Проверено 29 апреля 2009. [www.webcitation.org/67HVJR5Wd Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  15. [www.dutchcharts.nl/showitem.asp?key=108567&cat=a GfK Dutch Charts]
  16. [www.yle.fi/lista/listat/tuote.php?id=9398 Suomen virallinen lista]
  17. [www.theofficialcharts.com/top40_albums.php The Official UK Charts Company]

Отрывок, характеризующий Journal for Plague Lovers

– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?