Jython

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Jython
Тип

компилятор, интерпретатор, виртуальная машина

Написана на

Python и Java

Операционная система

Кроссплатформенное ПО

Аппаратная платформа

Java Virtual Machine

Последняя версия

2.7.0 (2 мая 2015)

Лицензия

смешанная

Сайт

[www.jython.org hon.org]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Jython — это реализация языка Python на языке Java. Первоначальное имя проекта — JPython, которое пришлось поменять из-за конфликта с одноименным проектом (имя было занято на хостинге sourceforge.net), одновременно и компилятор, и интерпретатор.

Программы, выполняющиеся в среде Jython могут одновременно использовать классы языков Java и Python, используя, например, классы стандартной библиотеки Swing.




Разработка web-апплетов

На языке Java можно разрабатывать апплеты для веб-браузеров. Но в настоящий момент апплеты в Jython не включены. Компилятор был удалён из пакета Jython 2.5.0 с целью внедрения новой технологии, которая лучше реализует создание апплетов. Технология будет включена в другую версию в ближайшем будущем.[1]

См. также

Напишите отзыв о статье "Jython"

Примечания

  1. [www.jython.org/jythonbook/en/1.0/SimpleWebApps.html#applets-and-java-web-start Applets and Java Web Start] (англ.)


Отрывок, характеризующий Jython


Возвратившись из своей поездки, князь Андрей решился осенью ехать в Петербург и придумал разные причины этого решенья. Целый ряд разумных, логических доводов, почему ему необходимо ехать в Петербург и даже служить, ежеминутно был готов к его услугам. Он даже теперь не понимал, как мог он когда нибудь сомневаться в необходимости принять деятельное участие в жизни, точно так же как месяц тому назад он не понимал, как могла бы ему притти мысль уехать из деревни. Ему казалось ясно, что все его опыты жизни должны были пропасть даром и быть бессмыслицей, ежели бы он не приложил их к делу и не принял опять деятельного участия в жизни. Он даже не понимал того, как на основании таких же бедных разумных доводов прежде очевидно было, что он бы унизился, ежели бы теперь после своих уроков жизни опять бы поверил в возможность приносить пользу и в возможность счастия и любви. Теперь разум подсказывал совсем другое. После этой поездки князь Андрей стал скучать в деревне, прежние занятия не интересовали его, и часто, сидя один в своем кабинете, он вставал, подходил к зеркалу и долго смотрел на свое лицо. Потом он отворачивался и смотрел на портрет покойницы Лизы, которая с взбитыми a la grecque [по гречески] буклями нежно и весело смотрела на него из золотой рамки. Она уже не говорила мужу прежних страшных слов, она просто и весело с любопытством смотрела на него. И князь Андрей, заложив назад руки, долго ходил по комнате, то хмурясь, то улыбаясь, передумывая те неразумные, невыразимые словом, тайные как преступление мысли, связанные с Пьером, с славой, с девушкой на окне, с дубом, с женской красотой и любовью, которые изменили всю его жизнь. И в эти то минуты, когда кто входил к нему, он бывал особенно сух, строго решителен и в особенности неприятно логичен.