Кей-кар

Поделись знанием:
(перенаправлено с «K-car»)
Перейти к: навигация, поиск

Кей-кар[1], Kei car, K-cars или кэйдзидося (яп. 軽自動車 кэйдзидо:ся, букв. «лёгкий автомобиль») — японская категория малых транспортных средств, в том числе легковых автомобилей, фургонов и пикапов. Разработаны в соответствии с жёсткими правилами японского налогообложения и страхования, например, в большинстве сельских районов Японии для использования кей-кара не требуется обычное для прочих авто удостоверение о наличии парковочного места[2][3][4] .





История регулирования

Дата Максимальная длина Максимальная ширина Максимальная высота Максимальный объем двигателя Максимальная мощность Максимальное количество пассажиров Максимальная грузоподъемность
Четырехтактный Двухтактный
8 июля 1949 2,8 м 1 м 2 м 150 см³ 100 см³ n/a 4 350 кг
26 июля 1950 3 м 1,3 м 300 см³ 200 см³
16 августа 1951 360 см³ 240 см³
4 апреля 1955 360 см³
1 января 1976 3,2 м 1,4 м 550 см³
март 1990 3,3 м 660 см³ 47 kW, 64 л.с.
1 октября 1998 3,4 м 1,48 м

Галерея

Напишите отзыв о статье "Кей-кар"

Примечания

  1. Черевко Ю.М. [books.google.com/books?id=oDQsAAAAMAAJ Экономическое проникновение Японии на Ближний и Средний Восток]. — Наука, 1986. — С. 71.
  2. Nunn, Peter [www.jama-english.jp/europe/news/2005/jan-feb/peternunn.html Minicars: Cheap and Cheerful]. JAMA (January–February 2005). Проверено 10 мая 2012.
  3. [wayback.archive.org/web/20120208060752/www.sendaiedu.com/owningacar.html "Owning a Car in Japan"], ALTs in Sendai (via Internet Archive)
  4. [www.nytimes.com/2007/11/25/automobiles/25MICRO.html?ref=automobiles "Small Things in Good Packages"], Jerry Garrett, New York Times, November 25, 2007

Ссылки

  • [mjs.home.xs4all.nl/mazdak.html History of Mazda Kei Jidosha]  (англ.)
  • [mjs.home.xs4all.nl/mitsubishik.html History of Mitsubishi Kei Jidosha]  (англ.)
  • [mjs.home.xs4all.nl/hondak.html History of Honda Kei Jidosha]  (англ.)
  • [mjs.home.xs4all.nl/daihatsuk.html History of Daihatsu Kei Jidosha]  (англ.)
  • [mjs.home.xs4all.nl/subaruk.html History of Subaru Kei Jidosha]  (англ.)
  • [mjs.home.xs4all.nl/suzukik.html History of Suzuki Kei Jidosha]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Кей-кар

– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.