KBS1

Поделись знанием:
(перенаправлено с «KBS 1TV»)
Перейти к: навигация, поиск
KBS1
KBS 1TV
Страна

Республика Корея Республика Корея

Язык вещания

корейский

Формат изображения

480i (SDTV)
1080i (HDTV)

Дата начала вещания

31 декабря 1961

Заменил

HLKZ-TV (Daehan Bangsong) (1956 - 1961)

Владелец

Korean Broadcasting System

Ранние названия

KBS-TV ;
KBS Channel 9 (1961 - 1980)

Родственные каналы

KBS2
KBS World

Сайт

[www.kbs.co.kr/dmb/channel/daily.html?&table=51 .co.kr/dmb/channel/daily.html?&table=51]

Онлайн
[k.kbs.co.kr Kplayer]

[k.kbs.co.kr/Home/LiveViewPopup/11 смотреть] 

[korealive.uni.me KOREALIVE]

выберите «KBS1 채널9» 

[www.wubisheng.cn/html/hanju/zxtv/ Wubisheng]

[www.wubisheng.cn/html/hanju/zxtv/kbs1tv.html смотреть] 

[kbs2live.web.fc2.com/ KBS Onair]

[kbs2live.web.fc2.com/kbs1.html смотреть] 

[klivestream.blogspot.com K Live Stream]

выберите «KBS1» 

К:Телеканалы, запущенные в 1961 году

«KBS1» — первый телеканал южнокорейской телерадиовещательной корпорации KBS.

Сначала назывался KBS или KBS TV, без цифры[1]. Начал вещание 31 декабря 1961 года[2][3], став первой полномасштабной телевизионной службой в Корее[1]. Причём на тот момент в Южной Корее было всего 20 тысяч телевизиров, и корейское правительство старалось увеличить это число в помощью специальных льготных продаж[4]. Регулярные трансляции начались 15 января 1962 года.

С появлением у KBS второго телеканала (KBS2) в 1980 году был из просто KBS переименован в KBS1[5].

По состоянию на 1992 год, это один из трёх основных телеканалов Южной Кореи (вместе с KBS2 и MBC)[6].

Финансирование канала осуществляется за счёт лицензионных сборов[7]. Это единственный телеканал в стране, на котором нет рекламы.

Напишите отзыв о статье "KBS1"



Примечания

  1. 1 2 [www.ruskorinfo.ru/wiki/televidenie/ Становление телевещания в Корее]. Информационное агентство РУСКОР. Проверено 17 января 2015.
  2. 윤홍근. [books.google.ru/books?id=3gSOAwAAQBAJ&pg=PA2&dq=%22KBS는+1961년+12%22 한국 방송사].
  3. Примечание: Вместо самого первого в истории корейского телеканала HLKZ-TV (или Daehan Bangsong).
  4. 최석호. [books.google.ru/books?id=CDM2AQAAIAAJ&q=KBS+%EB%8A%94+1961+%EB%85%84+12+%EC%9B%94+31+%EC%9D%BC+%EC%97%90+%EC%B2%AB+%EB%B0%A9%EC%86%A1+%EC%9D%84+%EC%8B%9C%EC%9E%91+%ED%96%88%EC%9C%BC%EB%A9%B0+,+%EC%9D%B4%EB%95%8C+%EA%B3%B5%EB%B3%B4%EB%B6%80+%EA%B0%80+20,000+%EB%8C%80%EC%9D%98+%ED%85%94%EB%A0%88%EB%B9%84%EC%A0%84+%EC%9D%84+%EB%93%A4%EC%97%AC%EC%99%80%EC%84%9C&dq=KBS+%EB%8A%94+1961+%EB%85%84+12+%EC%9B%94+31+%EC%9D%BC+%EC%97%90+%EC%B2%AB+%EB%B0%A9%EC%86%A1+%EC%9D%84+%EC%8B%9C%EC%9E%91+%ED%96%88%EC%9C%BC%EB%A9%B0+,+%EC%9D%B4%EB%95%8C+%EA%B3%B5%EB%B3%B4%EB%B6%80+%EA%B0%80+20,000+%EB%8C%80%EC%9D%98+%ED%85%94%EB%A0%88%EB%B9%84%EC%A0%84+%EC%9D%84+%EB%93%A4%EC%97%AC%EC%99%80%EC%84%9C&hl=ru 한국 사회 와 한국 여가: 근대적 대중 여가 의 형성 과 문명화]. — 한국 학술 정보. «KBS 는 1961 년 12 월 31 일 에 첫 방송 을 시작 했으며, 이때 공보부 가 20,000 대의 텔레비전 을 들여와서 월 단위 로 할부 판 매 를 하는 등 저변 을 확대 하기 위해 안간힘 을 썼다.»
  5. Shin Dong Kim. [books.google.ru/books?id=1B-2AAAAIAAJ&q=%22KBS2%22+1980&dq=%22KBS2%22+1980 The political economy of the Korean television industry: state, capital and media in globalization]. — Indiana University. — P. 70. «was merged into KBS becoming the KBS2? and MBC maintained the name, while KBS turned into KBS1. The government also created an educational television channel, KBS3.»
  6. [books.google.ru/books?id=lAjJdiJYqjkC&q=%22KBS2%22+1980&dq=%22KBS2%22+1980 Korea]. APA Publications (1992). «Presently, there are three major Korean networks: KBS- TV, KBS2-TV and MBC-TV (Munhwa Broadcasting Company).»
  7. Ki-Sung Kwak. [books.google.ru/books?id=JAbt8TLuPSMC&pg=PA92&dq=%22KBS2%22 Media and Democratic Transition in South Korea].

Ссылки

  • english.kbs.co.kr/ChannelInfo/TV/index.html  (англ.)
  • [www.kbs.co.kr/ Korean Broadcasting System official website]

Отрывок, характеризующий KBS1

Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.