Kaiser Chiefs

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Kaiser Chiefs

Концерт в Мюнхене, 2005
Основная информация
Жанр

Инди-рок

Годы

с 2000

Страна

Великобритания Великобритания

Откуда

Лидс, Уэст-Йоркшир, Англия

Лейбл

MCA Music,
B-Unique,
Polydor

Состав

Рики Уилсон
Эндрю Уайт
Саймон Рикс
Ник Бейнс
Виджей Мистри

Бывшие
участники

Ник Ходжсон

[www.kaiserchiefs.co.uk/ www.kaiserchiefs.co.uk]
Kaiser ChiefsKaiser Chiefs

Kaiser Chiefs — английская инди-рок-группа из города Лидс. Названа в честь южноафриканского футбольного клуба «Кайзер Чифс», в котором ранее играл защитник «Лидс Юнайтед» Лукас Радебе.





История группы

Предыстория, Runston Parva и первые музыкальные шаги

Будущий фронтмен группы Рики Уилсон провёл детские годы в городке Илкли. В возрасте 11 лет он познакомился с Ником Ходжсоном, Ником Бейнсом и Саймоном Риксом (все трое учились в Менстоне).

По окончании школы в 1996 году Рикс и Бейнс поступили в университет, но связи с приятелями не утратили: все четверо стали завсегдатаями ночных клубов Brighton Beach и Move On Up, где познакомились с гитаристом Эндрю Уайтом. Объединённые любовью к музыке 1960-х, панк-року и брит-попу, все пятеро решили образовать группу: сначала она называлась Runston Parva (в честь йоркширского селения), потом просто Parva. Квинтет подписал контракт с Mantra Records (филиалом Beggars Banquet), но лейбл, выпустив три сингла и альбом под названием 22, обанкротился.

Смена названия и первый альбом (2003—2005)

Осенью 2003 года квинтет сменил название на Kaiser Chiefs (в честь южноафриканского футбольного клуба, за который первоначально играл Лукас Радебе, игрок «Лидс Юнайтед»[1]), и выпустил сингл «Oh My God». Вышедший на независимом лейбле Drowned In Sound Records, сингл поднялся до 66-го места в мае 2004 года. Перевыпущенный в новой аранжировке продюсера Стивена Стрита в марте 2005 года «Oh My God» вошёл в первую десятку чарта. Следующими хитами группы стали «I Predict A Riot» и «Everyday I Love You Less And Less». Записанный Стритом и выпущенный в 2005 году альбом Employment получил три награды Brit Awards.

Пик успеха, Yours Truly, Angry Mob (2006—2008)

Работа над вторым альбомом Yours Truly, Angry Mob началась в январе 2006 года. К лету основная масса материала была закончена. В последний момент были добавлены сингл «Ruby» и баллада «Try Your Best». Программным треком стала песня «The Angry Mob», тема которой — «диктатура таблоидов». Незадолго до его появления группа вступила в конфликт с прессой, которая выдумала несуществующий конфликт между Kaiser Chiefs и Arctic Monkeys.

Альбом Yours Truly, Angry Mob был записан в сентябре—октябре 2006 года в Hook End Studio (Оксфордшир), вышел в феврале 2007 года, поднялся до первого места в Британии и до 45-го в США. Сингл «Ruby» стал первым британским чарттоппером Kaiser Chiefs и был использован в игре Guitar Hero III. Вторым синглом альбома стал «Everything Is Average Nowadays» (№ 19, UK), третьим — «The Angry Mob» (№ 22), четвёртым — «Love’s Not a Competition (But I’m Winning)».

На Brit Awards 2008 (церемония награждения прошла 20 февраля в лондонском Эрлс-корте[2]) Kaiser Chiefs были номинированы в трёх категориях (British group, Best single, Best live act), но уступили — соответственно Arctic Monkeys и дважды Take That).

Начало экспериментов, Off With Their Heads (2008—2009)

В октябре 2008 года вышел третий студийный альбом Off With Their Heads, отличавшийся по звучанию от предыдущих работ коллектива — в таких треках, как «You Want History», «Good Days Bad Days», звучание стало более электронным, а в бридже песни «Half The Truth» был задействован реп-вокал. Альбом достиг 2-й позиции в Британских чартах. В поддержку альбома были выпущены два сингла — «Never Miss A Beat», который смог подняться до 5-го места в Британии и экспериментальный «Good Days Bad Days», который провалился в чартах.

Спад популярности, The Future Is Medieval (2009—2012)

3 июня 2011 года вышел в свет четвёртый альбом группы — The Future Is Medieval. При создании альбома группа решила пойти своеобразным путём. Поклонникам группы было предложено самостоятельно придумать трек-лист и обложку для нового альбома, скачав 10 более понравившихся из 20 предложенных им треков. В поддержку альбома группа выпустила три сингла — экспериментальный «Little Shocks», «Man on Mars», единственный сингл с ведущим вокалом барабанщика Ника Ходжсона, и «Kinda Girl You Are», представлявший собой образец раннего, более «гаражного» саунда коллектива. В британских и европейских чартах пластинка поднялась до 10-го места.

Для американского рынка музыканты приняли решение выпустить изменённую версию альбома под названием Start the Revolution Without Me. Пластинка вышла 6 марта 2012 года с изменённым трек-листом за счёт включения новой песни «On the Run» и некоторых других треков, которые ранее были доступны в виде цифровой загрузки. В его поддержку группа провела тур по Северной Америке, но переизданный лонгплей в чарты так и не попал.

Сборник Souvenir, уход Ника Ходжсона и Работа с Виджеем Мистри (2012—2013)

4 июня 2012 года Kaiser Chiefs издала свой первый сборник синглов под названием Souvenir: The Singles 2004–2012, включивший в себя ранние работы музыкантов, выпущенные за 8 лет совместного сотрудничества, а также новую композицию «Listen to Your Head». Пластинка заняла 19-е место в UK Albums Chart.

Группа выступила на Церемонии закрытия XXX летних Олимпийских игр в Лондоне 2012 с песней «Pinball Wizard» группы The Who.

4 декабря 2012 года, барабанщик и бэк-вокалист Ник Ходжсон объявил на своей странице в Твиттере, что покидает состав Kaiser Chiefs с целью сконцентрироваться на новых музыкальных проектах. Позднее музыканты подтвердили эту информацию на своем официальном сайте. 7 февраля 2013 года было объявлено, что участник группы Club Smith — Виджей Мистри присоединится к группе в качестве нового ударника.

В начале лета 2013 года Kaiser Chiefs вместе с американской панк-группой All Time Low выступали на разогреве у Green Day во время их концерта на стадионе «Эмирейтс» в Лондоне. Далее последовал британский тур, включавший в себя 13 концертов, среди которых также было и выступление в родном для группы Лидсе стадионе First Direct Arena, состоявшееся в сентябре 2013 года. Музыканты стали одним из первых коллективов, давших концерт на только что открывшемся стадионе.

Новая волна интереса и Education, Education, Education & War (после 2013)

3 декабря 2013 года группа анонсировала пятый альбом под названием Education, Education, Education & War. Релиз состоялся 31 марта 2014 года. В пластинку вошли десять новых треков, включая ранее представленные «Coming Home» и «Misery Company». Продюсированием альбома занимался Бен Аллен III, запись проходила на The Maze Studio в Атланте, а микширование производилось в нью-йоркской Electric Lady Studios. Вскоре после выхода, альбом возглавил британский чарт и оставался на этой позиции в течение двух недель, а выпущенный 13 февраля в его поддержку сингл «Coming Home» — 31-е место, что стало первым попаданием группы в Top 40 с момента выхода «Never Miss a Beat» в 2008 году. Релиз следующего сингла «Meanwhile Up In Heaven» был намечен на лето 2014 года.

Stay Together (2016 — настоящее время)

Stay Together — предстоящий шестой студийный альбом группы. Его выпуск намечен на 7 октября 2016 года. Stay Together был спродюсирован и записан в сотрудничестве с Брайаном Хиггинсом, чья продюсерская компания Xenomania отметилась работой с Girls Aloud и Little Mix. Название альбома это отсылка к песне «We Stay Together».[50][51] Первый сингл с альбома, «Parachute», был выпущен 14 июня 2016 года. Второй сингл — «Hole In My Soul» был представлен 18 августа 2016 года.

Состав

Текущий состав

Бывшие участники

Дискография

Студийные альбомы

Сборники

1 Для американского рынка альбом был выпущен под названием Start the Revolution Without Me в 2012 году с измененным трек-листом.

Награды

2006

Kaiser Chiefs были наиболее успешными номинантами в 2006 BRIT Awards, завоевавшии наград больше, чем кто-либо другой.

2011

Напишите отзыв о статье "Kaiser Chiefs"

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/southyorkshire/content/articles/2005/04/14/kaiser_chiefs_interview.shtml Kaiser Chiefs Interview]
  2. [www.brits.co.uk/winners/ Brits 2008: Winners]
  3. [www.spin.com/features/news/2006/02/060224_nmeawards/ spin.com]
  4. [news.qthemusic.com/2011/10/adele_coldplay_u2_bon_iver_noe.html Adele, Coldplay, U2, Bon Iver, Noel Gallagher, Tinie Tempah... Q Awards 2011: the winners] (англ.). qthemusic.com (24.10.2011). Проверено 25 октября 2011. [www.webcitation.org/62h6FOAPq Архивировано из первоисточника 25 октября 2011].

Ссылки

  • [www.kaiserchiefs.co.uk/ Официальный сайт]
  • [myspace.com/kaiserchiefs Официальная страница Kaiser Chiefs] (англ.) на сайте Myspace
  • [www.lastfm.ru/music/Kaiser+Chiefs?q=Kaiser+Chiefs Kaiser Chiefs] на last.fm
  • [www.kaiserchiefs.cwx.ru/ Неофициальный русский сайт]
  • [brit-pop.spb.ru/bands.php?id=259 Kaiser Chiefs на BRIT-POP.spb.ru]

Отрывок, характеризующий Kaiser Chiefs

– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.