KakaoTalk

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
KakaoTalk
Тип

программа для мгновенного обмена сообщениями

Разработчик

Daum Kakao (до слияния в единую компанию с Daum Communications — Kakao Corp.)

Интерфейс

графический

Первый выпуск

18 марта 2010

Аппаратная платформа

iOS, MacOS, Android, Bada, BlackBerry, Windows Phone, Windows, Nokia Asha

Последняя версия
  • [itunes.apple.com/us/app/kakaotalk-messenger/id362057947?mt=8 iPhone — 5.0+]
  • [play.google.com/store/apps/details?id=com.kakao.talk&hl=en Android — 4.2.0]
  • [www.windowsphone.com/en-us/store/app/kakaotalk/bd5729eb-0c01-4889-8798-6060cd6a14f6 Windows Phone — 2.0.0]
  • [appworld.blackberry.com/webstore/content/76029/ BlackBerry — 3.1]
Состояние

активна

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Программное обеспечение, разработанное в 2010 году

KakaoTalk (кор. 카카오톡) — бесплатное мобильное приложение для мгновенного обмена сообщениями для смартфонов. Позволяет бесплатно обмениваться текстовыми сообщениями и бесплатно звонить. Первая версия была выпущена 18 марта 2010 года. В настоящий момент приложение доступно на мобильных телефонах с операционными системами iOS, Android, Bada OS, BlackBerry, Windows Phone, Nokia Asha, а также на персональном компьютере. На апрель 2014 года приложение доступно на 15 языках, и у него 140 миллионов пользователей[1]. В Южной Корее программой KakaoTalk пользуются 93% владельцев смартфонов[2].

Приложение было разработано южнокорейской фирмой Cacao Corp. (кор.), которая в октябре 2014 года объединилась с Daum Communications в единую компанию Daum Kakao[3][4][5][6].

Напишите отзыв о статье "KakaoTalk"



Примечания

  1. [sg.news.yahoo.com/kakaotalk-reveals-140-million-users-060150446.html KakaoTalk reveals it has 150 million users, made $203 million in revenue last year]. TechinAsia (19 апреля 2014). Проверено 21 апреля 2014.
  2. [www.bloomberg.com/news/2013-12-22/with-200-million-in-revenue-south-korea-s-top-messaging-app-is-all-smiley-faces.html With $200 Million in Revenue, South Korea's Top Messaging App Is All Smiley Faces]. Bloomberg (22 декабря 2013). Проверено 22 апреля 2014.
  3. 인터넷뉴스본부 이슈팀. [economy.hankooki.com/lpage/industry/201410/e2014100110514947430.htm 다음카카오 출범, '10조원' 부른 혁신 아이디어…"네이버 긴장해"] (кор.). 서울경제 (1 октября 2014). Проверено 1 октября 2014.
  4. [www.techforkorea.com/2014/08/30/shareholders-of-daum-and-kakao-say-yes-to-merger/ Shareholders of Daum and Kakao Say Yes to Merger], Tech for Korea (30 августа 2014).
  5. [www.koreatimes.co.kr/www/news/tech/2014/10/133_165567.html Daum Kakao faces more challenges than Naver], The Korea Times (1 октября 2014).
  6. [www.techtimes.com/articles/7560/20140526/kakao-talk-maker-will-merge-with-south-korean-internet-portal-daum.htm Kakao Talk maker will merge with South Korean Internet portal Daum] (26 мая 2014).

Ссылки

  • [www.kakao.com/ ao.com] — официальный сайт всех сервисов Kakao
    • [www.kakao.com/talk Страница KakaoTalk]
  • [mojseul.ru/kompanii/kakaotalk.html KakaoTalk]

Отрывок, характеризующий KakaoTalk

– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?