Камелин, Рудольф Владимирович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Kamelin»)
Перейти к: навигация, поиск
Рудольф Владимирович Камелин

Открытие XIII съезда Русского ботанического общества (2013)
Научная сфера:

систематика цветковых растений, география растений, флоры, флорогенез

Учёное звание:

профессор

Научный руководитель:

Пономарёв А. Н.
Фёдоров Ан. А

Известен как:

ботаник-систематик

Награды и премии:

Премия Комарова (1993)

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Kamelin».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Kamelin&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=4625-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Рудо́льф Влади́мирович Каме́лин (12 августа 1938 — 1 апреля 2016) — советский и российский ботаник, специалист в области систематики и географии растений, сравнительной флористики и истории флор, член-корреспондент АН Таджикской ССР (1987), член-корреспондент РАН (1991, член-корреспондент АН СССР с 1990). Доктор биологических наук (1975), заслуженный деятель наукиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2931 день], президент Русского ботанического общества (1991—2016).





Биография

Родился 12 августа 1938 года в Перми. В 1955 году окончил среднюю школу в городе Кунгуре Пермской области и поступил на учёбу в Пермский государственный университет на биологический факультет, который окончил в 1961 году.

В 1961—1965 годах — сотрудник Варзобской горной ботанической станция Ботанического института АН Таджикской ССР. В 1965—1968 годах — аспирант Ботанического института АН Таджикской ССР и Ботанического института АН СССР.

С 1968 года — младший научный сотрудник, старший научный сотрудник, заместитель директора по научной работе (1980), заведующий лабораторией растительности аридной зоны отдела геоботаники (1984—1992), заведующий отделом «Гербарий высших растений» (1992—2015) Ботанического института РАН, с 2015 года — главный научный сотрудник этого же отдела.

Одновременно с работой в БИНе занимался преподавательской работой в Санкт-Петербургском государственном университете. В сентябре 1991 года назначен профессором кафедры ботаники университета, а с 1992 года по 2002 год занимал должность заведующего этой кафедрой. С 2002 г. преподавал на кафедре ботаники биологического факультета Алтайского государственного университета.

Скончался 1 апреля 2016 года на 78-м году жизни[1].

Научная деятельность

Областью научных интересов и профессиональной деятельности Р. В. Камелина являлись систематика цветковых растений (разные группы); ботаническая география (общая теория, флористика, особенно флоры Азии и Древнего Средиземья); геоботаника; генезис флор Азии; история флор Евразии (флорогенез); охрана растительного мира.

Р. В. Камелин — автор более 500 научных публикаций, в том числе 9 монографий и 5 пособий для студентов вузов. Особенно выделяются среди них фундаментальные монографии по флорогенезу Средней Азии и Алтайской горной страны, флористическому районированию и классификации растительности. Он был соавтором 20 крупных коллективных монографий, в том числе одним из авторов международного издания «Flora of China», редактором и автором новой международной сводки «Флора Алтая» (в границах России, Казахстана, Китая и Монголии). В качестве составителя и редактора принимал участие в издании сводок по охране растительного мира — «Красной книги СССР», «Красной книги РСФСР», «Красной книги Таджикский ССР», «Красной книги Алтайского края» и «Красной книги Российской Федерации».

Под его научным руководством были организованы ботанические экспедиции в Среднюю Азию, Закавказье, Монголию, Южную Сибирь и завершён 10-томный «Определитель флоры Средней Азии».

Почётные звания, должности, членство и награды

Член Всесоюзного Ботанического общества (с 1946 года). В 1980-е годы избирался членом Совета общества и вице-президентом; с января 1991 года был президентом Русского ботанического общества. Почётный член Украинского ботанического общества.

Многие годы Рудольф Владимирович работал заместителем председателя академического научного совета по ботанике, он был членом Президиума Петербургского научного центра РАН. Возглавлял редакции журнала «Растительные ресурсы», «Ботанического журнала», основаного им же и издающегося на базе Алтайского ГУ международного журнала «Turczaninowia».

Входил в состав редакционного совета Большой российской энциклопедии и редколлегий журналов «Flora» (Германия), «Украинского ботанического журнала», а также ряда других российских и зарубежных журналов.

В 1993 году научная деятельность Р. В. Камелина отмечена премией имени В. Л. Комарова РАН за серию работ по флоре горной Средней Азии. Он обладатель Диплома Русского Географического общества за выдающиеся научные работы в области географии (1996), награждён серебряной (1987 г.) и бронзовой медалями ВДНХ СССР, медалью «Ветеран труда» (1987) и другими медалями. За длительную и плодотворную работу на посту заместителя научного руководителя Совместной советско-монгольской (ныне российско-монгольской) экспедиции РАН и АН Монголии награждён монгольским орденом «Полярной звезды».

В честь Камелина названо около 50 видов высших растений и животных[1].

Основные научные труды

  • Флорогенетический анализ естественной флоры горной Средней Азии / Ред. чл.-корр. АН СССР Ан. А. Федоров. — Л: Наука. Ленингр. отд., 1973. — 356 с. — 900 экз.
  • Материалы по истории Флоры Азии (Алтайская горная страна): монография. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998. — 240 с.
  • Сложноцветные (краткий обзор системы): учебн. пособие. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. — 60 с.
  • Крестоцветные. — Барнаул: Изд-во АГУ, 2002. — 51 с. — ISBN 5-7904-0243-7.
  • Лекции по систематике растений. — Барнаул: Азбука, 2004. — 227 с. — ISBN 5-93957-116-6.
  • Великая селекция зари человечества: этнобан. этюды. — Барнаул: Азбука, 2005. — 127 с. — ISBN 5-87028-138-5-1.
  • Флора Алтая: Плауновидные, хвощевидные, папоротниковидные. — Барнаул: Азбука, 2005. — Т. 1. — 339 с. — ISBN 5-87028-133-4.
  • Розоцветные (Rosaceae). — Барнаул: Алт. страницы, 2006. — 100 с. — 300 экз. — ISBN 5-88210-255-3-1.
  • Материалы к анализу флоры Кавказа. О некоторых особенностях состава флоры Кавказа и их значении для понимания истории флоры этой страны // Ботанический журнал. — 2006. — Т. 91, вып. 5. — С. 649-673.
  • Проект "Флора России" (Российской Федерации) // Вестн. Росс. акад. наук. — 2007. — Т. 77, вып. 1. — С. 22-26.
  • Новый вид рода Mertensia (Boraginaceae) из Западного Китая и номенклатурные заметки о некоторых сибирских видах рода // Бот. журнал. — 2009. — Т. 94, вып. 10. — С. 1560-1567.
  • Древнексерофильное семейство Chenopodiaceae во флоре Турана и Центральной Азии // Бот. журнал. — 2011. — Т. 94, вып. 4. — С. 441-464.
  • Несостоявшийся съезд // Бот. журнал. — 2012. — С. 290-297.

Семья

Жена (с 1961 года) — Ольга Петровна Камелина, доктор биологических наук, специалист по эмбриологии растений, лауреат премии имени В. Л. Комарова (2014). Двое детей.

Напишите отзыв о статье "Камелин, Рудольф Владимирович"

Примечания

Литература

  • Галанина О. В. и др. Памяти Рудольфа Владимировича Камелина (1938—2016) // Растительность России. — 2016. — № 28. — С. 159—160.
  • Гельтман Д. В., Дорофеев В. И., Крупкина Л. И. Рудольф Владимирович Камелин (1938—2016) // Ботанический журнал. — 2016. — Т. 101, вып. 5. — С. 473—475.
  • Новиков В. С. и др. Камелин Рудольф Владимирович (К 60-летию со дня рождения) // Бюлл. МОИП. Отд. биол.. — 1998. — Т. 103, вып. 3. — С. 67—72.
  • Чернева О. В., Яковлев Г. П., Крупкина Л. И., Дорофеев В. И. Рудольф Владимирович Камелин (К 70-летию со дня рождения) // Ботанический журнал. — 2008. — Т. 93, вып. 8. — С. 1904—1316.
  • Юбилеи: чл.корр. Р. В. Камелину — 70 лет, И. А. Чернышеву — 60 лет // Вестник Росс. акад. наук. — 2009. — Т. 79, вып. 1. — С. 93.
  • Юбилеи и даты: Рудольф Владимирович Камелин (К 70-летию со дня рождения) // Растительность России. — 2008. — Вып. 13. — С. 136—137.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Камелин, Рудольф Владимирович

– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.