Karnivool
Karnivool | |
Основная информация | |
---|---|
Жанр | |
Годы |
1996 — по сей день |
Страна | |
Откуда | |
Лейбл |
Independent (Австралия) |
Состав |
Ian Kenny |
Бывшие участники |
Ray Hawking (ударные) |
[www.karnivool.com.au Официальный сайт группы] |
Karnivool — австралийский музыкальный коллектив из города Перт (крупнейший город и столица штата Западная Австралия). Музыкальный стиль группы сочетает в себе элементы прогрессивного рока и альтернативного рока /метала.
Содержание
Биография
Сформированные в 1996 году, Karnivool успели выпустить несколько одиночных синглов, два EP, а также дебютный альбом Themata, релиз которого состоялся в 2005 году в Австралии (анонс в США и Европе состоялся на два года позже).
Успех команды позволил им выступить у себя на Родине на нескольких крупных музыкальных фестивалях, таких как «Big Day Out» и «Rock-It». Вскоре после выпуска Themata последовал тур вместе с другой австралийской альтернативно-прогрессивной командой Cog.
Themata
Полноформатный альбом Karnivool 2005 года. Название происходит от древнегреческого слова «Фем» — «thema» («theme», «themata»), — термин византийского административного и военного устройства. Однако трактовка этого термина в рамках альбома оценивается неоднозначно. Слово также может означать субъективную интерпретацию (толкование) устройства мира или же самой жизни, философию, которую нельзя постичь логически; это подобно тому, что вы инстинктивно ощущаете верным, и хотите познать саму его суть. Подобная концептуальность весьма характерна для коллективов прогрессивного направления музыки.
Дискография
|
|
|
|
| |
---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sony Music |
Density Records |
|
|
|
10 Апрель 2007 (U.S.) 7 Май 2007 (UK) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Информация о Karnivool [EP]
Композиции, вошедшие в альбом:
- Some More of the Same
- Box
- Konkrete Seed
- Fool Me
Синглы
- «L1FEL1KE» (2003)
- «Shutterspeed» (2005)
- «Themata» (2005)
Награды и достижения
На вручении премий WAMi Awards (Western Australian Music Industry Awards) — «Награждения за достижения в музыкальной индустрии Западной Австралии» в 2007 году Karnivool выиграли пять наград:
- «Самое популярное выступление»
- «Самое популярное живое выступление»
- «Лучший мужской вокал» (Ian Kenny)
- «Лучший гитарист» (Andrew Goddard)
- «Лучшее Хард-рок выступление»
Три песни коллектива участвовали в хит-параде «Triple J» (австралийская радиостанция):
|
|
|
---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Состав участников
- Ian Kenny — вокал (Birds of Tokyo)
- Andrew «Drew» Goddard — ведущая гитара
- Mark Hosking — гитара (Revolucion Street)
- Jon Stockman — бас-гитара (Floating Me)
- Steve Judd — ударные (The Arsonist)
Напишите отзыв о статье "Karnivool"
Ссылки
- vk.com/karnivool_band
- [www.karnivool.com.au Официальный сайт]
- [www.myspace.com/karnivool Веб-страница Karnivool на MySpace (англ.)]
- [www.lastfm.ru/music/Karnivool Страница Karnivool на Last.fm]
Это заготовка статьи о музыкальном коллективе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Karnivool
– Ax, он так добр! – сказала княжна.Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.