Katrina and the Waves

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Katrina and the Waves

Katrina and the Waves на концерте в Мальмё в 1988 году.
Основная информация
Жанры

Рок-музыка,
Новая волна

Годы

1981-1999

Страна

Великобритания Великобритания

Город

Кембридж

Другое название

The Waves

Лейблы

Attic Records, EMI, Capitol Records, SBK Records, Warner Music Group

Бывшие
участники

Катрина Лесканич,
Кимберли Рю,
Винс де ла Крус,
Алекс Купер

[www.katrinaandthewaves.com/ rinaandthewaves.com]
Katrina and the WavesKatrina and the Waves

Katrina and the Waves — британско-американская поп-рок-группа, победившая на конкурсе Евровидение в 1997 году.

Группа была создана в Кембридже в 1981 году гитаристом группы «Soft Boys» Кимберли Рью под названием «The Ways». В состав коллектива также вошли ударник Алекс Купер и два американца — гитаристка Катрина Лесканич и бас-гитарист Винс Де Ла Круз. Вскоре в роли вокалиста группы Рью сменила Лесканич, и её имя было решено внести в название группы.

В 1983 году музыканты подписали контракт с канадской студией звукозаписи «Attic», а в 1983 — c американской фирмой «Capitol». Выпущенный ею альбом «Katrina & The Waves» имел успех как в США, так и в Европе, а записанная на нём композиция «Walking On Sunshine» стала хитом, заняв восьмое место в британских и девятое — в американских чартах. Как следствие, группа была выдвинута на премию «Грэмми» в номинации «Лучший новый артист». Впоследствии группа подписала контракт с фирмой «SBK Records», но особых успехов в США музыканты больше не добились.

После возвращения в Великобританию в 1997 году группа победила на конкурсе Евровидение с песней «Love Shine A Light», которая затем заняла третье место в британском, а также второе — в австрийском и норвежском хит-парадах. Успех песни помог музыкантам заключить контракт с компанией «Warner» и выпустить новый альбом «Walk On Water». Однако в 1999 году коллектив распался, и его участники продолжили самостоятельные выступления.



Дискография

  • Shock Horror (1983)
  • Walking on Sunshine (1983)
  • Katrina and the Waves 2 (1984)
  • Katrina and the Waves (1985)
  • Waves (1986)
  • Break of Hearts (1989)
  • Pet The Tiger (1991)
  • Edge of the Land (1993)
  • Turnaround (1994)
  • Walk on Water (1997)

Напишите отзыв о статье "Katrina and the Waves"

Ссылки

  • [www.katw.com Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Katrina and the Waves

Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.