Kentucky Rain

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Kentucky Rain»
Сингл Элвиса Пресли
Сторона «Б»

«My Little Friend»

Выпущен

29 января 1970

Формат

7"-й сингл (45 об/мин)

Записан

19 февраля 1969 в American Sound Studio, Мемфис, Теннесси

Жанр

кантри

Длительность

3:20

Продюсер

Chips Moman

Автор песни

Эдди Рэббитт, Дик Хёрд (англ. Dick Heard)

Лейбл

RCA 9791

Хронология синглов Элвиса Пресли
«Don’t Cry Daddy»
(1969)
«Kentucky Rain»
(1970)
«The Wonder of You»
(1970)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Kentucky Rain» — песня Элвиса Пресли. Вышла как сингл 29 января 1970 года.

Авторы — Эдди Рэббитт и Дик Хёрд (англ. Dick Heard)[1].

В США в 1970 году песня достигла 16-го места в поп-чарте синглов Billboard Hot 100[1][2]. Кроме того, в том же «Билборде» она достигла 31 места в чарте синглов в жанре кантри (который теперь называется теперь Hot Country Songs). а в чарте Easy Listening (теперь Hot Adult Contemporary Tracks) поднялась на 3 место[2].

В январе 2015 года читатели англоязычного вебсайта журнала Rolling Stone (по результатам проведённого на нём опроса) поставили песню «Kentucky Rain» на 9-е место в списке лучших песен Элвиса Пресли[3][4]. А журналист ежедневной мемфисской газеты The Commercial Appeal[en] Крис Херрингтон в своём списке 50 лучших песен Элвиса Пресли поставил её на 30-е место[1].





Сюжет

Песня представляет собой угрюмый рассказ от имени человека, который ищет и не может найти сбежавшую от него возлюбленную[1].

Чарты

Чарт (1970) Наив.
поз.
США (Billboard Hot 100)[2] 16
США (Billboard Adult Contemporary)[2] 3
США (Billboard Hot Country Singles)[2] 31
Канада (RPM Top Singles) 10
Канада (RPM Adult Contemporary Tracks) 4
Канада (RPM Country Tracks) 1

Примечаняи

  1. 1 2 3 4 [www.commercialappeal.com/entertainment/music/the-50-best-elvis-songs-30-26-kentucky-rain-lawdy-miss-clawdy-more-ep-1214308537-324190031.html The 50 Best Elvis Songs, 30-26: "Kentucky Rain," "Lawdy Miss Clawdy," more] (англ.). The Commercial Appeal[en]author=Chris Herrington (7 August 2015). Проверено 6 мая 2016.
  2. 1 2 3 4 5 [www.allmusic.com/artist/elvis-presley-mn0000180228/awards Elvis Presley | Awards | AllMusic] (англ.). AllMusic. Проверено 7 мая 2016.
  3. Andy Greene. [www.rollingstone.com/music/lists/readers-poll-the-10-best-elvis-presley-songs-20150121 Readers' Poll: The 10 Best Elvis Presley Songs - Readers' Poll: The 10 Best Elvis Presley Songs] (англ.). Rolling Stone (21 January 2015).
  4. [www.facebook.com/RollingStone/posts/10152581894795779 Rolling Stone - Last week we asked you what was the best... | Facebook].

Напишите отзыв о статье "Kentucky Rain"

Ссылки

  • [www.metrolyrics.com/kentucky-rain-lyrics-elvis-presley.html Текст этой песни] на сайте MetroLyrics

Отрывок, характеризующий Kentucky Rain

Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.