Kikkoman

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Киккоман
Тип

Публичная компания

Основание

1917

Прежние названия

Noda Shoyu Co. (1917—1964)
Kikkoman Shoyu Co., Ltd (1964—1980)

Расположение

Япония Япония: Нода

Отрасль

Продукты питания и напитки

Продукция

Соевый соус, приправы, мирин, сётю, саке, соки и др.

Чистая прибыль

¥413 млрд. (на 2008 год)

Число сотрудников

ок. 6500 человек (на 2013 год)

Сайт

[www.kikkoman.com/index.shtml koman.com/index.shtml]

К:Компании, основанные в 1917 году

Киккоман (яп. キッコーマン, англ. Kikkoman) — японская[en] международная продовольственная компания. Основная продукция — соевый соус, приправы, мирин, сётю, саке, соки и другие напитки; также компания занимается лекарствами и ресторанным обслуживанием.





История

Официально компания под названием Noda Shoyu Co. зарегистрирована 7 декабря 1917 года в городе Нода (префектура Тиба), но имеет гораздо более древнюю историю: минимум с 1603 года, когда она впервые упоминается в виде семейного бизнеса (Family business) семьями Моги и Таканаси. В 1964 году название было изменено на Kikkoman Shoyu Co., Ltd, а в 1980 — на нынешнее Kikkoman Corporation[1]. К 2014 году Киккоман имеет девять собственных заводов, помимо Японии, в США, Австралии, Китае, Сингапуре, Нидерландах и на Тайване — на этих заводах ежегодно разливается около 400 миллионов литров соевого соуса. Продукция Киккоман известна более чем в 100 странах мира[2].

В России продукция Киккоман известна с 2002 года, и по заявлению сайта tkmistral.ru «Kikkoman является брендом № 1 на российском рынке, став за 12 лет любимым соевым соусом россиян»[3].

Факты

  • Соевый соус Киккоман — самый популярный в Японии[4] и США.
  • На логотипе компании (в небольшом шестиугольнике) изображён камон её основателя[5].
  • В 2005 году компания сообщила, что в ней работают 6350 человек, к 2013 году это количество немного выросло до примерно 6500 человек.

См. также

Напишите отзыв о статье "Kikkoman"

Примечания

  1. [www.kikkoman.com/corporateprofile/overview/index.shtml История компании]  (англ.) на официальном сайте Киккоман
  2. [www.asianfoodgrocer.com/manufacturer/kikkoman#kikkoman-more Kikkoman Products]  (англ.) на сайте asianfoodgrocer.com
  3. [tkmistral.ru/brands/kikkoman/ Kikkoman]  (рус.) на сайте tkmistral.ru
  4. [www.hnh.ru/food/2010-08-28-2 Соевый соус Kikkoman]  (рус.) на сайте hnh.ru
  5. [qrysta.com/my_familys_kamon_and_history My family's kamon and history]  (англ.) на сайте qrysta.com
  6. [www.albinoblacksheep.com/flash/kikkoman-e Kikkoman (English Version) by Yogatori] на сайте albinoblacksheep.com

Ссылки

  • [www.kikkoman.com/index.shtml Официальный сайт (глобальный)]  (англ.)
    • [www.kikkoman.ru/ Официальный сайт]  (рус.)
  • Уильям Шартлефф, Акико Аояги. [www.soyinfocenter.com/HSS/kikkoman.php Подробная история компании Киккоман]  (англ.) на сайте soyinfocenter.com, 2004
  • [www.kikkomanusa.com/index.html Киккоман—США]  (англ.)
  • [www.bloomberg.com/quote/2801:JP Котировки Киккоман] на Токийской фондовой бирже
  • [www.fatsecret.com/calories-nutrition/kikkoman Калорийность, жиры, углеводы и белки разных продуктов Киккоман]  (англ.) на сайте fatsecret.com
  • [www.bigempire.com/sake/kikkoman.html Factory Tour: Kikkoman Soy Sauce]  (англ.) на сайте bigempire.com
  • [findfood.ru/product/soys-kikkoman Соус Киккоман. Состав соуса Киккоман.]  (рус.) на сайте findfood.ru

Отрывок, характеризующий Kikkoman

В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.