Kingdom Hearts 358/2 Days

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Kingdom Hearts 358/2 Days


Обложка североамериканского издания игры

Разработчики
Издатели
Часть серии
Даты выпуска
30 мая 2009 года </br> 29 сентября 2009 года </br> 9 октября 2009 года </br> 22 октября 2009 года
Жанр
Возрастные
рейтинги
ACB: PGParental Guidence
CERO: A
ESRB: E10+Everyone 10+
PEGI: 12+
USK: 6+
Платформа
Режимы игры
Носитель
Nintendo DS Game Card
Сайт
[na.square-enix.com/khdays re-enix.com/khdays]

Kingdom Hearts 358/2 Days (яп. キングダム ハーツ 358/2 Days кингудаму ха:цу сури: файбу эйто дэйдзу о:ба: цу:, «Королевство Сердец: 358/2 дня»)экшн-РПГ, разработанная совместно Square Enix и h.a.n.d. и изданная Square Enix эксклюзивно для портативной игровой системы Nintendo DS. Эта игра является в пятой в серии Kingdom Hearts, а её действие происходит между первой и второй номерными частями, часть сюжета происходит параллельно событиям Kingdom Hearts: Chain of Memories. Главный герой игры — Роксас (яп. ロクサス Рокусасу, англ. Roxas), а игра повествует о его днях в Организации XIII (яп. XIII機関 Дзю:Сан Кикан, англ. Organization XIII) и взаимоотношениях с другими двумя персонажами, Акселем (яп. アクセル акусэру, англ. Axel) и Ксион (яп. シオン Сион, англ. Xion).

Графика у этой игры — трёхмерная, и в ней присутствует как одиночный, так и многопользовательский режим. Игра была анонсирована на игровой выставке Tokyo Game Show в 2007 году, а позже было объявлено, что игра выйдет и на Западе[3][4]. Когда Kingdom Hearts 358/2 Days была издана, в Японии вышла версия Nintendo DSi, оформленная в стиле игры[5]. В 2013 году был опубликован сборник Kingdom Hearts HD 1.5 Remix для PlayStation 3, куда входят HD-переиздания Kingdom Hearts Final Mix и Kingdom Hearts Re:Chain of Memories, а также большинство роликов из Kingdom Hearts 358/2 Days, также переделанных в высоком разрешении[6].





Игровой процесс

Как и другие игры серии, Kingdom Hearts 358/2 Days является экшн-РПГ, и, как следствие, битвы проходят в реальном времени[7]. Игрок использует кнопки, чтобы бегать и прыгать, а для управления камерой используется нижний сенсорный экран Nintendo DS. Сенсорный экран также используется для навигации в различных игровых меню, но его использование не является обязательным, и можно пройти игру, ни разу не воспользовавшись сенсорным экраном[8]. В левом нижнем углу верхнего экрана находится меню, где игрок выбирает действие персонажа: атаковать, применить способность или использовать предмет. У игры существуют несколько режимов: однопользовательский, где игрок управляет Роксасом и проходит его сюжетную линию, режим свободного прохождения миссий и многопользовательский режим[9][10]. Сюжетный режим и режим свободного прохождения миссий связаны между собой: предметы и способности, полученные в одном из них, можно использовать и в другом[8].

Новые способности, уровни и предметы становятся доступны, если они экипированы в меню Панелей (англ. Panel). Способность можно использовать столько раз за миссию, сколько панелей экипировано, однако с помощью специальных предметов можно уменьшать число использованных способностей. Максимальное количество панелей ограничено, однако со временем число свободных ячеек возрастает. Кроме того, существуют также «Соединительные панели» (англ. Link Panel), которые занимают сразу несколько ячеек и «соединяют» собой несколько панелей, которые влияют на их эффект. Если у главного героя малое количество очков здоровья, то он может активировать «Прорыв предела» (англ. Limit Break), индивидуальную мощную способность персонажа, которая раньше появлялась в другой серии Square Enix, Final Fantasy[11].

В Kingdom Hearts 358/2 Days присутствует многопользовательская игра, где игроки могут вместе проходить миссии, как кооперативно, так и объединяясь в разные команды и соревнуясь друг с другом. Кроме живых игроков, у игрока могут быть напарники, управляемые искусственным интеллектом[12][13][14]. Максимальное количество поддерживаемых игроков в многопользовательской игре — четверо. Как и в режиме свободного прохождения миссий, в многопользовательской игре можно играть за каждого из членов Организации XIII, а также в качестве секретных персонажей присутствуют Сора (яп. ソラ, англ. Sora), Рику (яп. リク, англ. Riku), Король Микки, Дональд и Гуфи — их можно открыть при прохождении сюжетного режима. В многопользовательском режиме также присутствует чат для связи между игроками[1].

Сюжет

Игровая вселенная

В данной игре присутствуют миры, основанные на диснеевских мультфильмах, в которых игрок выполняет различного рода миссии. Из диснеевских миров присутствуют Аграба (яп. アグラバー агураба:, англ. Agrabah) из «Аладдина», Замок Чудовища (яп. ビーストキャッスル Би:суто кяссуру, англ. Beast's Castle) из «Красавицы и Чудовища», Олимпийский Колизей (яп. オリンポスコロシアム оримпосу коросиаму, англ. Olympus Coliseum) из «Геркулеса», Город Хэллоуин (яп. ハロウィンタウン харовин таун, англ. Halloween Town) из «Кошмара перед Рождеством», Страна чудес (яп. ワンダーランド ванда:рандо, англ. Wonderland) из «Алисы в Стране чудес» и Нетландия (яп. ネバーランド Нэба:рандо, Neverland) из «Питера Пэна»[15]. Специально для серии игр Square Enix создала несколько миров. В данной игре появляются Мир, которого никогда не было (яп. 存在しなかった世界 сондзай синакатта сэкай, англ. The World That Never Was), штаб-квартира Организации XIII, немаловажную роль в сюжете играет Сумеречный Город (яп. トワイライトタウン товаирайто таун, англ. Twilight Town). В роликах можно увидеть Острова Судьбы (яп. デスティニーアイランド дэсутини: айрандо, англ. Destiny Islands) и Замок Забвения (яп. 忘却の城 бо:кяку но сиро, англ. Castle Oblivion)[15][16].

Персонажи

Главный герой игры — Роксас, появившийся в результате превращения Соры в Бессердечного (яп. ハートレス ха:торэсу, англ. Heartless) в первой Kingdom Hearts, и, таким образом, являющийся Несуществующим (яп. ノーバディ но:бади, англ. Nobody) Соры. Как и Сора, Роксас владеет Ключ-Клинком. Он является членом Организации XIII, группы из тринадцати сильных Несуществующих, которые являются главными злодеями в Kingdom Hearts: Chain of Memories и Kingdom Hearts II. Важную роль в сюжете также играют другие члены Организации XIII, в частности, Аксель, лучший друг Роксаса. В данной игре впервые появляется четырнадцатый член Организации, Ксион, девочка, внешне похожая на Каири, и, как и Роксас, владеющая Ключ-Клинком[3][10][14][17].

Немаловажную роль также играют следующие персонажи: Намине (яп. ナミネ наминэ, англ. Naminé), девочка, способная управлять памятью других людей, ДиЗ (яп. ディズ дидзу, англ. DiZ) — загадочный человек в красном балахоне, Рику, лучший друг Соры, Король Микки, правитель Замка Дисней (яп. ディズニーキャッスル дидзуни: кяссуру, англ. Disney Castle), помогающий Рику, и Пит, диснеевский злодей, подручный Малефисенты. Из Final Fantasy в Kingdom Hearts 358/2 Days появляется только мугл, продающий панели в мире Организации XIII.

История

Ксемнас (яп. ゼムナス Дзэмунасу, англ. Xemnas), лидер Организации XIII, находит в Сумеречном городе только что появившегося на свет Несуществующего, которого нарекает Роксасом и берёт в Организацию. В отличие от других Несуществующих, у Роксаса отсутствуют воспоминания человека, которым он был раньше, то есть Соры, но с течением времени у Роксаса формируется собственная личность. Каждый день Роксаса посылают на миссии в различные миры, в одиночку или в сопровождении другого члена Организации XIII, чтобы он с помощью своего Ключ-Клинка уничтожал Бессердечных и освобождал их сердца. Из освобождённых сердец Организация планирует создать Королевство Сердец, которое вернёт Несуществующим их сердца и позволит им в полной мере осознать своё существование. В качестве наставника Роксасу дают Акселя: вскоре оба становятся лучшими друзьями. Когда Акселя посылают на миссию в Замок Забвения — таким образом, начинается действие Kingdom Hearts: Chain of Memories — Роксасу дают в партнёры Ксион, четырнадцатого члена Организации XIII, которая вступила в Организацию вскоре после вступления Роксаса. Роксас и Ксион обнаруживают, что у них много общего: оба не помнят свои изначальные личности и оба способны носить Ключ-Клинок.

Некоторое время спустя Роксас впадает в кому, так как Намине начала менять память Соры в Chain of Memories и просыпается только через несколько недель, когда Аксель возвращается в Мир, которого никогда не было и докладывает, что все члены Организации, что были с ним, убиты. Ксион сильно привязывается к Роксасу и Акселю, и каждый день после миссий они втроём едят мороженое со вкусом морской соли, сидя на башне Сумеречного города. После неудачной попытки убить Рику Ксион также впадает в кому. Проснувшись, Ксион начинает задаваться вопросами о своём существовании и отдаляется от своих друзей Роксаса и Акселя. Вскоре она узнаёт, что она — несовершенный клон Роксаса, созданный из воспоминаний Соры наподобие клона Рику из Chain of Memories, и что её создал Ксемнас на случай, если Роксас не сможет добывать сердца для Организации. Именно Ксион своим существованием мешала спящему в Замке Забвения Соре восстановить свои утраченные воспоминания. Рику встречается с Ксион и просит её слиться с Сорой обратно. Ксион впадает в смятение: она не знает, остаться ли ей с Роксасом и Акселем или же слиться с Сорой. Наконец, она решается покинуть Организацию, так как её сила начала расти, а сила Роксаса, наоборот, резко уменьшилась.

Аксель, поняв, что же мучит Ксион, позволяет ей уйти, но в результате ухудшаются его отношения с Роксасом. Роксас, узнав от Ксемнаса о том, кто такая Ксион на самом деле, спрашивает у Акселя, является ли он также клоном. Не получив ответа, Роксас также покидает Организацию, чтобы найти правду о самом себе. В Сумеречном городе Роксас встречает Ксион, которую изменил Ксемнас: он заставил её поглощать воспоминания Соры, а затем поглотить Роксаса. Не осознавая своих действий, Ксион нападает на Роксаса, но тот её побеждает. Ксион умирает на руках у Роксаса, к ней вернулось сознание. Перед смертью Ксион говорит, что не жалеет о прожитой жизни, так как она встретилась с Роксасом и Акселем, говорит Роксасу, что Организация XIII на самом деле — злодеи, и просит его остановить Ксемнаса и уничтожить собранное Королевство Сердец. Тело Ксион исчезает, и она становится частью воспоминаний Соры. После смерти Ксион воспоминания о ней у других начинают исчезать, но Роксас всё ещё помнит просьбу Ксион и возвращается в Мир, которого никогда не было. В нём Роксас встречает Рику, который побеждает его, воспользовавшись Тьмой, в результате чего Рику приобретает облик Ансема Искателя Тьмы, осколок сердца которого всё ещё находится внутри Рику. Рику ловит Роксаса и отдаёт его ДиЗу, а ДиЗ стирает Роксасу все его воспоминания, и помещает в виртуальную копию Сумеречного Города, чтобы впоследствии заставить его слиться с Сорой.

История разработки

Изначально Тэцуя Номура, создатель серии Kingdom Hearts, во время разработки Kingdom Hearts II хотел сделать файтинг по мотивам данной серии[18], однако впоследствии решил, что заставлять диснеевских персонажей драться друг с другом — не такая уж и хорошая идея, и решил реализовать идею непосредственно файтинга в виде Dissidia Final Fantasy, а многие изначальные идеи, в частности, многопользовательская игра и её особенности, положили начало Kingdom Hearts 358/2 Days[19]. В 2007 году Номура выразил интерес в разработке игры серии для портативной игровой консоли, и сообщил, что намерен изменить игровой процесс в данной игре[20]. 358/2 Days была анонсирована одновременно с Birth by Sleep и coded на игровой выставке Tokyo Game Show. Первый трейлер был показан на закрытом показе в кинотеатре, где было запрещено фотографировать[10][21]. В декабре 2007 года на выставке Jump Festa 2008 и на выставке DKΣ3713 в августе 2008 года были показаны другие трейлеры, также на выставках можно было опробовать демо-версию[12][22][23][24].

Игра изначально задумывалась для Nintendo DS[25]. Роксас был выбран в качестве главного героя, потому что разработчики подумали, что, если главным героем будет не Сора, так будет проще представить игру игрокам незнакомым с серией[26]. Создатели игры решили, что будние дни Роксаса в Организации XIII будут подходящей темой для сюжета[27]. В особенности разработчики хотели объяснить причину, почему Роксас покинул Организацию, поэтому в сюжет была введена Ксион[28]. Команда стремилась сделать игровой процесс похожим на тот, что в номерных Kingdom Hearts, однако малое количество кнопок на Nintendo DS мешало им это сделать[1][25]. Некоторые функции DS, вроде сенсорного экрана, специально не были задействованы в полной мере, чтобы игровой процесс не так сильно изменился[8].

Версии и сопутствующие товары

25 июня 2009 года Square Enix выпустило книгу из серии Ultimania, где подробнее описывались сюжет игровой процесс и история разработки Kingdom Hearts 358/2 Days[29]. Kingdom Hearts 358/2 Days была выпущена в составе бандла «Kingdom Hearts 10th Anniversary Box» к десятилетию серии, куда также вошли Kingdom Hearts Re: coded и Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance[30]. Музыка из Kingdom Hearts 358/2 Days вышла в составе саундтрека, куда также вошла музыка из Kingdom Hearts Birth by Sleep и Kingdom Hearts Re: coded. Саундтрек вышел 2 февраля 2012 года[31].

Манга и ранобэ

По мотивам игры существует серия ранобэ за авторством Томоко Канэмаки, иллюстрации рисовал художник Сиро Амано. Первый том «The 14th» вышел 30 июля 2009 года, второй, «Go to the Sea», 28 января 2009 года[32][33], а третий и заключительный «Xion-Seven Days» — в мае 2010 года[34]. Кроме ранобэ, существует также манга, которая публиковалась в журнале Monthly Shonen Gangan, принадлежащем Square Enix, с августа 2009 года по август 2012 года[35]. Манга была опубликована в пяти томах: первый том вышел 22 июня 2010 года[36], а последний — 22 апреля 2012 года[37].

HD 1.5 Remix

В сентябре 2012 года Square Enix анонсировала Kingdom Hearts HD 1.5 Remix для PlayStation 3, сборник, куда входят HD-версии Kingdom Hearts Final Mix и Kingdom Hearts Re:Chain of Memories. В данные версии была добавлена поддержка трофеев. За основу моделей персонажей были взяты модели из Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance. В сборник входят заставки из Kingdom Hearts 358/2 Days, перерисованные в высоком разрешении. В Японии сборник вышел в марте 2013 года, во всём остальном мире выпуск состоялся осенью того же года[6].

Отзывы и популярность

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings76,74%[38]
Metacritic75/100[39]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
Famitsu36/40[40][41]
Game Informer8/10[42]
GameSpot8,0/10[43]
GameTrailers7,9/10[44]
IGN8,0/10[45]
ONM69%[46]
RPGamer2,5/5[47]

Средняя оценка Kingdom Hearts 358/2 Days составляет 75 % на Metacritic и 76,74 % на Game Rankings[38][39]. GameSpot хорошо отозвался о многопользовательской игре, сочтя её достаточно увлекательной, а также отметил хороший искусственный интеллект напарников во время боя, однако, раскритиковав неудобное управление камерой[48]. Nintendo Power утверждает, что многие ждали её выхода, и что это лучшая игра, показанных на игровой выставке Tokyo Game Show 2008 года. Журнал удостоил похвал графику, отметив, что она из самых высококачественных на Nintendo DS[49]. RPGamer отнёсся к 358/2 Days намного прохладнее, дав ей оценку в 2,5/5, подытожив обзор следующими словами: «…многих поклонников серии оттолкнёт отвратное управление и странный сюжет»[50]. Японский игровой журнал Famitsu поставил оценки 9/9/9/9 (а суммарный балл составил 36/40), в особенности выделив художественное оформление и графику, которой, по словам обозревателей, нет равной на DS. Система панелей и игровой процесс также были удостоены похвал[40][41]. RPGFan дал игре 81 из 100,[51], также одобрительно высказавшись о визуальной части и об атмосфере, однако высказал недовольство тем фактом, что почти вся музыка в 358/2 Days была ранее задействована в Kingdom Hearts и Kingdom Hearts II, а также запутанным сюжетом. Ведущие австралийской телепередачи Good Game оценили её в 7/10 и 7,5/10[52], а Official Nintendo Magazine решил, что данная часть Kingdom Hearts достойна только 69 %, поскольку, по мнению журнала, в ней хорошая графика и игровой процесс, но сбивающий с толку сюжет и много самоповторения[46]. Журнал «Страна игр» сообщает, что однообразные миссии могут побудить игрока бросить игру на полпути, а диалоги — «несмешные, глупые, наивные, ничего не сообщающие», однако, по мнению обозревателя, игру стоит пройти до конца, так как сюжет становится действительно интересным только начиная с середины прохождения[53].

Kingdom Hearts 358/2 Days заняла верхние строчки продаж в Японии в мае 2009 года: за первую неделю после выхода в Японии было продано 291,000 копий[54]. На следующей неделе отметка достигла 106,000 проданных экземпляров, таким образом, игра стала по продажам в регионе[55]. К августу 2009 года количество продаж почти достигло полумиллиона[56]. К концу 2009 года в Японии было продано 571,981 картриджей, таким образом, она заняла двенадцатое место в списке самых продаваемых игр в стране[57]. По данным NPD Group, продажи в Америке в октябре 2009 года превысили 360,000 штук[58][59]. В ноябре 2009 года Square Enix объявила, что по всему миру продано 1,22 картриджей[60].

Напишите отзыв о статье "Kingdom Hearts 358/2 Days"

Примечания

  1. 1 2 3 Команда IGN. [ds.ign.com/articles/823/823021p1.html Kingdom Hearts DS Update]. IGN (26 сентября 2007 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  2. [www.square-enix.com/jp/company/j/news/2007/download/20070920_49.pdf Kingdom Hearts シリーズ 新プロジェクト] (PDF). Square Enix. Проверено 8 августа 2013 года.
  3. 1 2 Бойез, Эмма. [tgs.gamespot.com/story.html?sid=6179212 TGS '07: Three new Kingdom Hearts games coming]. GameSpot (20 сентября 2007 года). Проверено 20 сентября 2007 года.
  4. Кресент, Брайан [kotaku.com/5101010/kingdom-hearts-3582-days-confirmed-for-north-america. It was later confirmed that the release date for Japan will be in May. Kingdom Hearts 358/2 Days Confirmed for North America, the 16th July.]. Kotaku. Gawker Media (2 декабря 2008 года). Проверено 2 декабря 2008.
  5. Эшкрафт, Брайан [kotaku.com/5164706/a-dsi-fit-for-mickey-mouse-and-square-enix A DSi Fit For Mickey Mouse And Square Enix]. Kotaku (5 марта 2009 года). Проверено 5 марта 2009.
  6. 1 2 [www.siliconera.com/2012/10/02/nomura-teases-kingdom-hearts-ii-hd-and-other-kingdom-hearts-hd-1-5-remix-tidbits/ Nomura Teases Kingdom Hearts II HD And Other Kingdom Hearts HD 1.5 Remix Tidbits]. Siliconera (2 октября 2012 года). Проверено 3 октября 2012 года.
  7. Юн, Эндрю. [www.joystiq.com/2007/09/20/tgs07-impressions-of-kingdom-hearts-coded-and-358-2-days/ TGS07: Impressions of Kingdom Hearts: Coded and 358/2 Days]. Joystiq (20 сентября 2007 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  8. 1 2 3 Гантаят, Ануп. [psp.ign.com/articles/824/824305p1.html Nomura Discusses Kingdom Hearts]. IGN (2 октября 2007 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  9. Square Enix. [www.gamespot.com/mobile/rpg/kingdomheartscoded/news.html?sid=6179385 A New Chapter in the Kingdom Hearts Series Delivers Three Brand-new Titles to the Nintendo DS, PSP, and Mobile Phones]. GameSpot (20 сентября 2007 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  10. 1 2 3 Ниидзуми, Хирохико. [tgs.gamespot.com/story.html?sid=6179467 TGS '07: Square Enix shows all in closed mega-theater]. GameSpot (20 сентября 2007 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  11. [ds.ign.com/dor/objects/964462/kingdom-hearts/videos/king-limi-break.html Kingdom Hearts 358/2 Days Nintendo DS Gameplay - Limit Break Montage]. IGN (27 августа 2009 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  12. 1 2 Хейнс, Джефф. [ds.ign.com/articles/896/896062p1.html Kingdom Hearts 358/2 Days Trailer Impressions]. IGN (2 августа 2008 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  13. Сигал, Скотт. [www.joystiq.com/2007/09/20/tgs07-new-kingdom-hearts-games-coming-to-ds-psp-mobile/ TGS07: New Kingdom Hearts games coming to DS, PSP, mobile]. Joystiq (20 сентября 2007 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  14. 1 2 Оньетт, Чарльз. [psp.ign.com/articles/821/821307p1.html TGS 2007: Three New Kingdom Hearts Titles]. IGN (19 сентября 2007 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  15. 1 2 [mobile.qj.net/Jump-Festa-2008-Kingdom-Hearts-Coded-258-2-Days-Birth-by-Sleep-details/pg/49/aid/110187 Jump Festa 2008 - Kingdom Hearts Coded, 358/2 Days, Birth by Sleep details]. QJ.net. Content Holdings, LLC (22 декабря 2007 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  16. Пэриш, Джереми. [www.1up.com/do/previewPage?cId=3163010&sec=PREVIEWS Previews: Kingdom Hearts DS]. 1UP.com (19 сентября 2007 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  17. [gamekyo.com/news28850_kingdom-hearts-358-2-days-screenshots.html Kingdom Hearts 358/2 Days screenshots]. Gamekyo (28 августа 2008 года). Проверено 9 августа 2013 года.
  18. Мартин, Джо. [www.bit-tech.net/gaming/psp/2009/05/05/dissidia-final-fantasy-interview/1 Dissidia: Final Fantasy Interview]. BitGamer (5 мая 2009 года). Проверено 9 августа 2013 года.
  19. [www.siliconera.com/2009/06/30/dissidia-final-fantasy-originated-from-kingdom-hearts/ Dissidia Final Fantasy originated from Kingdom Hearts]. Siliconera (30 июня 2009 года). Проверено 9 августа 2013 года.
  20. Рэнсом-Вайли, Джеймс. [www.joystiq.com/2007/05/04/next-kingdom-hearts-to-be-portable-spin-off-not-khiii/ Next Kingdom Hearts to be portable spin-off, not KHIII]. Joystiq (4 апреля 2007 года). Проверено 9 августа 2013 года.
  21. [www.famitsu.com/event/tgs/2007/1210654_1603.html 『キングダム ハーツ』新プロジェクトも明らかに!]. Famitsu (20 сентября 2007 года). Проверено 9 августа 2013 года.
  22. Гантаят, Ануп. [ps3.ign.com/articles/839/839048p1.html Square Enix Unveils Jump Festa Lineup]. IGN (2 декабря 2007 года). Проверено 12 декабря 2007.
  23. [www.famitsu.com/game/news/1212725_1124.html 初プレイアブル、初お披露目タイトルが続々! ジャンプフェスタ2008にゲームメーカーがブースを出展] (яп.). Famitsu (23 декабря 2007 года). Проверено 25 декабря 2007.
  24. Хэйнс, Джефф. [ps3.ign.com/articles/896/896066p1.html DKΣ3713 Private Party Impressions]. IGN (2 августа 2008 года). Проверено 9 августа 2013 года.
  25. 1 2 Команда Famitsu キングダム ハーツ 358/2 // Famitsu. — Enterbrain, октябрь 2007 года. — С. 27–28.
  26. [member.square-enix.com/na/features/khdays/01/ Fan Powered Q & A: Director Tetsuya Nomura Answers Your Questions]. Square Enix (2 октября 2007 года). Проверено 9 августа 2013 года. [www.webcitation.org/5rAyYHAcq Архивировано из первоисточника 12 июля 2010 года].
  27. King of Hearts: Tetsuya Nomura Interview // Nintendo Power. — Future US, июль 2009 года. — № 243. — С. 44–45.
  28. キングダム ハーツ 358/2 Days アルティマニア. — Square Enix, 2009. — ISBN 978-4-7575-2578-8.
  29. [store.jp.square-enix.com/detail/9784757525788 キングダム ハーツ 358/2 Days アルティマニア] (яп.). Square Enix. Проверено 8 августа 2013 года.
  30. [store.jp.square-enix.com/detail/SE-W0008 KINGDOM HEARTS 10th Anniversary 3D+Days+Re:coded BOX]. Square Enix. Проверено 8 августа 2013 года.
  31. [store.jp.square-enix.com/detail/SQEX-10213-5 KINGDOM HEARTS Birth by Sleep & 358/2 Days オリジナル・サウンドトラック]. Square Enix. Проверено 8 августа 2013 года.
  32. [store.jp.square-enix.com/detail/9784757526044 キングダム ハーツ 358/2Days Vol.1 The 14th]. Square Enix. Проверено 8 августа 2013 года.
  33. [store.jp.square-enix.com/detail/9784757527744 キングダム ハーツ 358/2Days Vol.2 Go to the Sea]. Square Enix. Проверено 8 августа 2013 года.
  34. [store.jp.square-enix.com/detail/9784757528888 キングダム ハーツ 358/2Days Vol.3 Xion-Seven Days]. Square Enix. Проверено 8 августа 2013 года.
  35. [www.animenewsnetwork.com/news/2012-08-03/kingdom-hearts/358/2-days-manga-ending-in-japan Kingdom Hearts: 358/2 Days Manga to End in Japan]. Anime News Network (3 августа 2013 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  36. [store.jp.square-enix.com/detail/9784757529021 キングダム ハーツ 358/2Days(1)] (яп.). Square Enix. Проверено 8 августа 2013 года.
  37. [store.jp.square-enix.com/detail/9784757536913 キングダム ハーツ 358/2Days(5)] (яп.). Square Enix. Проверено 8 августа 2013 года.
  38. 1 2 [www.gamerankings.com/ds/943346-kingdom-hearts-3582-days/index.html Kingdom Hearts 358/2 Days]. Game Rankings. Проверено 11 августа 2013 года.
  39. 1 2 [www.metacritic.com/games/platforms/ds/kingdomhearts3582days Kingdom Hearts 358/2 Days]. Metacritic. Проверено 11 августа 2013 года.
  40. 1 2 [heartstation.org/?p=1111 Famitsu Rates 358/2 Days a 9/10 + More]. HeartStation.org (20 мая 2009 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  41. 1 2 [www.nintendoeverything.com/?p=16520 Famitsu review scores – First Kingdom Hearts 358/2 Days score]. NintendoEverything (19 мая 2009 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  42. Вор, Брайан [gameinformer.com/games/kingdom_hearts_3582_days/b/nintendo_ds/archive/2009/09/30/review.aspx Kingdom Hearts 358/2 Days]. GameInformer (30 сентября 2009 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  43. Стелла, Шива [www.gamespot.com/ds/rpg/kingdomhearts3582days/review.html Kingdom Hearts 358/2 Days Review for DS]. GameSpot (25 сентября 2009 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  44. [www.gametrailers.com/video/review-kingdom-hearts/56637 Kingdom Hearts 358/2 Days Video Game, Review]. GameTrailers (25 сентября 2009 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  45. [ds.ign.com/articles/102/1029194p2.html Kingdom Hearts 358/2 Days Review]. IGN (28 сентября 2009 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  46. 1 2 [www.officialnintendomagazine.co.uk/article.php?id=12243 Kingdom Hearts 358/2 Days Review]. Official Nintendo Magazine (9 сентября 2009 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  47. Стелла, Шива [www.rpgamer.com/games/kh/kh358_2/reviews/kh358_2strev1.html Kingdom Hearts: 358/2 Days - Staff Review]. RPGamer (15 сентября 2009 года). Проверено 8 августа 2013 года.
  48. ВанОрд, Кевин [www.gamespot.com/ds/rpg/kingdomhearts3582days/news.html?sid=6198976 TGS 2008: Kingdom Hearts 358/2 Days - Trailer, Co-op, and Single-Player Impressions]. GameSpot (9 октября 2008 года). Проверено 11 августа 2013 года.
  49. Хоффман, Крис; Томасон, Стив It Came From Japan // Nintendo Power. — Future US, декабрь 2008 года. — № 236. — С. 44–45.
  50. [www.rpgamer.com/games/kh/kh358_2/reviews/kh358_2strev1.html Kingdom Hearts 358/2 Days: Staff review]. RPGamer (3 октября 2013 года). Проверено 11 августа 2013 года.
  51. Эштон, Лю. [www.rpgfan.com/reviews/Kingdom_Hearts_3582_Days/index.html RPGFan Reviews - Kingdom Hearts 358/2 Days]. RPGfan (8 июня 2009 года). Проверено 11 августа 2013 года.
  52. [www.abc.net.au/tv/goodgame/stories/s2724357.htm Good Game stories - Kingdom Hearts 358/2 Days]. Australian Broadcasting Corporation (26 октября 2009 года).
  53. Закиров, Евгений. [www.gameland.ru/ds/kingdom-hearts-358-2-days/reviews/47103/ Kingdom Hearts 358/2 Days]. Страна игр (16 ноября 2009 года). Проверено 11 августа 2013.
  54. Графт, Крис. [gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=23961 Japanese Game Charts: Kingdom Hearts For DS Leads May]. Gamasutra.com (8 июня 2009 года). Проверено 11 августа 2013 года.
  55. Графт, Крис. [gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24002 Japanese Charts: Kingdom Hearts: 358/2 Leads For Second Week]. Gamasutra.com (11 июня 2009 года). Проверено 11 августа 2013 года.
  56. Графт, Крис. [www.gam0asutra.com/php-bin/news_index.php?story=24779 Square Enix Profits Drop On Eidos Acquisition]. Gamasutra.com (10 августа 2009 года). Проверено 11 августа 2013 года.
  57. Эшкрафт, Брайан. [kotaku.com/5435273/the-top-thirty-games-in-japan-of-2009 The Top Thirty Games in Japan of 2009]. Kotaku (28 декабря 2009 года). Проверено 11 августа 2013 года.
  58. markatisu. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=25714 NPD Top 20 Shows Strong Scribblenauts, Xbox 360 Performance]. Gamasutra (21 декабря 2009 года). Проверено 11 августа 2013 года.
  59. Карлс, Саймон. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=26062 NPD: Uncharted 2 Heads October 2009 U.S. Game Sales]. Gamasutra (12 ноября 2009 года). Проверено 11 августа 2013 года.
  60. Магрино, Том [www.gamespot.com/ds/rpg/kingdomhearts3582days/news.html?sid=6239218 Square Enix sales jump 33.2%, profits fall 55.7%]. GameSpot (5 ноября 2009 года). Проверено 11 августа 2013 года.

Ссылки

  • [www.square-enix.co.jp/kingdom/days Официальный японский сайт Kingdom Hearts 358/2 Days]
  • [www.kingdomheartsdays.com/ Официальный европейский Kingdom Hearts 358/2 Days]
  • [na.square-enix.com/khdays Официальный американский сайт Kingdom Hearts 358/2 Days]
  • [blog.jp.square-enix.com/kingdom/ Официальный блог Kingdom Hearts «Message from the KINGDOM»]  (яп.)
  • Kingdom Hearts 358/2 Days (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Kingdom Hearts 358/2 Days

– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.
В доме Ростовых было невесело.


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.
После чая Николай, Соня и Наташа пошли в диванную, в свой любимый угол, в котором всегда начинались их самые задушевные разговоры.


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.
Мелюкова была вдова с детьми разнообразного возраста, также с гувернантками и гувернерами, жившая в четырех верстах от Ростовых.
– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.
Наряд Сони был лучше всех. Ее усы и брови необыкновенно шли к ней. Все говорили ей, что она очень хороша, и она находилась в несвойственном ей оживленно энергическом настроении. Какой то внутренний голос говорил ей, что нынче или никогда решится ее судьба, и она в своем мужском платье казалась совсем другим человеком. Луиза Ивановна согласилась, и через полчаса четыре тройки с колокольчиками и бубенчиками, визжа и свистя подрезами по морозному снегу, подъехали к крыльцу.
Наташа первая дала тон святочного веселья, и это веселье, отражаясь от одного к другому, всё более и более усиливалось и дошло до высшей степени в то время, когда все вышли на мороз, и переговариваясь, перекликаясь, смеясь и крича, расселись в сани.
Две тройки были разгонные, третья тройка старого графа с орловским рысаком в корню; четвертая собственная Николая с его низеньким, вороным, косматым коренником. Николай в своем старушечьем наряде, на который он надел гусарский, подпоясанный плащ, стоял в середине своих саней, подобрав вожжи.
Было так светло, что он видел отблескивающие на месячном свете бляхи и глаза лошадей, испуганно оглядывавшихся на седоков, шумевших под темным навесом подъезда.
В сани Николая сели Наташа, Соня, m me Schoss и две девушки. В сани старого графа сели Диммлер с женой и Петя; в остальные расселись наряженные дворовые.
– Пошел вперед, Захар! – крикнул Николай кучеру отца, чтобы иметь случай перегнать его на дороге.
Тройка старого графа, в которую сел Диммлер и другие ряженые, визжа полозьями, как будто примерзая к снегу, и побрякивая густым колокольцом, тронулась вперед. Пристяжные жались на оглобли и увязали, выворачивая как сахар крепкий и блестящий снег.
Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.
– След заячий, много следов! – прозвучал в морозном скованном воздухе голос Наташи.
– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.