The Kinks

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Kinks»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
The Kinks

Оригинальный состав группы. 1965 год.
Пит Квэйф, Дэйв Дэйвис, Рэй Дэйвис, Мик Эйвори
Основная информация
Жанр

Рок, рок-опера, гаражный рок, прото-панк, пауэр-поп, хард-рок

Годы

19631996

Страна

Великобритания Великобритания

Откуда

Лондон

Язык песен

английский

Лейбл

Pye Records (англ.)
RCA Records
Arista Records
Reprise Records
London Records
MCA Records
Columbia
Koch Records (англ.)
Konk Records (англ.)
Universal Records

Бывшие
участники

Дейв Дэвис
Рэй Дэвис (англ.)
Мик Эйвори (англ.)
Пит Куэйф (англ.)
Джон Далтон (англ.)
Джон Гослинг
Энди Пайл (англ.)
Джим Родфорд (англ.)
Гордон Джон Эдвардс
Иан Гиббонс (англ.)
Боб Хенрит (англ.)
Марк Хэйли

The KinksThe Kinks

The Kinks[1] — британская рок-группа, сформировавшая в рок-музыке 1960-х годов отличительное британское звучание, влияние которого можно проследить на примере множества жанров от панк-рока до брит-попа. Одни из основоположников субкультуры модов. Творческого пика группа достигла во второй половине 1960-х годов, когда выходили их концептуальные альбомы.





История

Истоки и первые годы (1963—1965)

У истоков группы стояли братья Дэйвисы, Рэй и Дэйв, которые выросли в Лондоне. Одно время на роль вокалиста претендовал юный Род Стюарт. Большую часть песенного репертуара группы написал Рэй. В 1963 году братья назвали свою команду The Ravens и попытались заключить контракт на запись альбома. Подобно большинству британских групп того времени, The Ravens играли блюз, а их кумирами были ритм-энд-блюзовые музыканты из США. Первым синглом Дэвисов, выпущенных под именем The Kinks, была кавер-версия «Long Tall Sally» Литтл Ричарда.

В августе 1964 года динамичный сингл в стиле гаражный рок «You Really Got Me» дебютировал в Великобритании на первом месте. Шумный успех сопутствовал ему и в США. Слушателям запомнился яростный гитарный проигрыш (рифф), построенный всего лишь на двух аккордах. Инструментовка песни производила впечатление нарочитой грубости, необработанности. Успех этой композиции, наряду с некоторыми композициями The Beatles и The Who, привёл к утяжелению рок-музыки в целом и проложил дорогу для возникновения таких течений, как хард-рок, панк-рок и хеви-метал.

В течение следующего года The Kinks выпустили ряд успешных записей («All Day and All of the Night», «Tired of Waiting for You») и непрерывно выступали — главным образом в США. Музыкальные критики включили их наряду с The Beatles, The Rolling Stones и The Who в «большую четвёрку» (Big Four) рок-групп «британского вторжения» в Штаты. Между тем американские консерваторы возмущались тем, что популярность английских групп в США привела к упадку национальной музыкальной индустрии. По-видимому, именно в протекционистских целях на исходе лета 1965 года The Kinks было запрещено выступать с концертами в этой стране.

Концептуальные альбомы (1965—1973)

Закрытость американского рынка привела к тому, что The Kinks претерпели превращение в самую английскую из всех рок-команд. В течение последующих нескольких лет они черпали вдохновение не в калифорнийской психоделии, а в лондонских мюзик-холлах и национальной эстраде. В 1966 году они выпустили один из первых концептуальных альбомов — «Face to Face». Летом того года самым крупным хитом в Великобритании стала их сатирическая песня «Sunny Afternoon». К этому времени стало ясно, что Дэйвис вырос в по-настоящему крупного поэта-песенника. В 1967 году была записана едва ли не самая известная его мелодия, «Waterloo Sunset», которая по опросу Би-би-си была признана самими англичанами лучшей песней о Лондоне.

С распространением психоделии в Европе популярность The Kinks у себя на родине стала падать. Как раз в это время им был разрешён въезд в США. Они пустились в очередные гастроли по Америке, предварительно выпустив один из своих самых сильных концептуальных альбомов — «Arthur (Or the Decline and Fall of the British Empire)». Период с 1967 по 1972 год считается золотым временем в истории группы. С выходом хитового сингла «Lola» (1970) они вернулись к более тяжёлому звучанию, которое отличало их ранние работы. Главный герой этой песни — трансвестит: весьма рискованная тема для популярной музыки того времени.

Последние альбомы (1973—1996)

C 1973 по 1976 год The Kinks в очередной раз переосмыслили свой образ. В этот период Рэй Дэйвис занялся написанием рок-опер, для постановок которых состав группы был значительно расширен. Первая рок-опера Дэйвиса, «Preservation», имела много общего с водевилем и с треском провалилась. Несмотря на холодный приём, за ней последовали ещё три аналогичных проекта. В начале 1980-х The Kinks частично смогли вернуть былую популярность. Их новые записи были близки по стилистике к «новой волне»; особенно успешным оказался сингл «Come Dancing» (1983).

Со второй половины восьмидесятых отношения между Рэем и Дэйвом — двумя столпами группы — стали портиться. Новые записи коллектива не пользовались успехом ни у критиков, ни у публики. Оба брата всё больше времени уделяли личной жизни и сольным проектам, а с 1996 года и вовсе перестали общаться. В 1983 году у Рэя Дэйвиса и Крисси Хайнд из The Pretenders родилась дочь. Определённый всплеск интереса к The Kinks наблюдался в середине 1990-х, когда молодые команды Blur и Oasis признали в англоцентричных братьях Дэйвисах предшественников брит-попа.

Воссоединение группы (2008)

В ноябре 2008 года BBC News сообщило, что Рэй Дэвис подтвердил многочисленные слухи о воссоединении группы в скором времени[2]. Распад коллектива, который не был заявлен официально, был связан с неважным здоровьем Дэйва Дэйвиса, пережившего сердечный приступ в 2006 году. Сам Дэйв участвовать в воссоздании группы отказался, никак это не прокомментировав.

Состав

Оригинальный состав

Бывшие участники

<timeline> ImageSize = width:1000 height:330 PlotArea = left:100 bottom:60 top:0 right:50 Alignbars = justify DateFormat = mm/dd/yyyy Period = from:1963 till:1996 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

 id:Vocals           value:red legend:Вокал
 id:Guitar         value:green legend:Гитара
 id:Keyboard       value:purple        legend:Клавишные
 id:Bass           value:blue legend:Bass
 id:Drums          value:orange      legend:Ударные
 id:album          value:black     legend:Альбомы
 id:grid1          value:gray(0.3)
 id:Tours          value:gray(0.5)
 id:bars value:gray(0.93)

BackgroundColors = bars:bars Legend = orientation:horizontal position:bottom ScaleMajor = unit:year increment:2 start:1963 ScaleMinor = unit:year increment:1 start:1963

LineData =

 at:10/02/1964 color:black layer:back
 at:03/05/1965 color:black layer:back
 at:11/26/1965 color:black layer:back
 at:10/28/1966 color:black layer:back
 at:09/15/1967 color:black layer:back
 at:11/22/1968 color:black layer:back
 at:10/10/1969 color:black layer:back
 at:11/27/1970 color:black layer:back
 at:11/24/1971 color:black layer:back
 at:08/25/1972 color:black layer:back
 at:11/16/1973 color:black layer:back
 at:03/08/1974 color:black layer:back
 at:03/16/1975 color:black layer:back
 at:01/23/1976 color:black layer:back
 at:02/25/1977 color:black layer:back
 at:05/05/1978 color:black layer:back
 at:07/10/1979 color:black layer:back
 at:08/15/1981 color:black layer:back
 at:06/10/1983 color:black layer:back
 at:11/19/1984 color:black layer:back
 at:11/17/1986 color:black layer:back
 at:02/10/1989 color:black layer:back
 at:03/29/1993 color:black layer:back


BarData =

 bar:IA text:"Рэй Дэвис"
 bar:MA text:"Дэйв Дэвис"
 bar:GC text:"Мик Эвори"
 bar:EJ text:"Боб Хенрит"
 bar:CB text:"Пит Куэйф"
 bar:MB text:"Джон Далтон"
 bar:BB text:"Энди Пайл"
 bar:DP text:"Джим Родфорд"
 bar:JE text:"Джон Гослинг"
 bar:JC text:"Гордон Эдвардс"
 bar:DAP text:"Ян Гиббонс"
 bar:PJV text:"Марк Хейли"

PlotData =

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:IA from:start till:11/10/1996 color:Vocals
 bar:IA from:start till:11/10/1996 color:Guitar width:3
 bar:MA from:start  till:11/10/1996 color:Guitar
 bar:MA from:start  till:11/10/1996 color:Vocals width:3
 bar:GC from:start  till:07/10/1984 color:Drums
 bar:EJ from:07/10/1984 till:12/12/1996 color:Drums
 bar:CB from:start  till:03/04/1966 color:Bass
 bar:CB from:start till:03/04/1966 color:Vocals width:3
 bar:MB from:03/04/1966 till:12/12/1966 color:Bass
 bar:MB from:03/04/1966 till:12/12/1966 color:Vocals width:3
 bar:CB from:12/12/1966 till:01/01/1969 color:Bass
 bar:CB from:12/12/1966 till:01/01/1969 color:Vocals width:3
 bar:MB from:01/01/1969 till:11/08/1976 color:Bass
 bar:MB from:01/01/1969 till:11/08/1976 color:Vocals width:3
 bar:JE from:01/01/1970 till:06/07/1978 color:Keyboard
 bar:JE from:01/01/1970 till:06/07/1978 color:Vocals width:3
 bar:BB from:11/08/1976 till:03/02/1978 color:Bass
 bar:BB from:11/08/1976 till:03/02/1978 color:Vocals width:3
 bar:MB from:03/02/1978 till:08/05/1978 color:Bass
 bar:MB from:03/02/1978 till:08/05/1978 color:Vocals width:3
 bar:DP from:08/05/1978 till:11/10/1996 color:Bass
 bar:DP from:08/05/1978 till:11/10/1996 color:Vocals width:3
 bar:JC  from:06/07/1978 till:12/30/1978 color:Keyboard
 bar:JC  from:06/07/1978 till:12/30/1978 color:Vocals width:3
 bar:DAP  from:04/15/1979 till:04/10/1989 color:Keyboard
 bar:DAP  from:04/15/1979 till:04/10/1989 color:Vocals width:3
 bar:PJV  from:04/10/1989 till:09/15/1992 color:Keyboard
 bar:PJV  from:04/10/1989 till:09/15/1992 color:Vocals width:3
 bar:DAP  from:03/24/1993 till:11/10/1996 color:Keyboard
 bar:DAP  from:03/24/1993 till:11/10/1996 color:Vocals width:3

</timeline>

Дискография

Указаны только официальные студийные альбомы, изданные в Великобритании во время существования группы; более подробная дискография представлена в основной статье.

Год Название Примечания
1964 The Kinks Студийный альбом
1965 Kinda Kinks Студийный альбом
1965 The Kink Kontroversy Студийный альбом
1966 Face To Face Студийный альбом
1967 Something Else (by The Kinks) Студийный альбом
1968 (The Kinks Are) The Village Green Preservation Society Студийный альбом
1969 Arthur (or The Decline And Fall Of The British Empire) Студийный альбом
1970 Lola versus Powerman and the Moneygoround, Part One Студийный альбом
1971 Percy Студийный альбом
1971 Muswell Hillbillies Студийный альбом
1972 Everybody's in Show-Biz Студийный альбом
1973 Preservation Act 1 Студийный альбом
1974 Preservation Act 2 Студийный альбом
1975 Soap Opera Студийный альбом
1976 Schoolboys in Disgrace Студийный альбом
1977 Sleepwalker Студийный альбом
1978 Misfits Студийный альбом
1979 Low Budget Студийный альбом
1981 Give The People What They Want Студийный альбом
1983 State Of Confusion Студийный альбом
1984 Word Of Mouth Студийный альбом
1986 Think Visual Студийный альбом
1989 UK Jive Студийный альбом
1993 Phobia Студийный альбом
1994 To The Bone Концертный альбом

Напишите отзыв о статье "The Kinks"

Примечания

  1. англ. kink может, в частности, означать: загиб, перегиб, причуда, странность.
  2. Ian Youngs. [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/7710458.stm The Kinks start work on comeback] (англ.). BBC News (5 November 2008). Проверено 24 ноября 2014.

Ссылки

  • [thekinks.info/ Официальный сайт]
  • [www.officialkinksfanclub.co.uk/ Официальный фан-сайт]
  • [www.davedavies.com/ Официальный сайт Дейва Дэвиса]
  • [www.kinks.ufo.ru/ Русский фан-сайт]

Отрывок, характеризующий The Kinks

Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!
То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.
Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, – не веру в какие нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.
Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо. Таким ему представлялась европейская жизнь, политика, масонство, философия, филантропия. Но и тогда, в те минуты, которые он считал своей слабостью, ум его проникал и в эту даль, и там он видел то же мелкое, житейское, бессмысленное. Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос – зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.
Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны.
Княжна, никогда не любившая Пьера и питавшая к нему особенно враждебное чувство с тех пор, как после смерти старого графа она чувствовала себя обязанной Пьеру, к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле, куда она приехала с намерением доказать Пьеру, что, несмотря на его неблагодарность, она считает своим долгом ходить за ним, княжна скоро почувствовала, что она его любит. Пьер ничем не заискивал расположения княжны. Он только с любопытством рассматривал ее. Прежде княжна чувствовала, что в его взгляде на нее были равнодушие и насмешка, и она, как и перед другими людьми, сжималась перед ним и выставляла только свою боевую сторону жизни; теперь, напротив, она чувствовала, что он как будто докапывался до самых задушевных сторон ее жизни; и она сначала с недоверием, а потом с благодарностью выказывала ему затаенные добрые стороны своего характера.
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.