Клоч, Иоганн Фридрих

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Klotzsch»)
Перейти к: навигация, поиск
Иоганн Фридрих Клоч
нем. Johann Friedrich Klotzsch
Дата рождения:

9 июня 1805(1805-06-09)

Место рождения:

Виттенберг (ныне — в земле Саксония-Анхальт)

Дата смерти:

5 ноября 1860(1860-11-05) (55 лет)

Место смерти:

Берлин

Страна:

Германия

Научная сфера:

Ботаника, микология

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Klotzsch».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Klotzsch&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=4855-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Иоганн Фридрих Клоч (нем. Johann Friedrich Klotzsch; 9 июня 1805, Виттенберг, Германия — 5 ноября 1860, Берлин, Германия) — немецкий фармацевт, ботаник и врач.

Его труды посвящены главным образом микологии, им были изучены и описаны многие виды грибов.





Краткая биография

Первоначальное образование получил в частной школе своего родного города. В возрасте 14 лет переехал в Бад-Дюбен, где поступил учеником в аптеку. Для продолжения фармакологического и ботанического обучения он перебрался в Берлин, а с 1830 по 1832 год работал в Англии и Шотландии, в Королевском ботаническом саду в Лондоне. В Лондоне он работал под руководством Уильяма Джексона Гукера, что позволило ему многому научиться. В 1832 году он отправился в Берлин, где был назначен, в 1834 году, ассистентом руководителя Королевского Гербария в Берлине. В то время гербарий и ботанический сад возглавлял естествоиспытатель и поэт Адельберт фон Шамиссо. После защиты учёной степени доктора в 1838 году он продолжил работать в Берлинском ботаническом музее, где был его куратором и директором до конца жизни. В 1851 году он стал полноправным членом Берлинской академии наук.

Признание

Его именем был назван род растений семейства Зонтичные (Apiaceae) — Klotzschia Cham. et Schltdl..

Вклад в систематику

Ему принадлежит авторство наименований отдельных семейств:

Им названо несколько триб семейства Вересковые (Ericaceae):

описано более сотни родов растений и огромное количество видов, например:

  • Elaphoglossum moritzianum (Klotzsch) T.Moore 1857 [syn. Acrostichum moritzianum Klotzsch 1847, Linnaea, 20: 423[1]]

Избранные работы

  • Mykologische Berichtigungen zu der nachgelassenen Sowerbyschen Sammlung, so wie zu den wenigen in Linneschen Herbarium vorhandenen Pilzen nebst Aufstellung einiger ausländischer Gattungen und Arten, in Linnaea 7, S. 193—203 (1832)
  • Herbarium vivum mycologicum sistens fungorum per totam Germaniam crescentium collectionem perfectam (1832)
  • Pflanzen-Abbildungen und -beschreibungen zur Erkenntnis officineller Gewächse, 1838—1839
  • Die botanischen Ergebnisse der Reise … des Prinzen Waldemar zu Preußen in den Jahren 1845 und 1846, 1862
  • Begoniaceen-Gattungen und Arten, 1854
  • Pistia, 1852
  • Pflanzenbastarde und Mischlinge, sowie deren Nutzanwendung, 1854
  • Philipp Schönleins botanischer Nachlaß auf Cap Palmas, 1856
  • Die Aristolochiaceen des Berliner Herbariums, 1859
  • Linne’s natürliche Pflanzenklasse Tricoccae des Berliner Herbariums im Allgemeinen und die Euphorbiacae insbesondere, 1859

Напишите отзыв о статье "Клоч, Иоганн Фридрих"

Литература

  • Johann Georg Meusel. [www.google.de/books?id=3bADAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Lexikon der vom Jahr 1750 bis 1800 verstorbenen teutschen Schriftsteller]. — Leipzig, 1808. — Vol. 7. — P. 99. — 446 p.
  • Ernst Wunschmann. Klotzsch, Johann Friedrich // Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). — Bd. 16. — Lpz.: Duncker & Humblot, 1882. — S. 233—235. (нем.)

Примечания

  1. [herba.msu.ru/pictures/mw_type/ferns/0000512.html Acrostichum moritzianum]

Ссылки

  • [plants.jstor.org/person/bm000004411 JSTOR Plant Science: Johann Friedrich Klotzsch (1805-1860)]

Отрывок, характеризующий Клоч, Иоганн Фридрих

«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.