Kodima
Оригинальное название |
«вепс. Kodima» |
---|---|
Формат |
А3 |
| |
Издатель | |
Редактор | |
Главный редактор |
Гиниятуллина Марина Борисовна |
Основана |
апрель 1993 |
Язык | |
Главный офис |
Российская Федерация, |
Тираж |
990 экз. |
| |
Сайт: [kodima.rkperiodika.ru/ Официальный сайт] |
Kódima (Родная земля) — единственная в мире газета на вепсском языке[1]. Издаётся в Петрозаводске. Газета публикует материалы по истории и этнографии вепсов, часть материалов публикуется на русском языке.
Выходит с апреля 1993 года. Была создана по инициативе Карельской региональной общественной организации «Общество вепсской культуры»[2]. Учредителями газеты являются КРОО «Общество вепсской культуры», Правительство Республики Карелия и Законодательное Собрание Республики Карелия.
Распространяется в районах компактного проживания вепсского населения — в Карелии, Ленинградской и Вологодской областях.
Периодичность издания — 1 раз в месяц. Объём от 4 до 8 полос[3]. Тираж — до 990 экземпляров. Издание газеты осуществляется за счёт средств бюджета Республики Карелия.[2].
В 2004 году газета «Kodima» стала лауреатом фестиваля финно-угорской прессы, проходившем в Йошкар-Оле[4].
В газете работал известный вепсский поэт Н. В. Абрамов.
Напишите отзыв о статье "Kodima"
Примечания
- ↑ Письменные языки мира. Языки Российской Федерации. — М.: Academia, 2003. — Т. 2. — С. 104. — 848 с. — 1000 экз. — ISBN 5-87444-191-3.
- ↑ 1 2 [kodima.rkperiodika.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=10&Itemid=14&lang=ru История газеты]
- ↑ Анастасия Капустина. [petrozavodsk.rfn.ru/rnews.html?id=1488605&cid= Национальная печать переходит в новый формат], ГТРК - Карелия (26.01.2011). Проверено 24 февраля 2013.
- ↑ [www.gov.karelia.ru/News/2004/07/0727_01.html Карелия официальная]
Литература
- Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 2: К — П. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2009. С. 69 — 464 с.: ил., карт. ISBN 978-5-8430-0125-4 (т. 2)
Ссылки
- [www.gov.karelia.ru/gov/News/2013/04/0423_11.html Газета «Kodima» отметила 20-летний юбилей]
Отрывок, характеризующий Kodima
– Пришел проститься.– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.