Kopete

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Kopete

Kopete 0.70.90
Тип

Программа мгновенного обмена сообщениями

Разработчик

KDE

Написана на

C++ (Qt)

Операционная система

Кроссплатформенное ПО

Последняя версия

1.2.1 (7 марта 2012)

Лицензия

GNU GPL

Сайт

[kopete.kde.org kde.org]

KopeteKopete

Kopete ([kɔ'pete] копе́те [1], чилийский диалект испанского — «выпивание с друзьями» [2]) — это гибкая и расширяемая мультипротокольная программа с открытым исходным кодом для интерактивного обмена сообщениями через множество протоколов, построенная по принципу подключаемых систем. Она является частью интегрированного рабочего окружения KDE. Все протоколы являются подключаемыми модулями и допускают помодульную установку, настройку и использование без какой-либо перенастройки основного приложения для вновь загруженных модулей. Целью системы Kopete является обеспечение пользователей простым интерфейсом для всех систем интерактивного обмена сообщениями и в то же время обеспечить разработчиков простым средством для разработки модулей для новых протоколов. Основные разработчики системы Kopete предоставляют всем пользователям небольшой набор подключаемых модулей и дополнительно ряд шаблонов для новых разработок.





Протоколы

Kopete позволяет пользователям использовать следующие протоколы:

Возможности

  • Группировка окон с сообщениями через вкладки для лёгкого переключения бесед
  • Псевдонимы для контактов
  • Метаконтакты
  • Уведомления, включая всплывающие окна и звуки
  • Интеграция с KAddressBook и KMail
  • Смайлики
  • Поддержка веб-камер
  • Проверка орфографии

Подключаемые модули

По умолчанию, Kopete включает следующие модули[4]:

  • Автозамена
  • Статус соединения
  • Примечания к контакту
  • Шифрование
  • Выделение (Highlight)
  • Журнал разговоров
  • KopeTeX (отображение формул <math>\mathrm{L\!\!^{{}_{\scriptstyle A}} \!\!\!\!\!\;\; T\!_{\displaystyle E} \! X}</math>)
  • Присутствие в сети
  • Сейчас звучит
  • Статистика
  • Текстовые эффекты
  • Переводчик
  • Закладки
  • Псевдоним
  • Netmeeting

Также, доступны сторонние модули, в частности:

  • Off-the-Record Messaging — позволяет шифровать разговоры.[5]
  • Анти-спам — позволяет избавиться от сообщений со спамом путём простого вопроса для всех новых контактов.[6]

Напишите отзыв о статье "Kopete"

Примечания

  1. [kopete.kde.org/files/kopete_en.ogg Аудиозапись произношения, сделанная Duncan Mac-Vicar Prett]
  2. [docs.kde.org/development/en/kdenetwork/kopete/faq.html#id449619 англ. FAQ по Kopete]
  3. [duncan.mac-vicar.com/blog/archives/545 Facebook on Kopete, take II at Duncan Mac-Vicar P]
  4. [docs.kde.org/development/en/kdenetwork/kopete/plugins.html Chapter 6. Kopete’s Plugins]
  5. [kde-apps.org/content/show.php?content=55002 Kopete OTR Plugin KDE-Apps.org]
  6. [kopeteantispam.sourceforge.net/ru/index.html Kopete Antispam Plugin]

Ссылки

  • [kopete.kde.org/ Официальный сайт]
  • Юрий Меркулов. [www.ixbt.com/soft/im.shtml Путеводитель по IM-клиентам]. IXBT (23 августа 2006). Проверено 8 января 2010. [www.webcitation.org/61H20ETww Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  • [www.thg.ru/software/linux_communication_software/linux_communication_software-03.html Обзор приложений для Linux. Часть III: коммуникационные программы]. Tom's Hardware Guide Russia (16 ноября 2009). Проверено 8 января 2010. [www.webcitation.org/65E5RjZcr Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].


Отрывок, характеризующий Kopete

Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…