Korea K-Pop Hot 100

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Korea K-Pop Hot 100 — музыкальный хит-парад синглов Кореи. Хит-парад был запущен журналом Billboard и его региональным изданием Billboard Korea 25 августа 2011 года. Хит-парад составляется на основе подсчёта цифровых продаж музыкальных синглов в Южной Корее[1]

Директор по музыкальным чартам Billboard Сильвио Пьетролуонго заявил, что «запуск Billboard K-Pop Hot 100 chart — важный этап, поскольку чарт предоставит корейскому музыкальному рынку, по нашему мнению, самый точный и релевантный рейтинг песен»[1]. Также он добавил, что компания рада появлению в Корее «всемирно узнаваемой марки Hot 100» и в дальнейшем планируется появление новых корейских хит-парадов в рамках Billboard[1].

Первым синглом № 1 в истории хит-парада стала песня «So Cool» группы Sistar (25 августа 2011)[2].

Хит-парад прекратил публиковаться на сайте Billboard c 17 мая 2014 года, а 16 июля вышел последний выпуск чарта в корейской версии Billboard. По словам Гари Траста, ответственного за чарты в Billboard, хит-парад не прекратил существование, перерыв в функционировании чарта временный, за это время механизм его функционирования будет переработан[3].

Напишите отзыв о статье "Korea K-Pop Hot 100"



Примечания

  1. 1 2 3 Billboard. [www.billboard.com/#/news/billboard-k-pop-hot-100-launches-sistar-1005327842.story Billboard K-Pop Hot 100 Launches; Sistar Is No. 1 on New Korea Chart] (англ.) (26 August 2010). Проверено 26 августа 2011.
  2. Billboard. [www.billboard.com/#/charts/k-pop-hot-100?begin=1&order=position Billboard K-Pop Hot 100 Charts] (англ.) (26 августа 2010). Проверено 26 августа 2011.
  3. [www.kpopstarz.com/articles/95449/20140613/billboard-kpop-hot-100.htm U.S. Version Of Billboard K-Pop Hot 100 Removed Indefinitely For 'Adjustments' [EXCLUSIVE]] (англ.).

Ссылки

[www.billboard.com/#/charts/k-pop-hot-100?begin=1&order=position Korea K-Pop Hot 100]

Отрывок, характеризующий Korea K-Pop Hot 100

– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.