Kowloon-Canton Railway Corporation

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Не следует путать с сетью линий железнодорожного транспорта Kowloon-Canton Railway в Гонконге (Китай)
Не следует путать с железной дорогой Коулун − Кантон, перевод названия которой на английский звучит, как Kowloon-Canton Railway
Kowloon-Canton Railway Corporation
Основание

декабрь 1982

Расположение

Фо Тан (англ.), Гонконг

Сайт

[www.kcrc.com c.com]

К:Компании, основанные в 1982 году

Kowloon-Canton Railway Corporation (англ. сокр. KCRC, кит. 九广铁路公司) — компания, созданная в 1982 году для управления и эксплуатации существующими, а также строительства и эксплуатации новых железных дорог на территории Гонконга, составляющих сеть Kowloon-Canton Railway (KCR). Со 2 декабря 2007 года, перестала быть оператором сети KCR, роль которого взяла на себя компания MTR Corporation Limited (англ.) в результате 50-летнего концессионного соглашения, которое может быть продлено. Таким образом, право собственности на сеть KCR сохраняет KCRC, которой MTR Corporation Limited осуществляет ежегодные платежи за право работать в сети. KCRC полностью принадлежит правительству Гонконга и её деятельность регулируется поправками к учредительным документам KCRC, внесенными в 2007 году в связи со слиянием железнодорожных сетей KCR и MTR таким образом, чтобы договор концессии на предоставление услуг должен быть заключен с MTR Corporation Limited.[1]

Напишите отзыв о статье "Kowloon-Canton Railway Corporation"



Примечания

  1. LC Paper No. CB(1)1291/05-06(01). Legislative Council Panels on Transport and Financial Affairs. Merger of MTR and Kowloon–Canton Railway Systems - Proposed Way Forward, 11 April 2006


Отрывок, характеризующий Kowloon-Canton Railway Corporation

Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.