Kylie’s Remixes Volume 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)

</td></tr>

Kylie’s Remixes Volume 2
Альбом ремиксов Кайли Миноуг
Дата выпуска

1 июля 1992

Жанры

Поп, данс-поп

Продюсеры

Stock Aitken Waterman

Лейблы

Mushroom

Хронология Кайли Миноуг
Kylie’s Remixes Volume 1
(1989)
Kylie’s Remixes Volume 2
(1992)
Kylie’s Non-Stop History 50+1
(1993)
К:Альбомы 1992 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
Allmusic [1]

Kylie’s Remixes Volume 2альбом ремиксов австралийской певицы Кайли Миноуг, выпущенный в Японии в 1992 году. В следующем году был выпущен 5 мая 1993 года в Австралии под лейблом Mushroom Records.





Список композиций

Название Длительность
1. «Better the Devil You Know» (U.S. Remix) 6:03
2. «Step Back in Time» (Walkin' Rhythm Mix) 7:55
3. «What Do I Have to Do?» (Between the Sheets Remix) 7:10
4. «Shocked» (DNA 12" Mix) 6:16
5. «Word Is Out» (12" version) 5:53
6. «If You Were with Me Now» (Extended version) 5:11
7. «Keep on Pumpin’ It» (Angelic Remix) 7:25
8. «Give Me Just a Little More Time» (12" version) 4:36
9. «Finer Feelings» (Brothers in Rhythm 12" Mix) 6:51
10. «Do You Dare?» (NRG Mix) 7:06
11. «Closer» (The Pleasure Mix) 6:49

Чарты

Чарт (1992) Место
Япония (Oricon) 90

Напишите отзыв о статье "Kylie’s Remixes Volume 2"

Примечания

  1. Stephen Thomas Erlewine. [www.allmusic.com/album/kylies-remixes-vol-2-mw0000739019 Kylie's Remixes Volume 2] (англ.). Allmusic.

Ссылки

  • [www.kylie.com Официальный сайт Кайли Миноуг]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Kylie’s Remixes Volume 2

– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]