Дом терпимости (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «L'Apollonide»)
Перейти к: навигация, поиск
Дом терпимости
L'Apollonide (Souvenirs de la maison close)
Жанр

драма

Режиссёр

Бертран Бонелло

Продюсер

Бертран Бонелло,
Кристина Ларсен

Автор
сценария

Бертран Бонелло

В главных
ролях

Хафсия Херци,
Адель Энель,
Селин Саллетт,
Жасмин Тринка (англ.),
Ноэми Львовски

Оператор

Жози Дешайе (англ.)

Кинокомпания

Arte France, arte France Cinéma, Canal+, Centre National de la Cinématographie, Ciné, Cinémage 5, Les Films du Lendemain, My New Picture

Длительность

122 мин.

Страна

Франция Франция

Язык

французский

Год

2011

IMDb

ID 1660379

К:Фильмы 2011 года

«Дом терпимости» (фр. L'Apollonide (Souvenirs de la maison close)) — французский драматический фильм 2011 года режиссёра Бертрана Бонелло.





Сюжет

18991900-й год. Расцвет belle époque. Но для девушек из дорогого парижского публичного дома прекрасная эпоха не так прекрасна, как для их состоятельных клиентов, хотя в любом случае лучше, чем у бездомных или работниц на фабрике. Дом терпимости — это закрытый мир, он невидим со стороны.
Мужчины приходят сюда, чтобы получить удовольствие, влюбиться, найти вдохновение, реализовать свои порочные фантазии.
А для девушек, торгующих телом, здесь проходит вся жизнь — со всеми страданиями, радостями, страхами, унижениями, тайнами и мечтами…

В ролях

Актёр Роль
Хафсия Херци Самира, «l'Algérienne» Самира, «l'Algérienne»
Адель Энель Леа, «la Poupée» Леа, «la Poupée»
Селин Саллетт Клотильда, «Belle cuisse» Клотильда, «Belle cuisse»
Жасмин Тринка (англ.) Жюли, «Caca» Жюли, «Caca»
Ноэми Львовски Мари-Франс, «Madame» Мари-Франс, «Madame»

Награды и номинации

Премьера

Напишите отзыв о статье "Дом терпимости (фильм)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дом терпимости (фильм)

– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.