L’Homme à tête de chou

Поделись знанием:
(перенаправлено с «L'homme à tête de chou»)
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

L’Homme à tête de chou
Студийный альбом Серж Генсбур
Дата выпуска

18 ноября 1976[1]

Записан

Лондон

Жанры

Прогрессивный рок, Поп-рок, Этническая музыка

Длительность

31:24

Продюсер

Philippe Lerichomme

Страна

Франция Франция

Лейбл

Philips

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/l-homme-%C3%A0-t%C3%AAte-de-chou-mw0000455210 ссылка]
Хронология Серж Генсбур
Rock Around the Bunker
(1975)
L’Homme à tête de chou
(1976)
BO du film Madame Claude
(1977)
К:Альбомы 1976 года

L’Homme à tête de chou (рус. Человек с капустной головой) — третий концептуальный альбом французского поэта, композитора, автора и исполнителя песен Сержа Генсбура, издан в 1976 году. Альбом признан критиками вершиной творчества Генсбура.





Об альбоме

Серж Генсбур первым во Франции начал выпускать так называемые концептуальные альбомы, мода на которые появилась в англоязычной музыке второй половины 1960-х гг. (концептуальный альбом объединяет песни, тематически или сюжетно связанные между собой). Герой альбома убивает свою легкомысленную возлюбленную, доводящую его до разорения, и в конце концов попадает в сумасшедший дом.

Значение

Альбом признан критиками вершиной творчества Генсбура. По данным французского издания журнала «Rolling Stone», альбом занимает 28 место в рейтинге лучших альбомов французского рока[2].

Список композиций

Автор: Серж Генсбур

  1. L’Homme à tête de chou — 2:59
  2. Chez Max coiffeur pour hommes — 1:58
  3. Marilou Reggae — 2:11
  4. Transit à Marilou — 1:32
  5. Flash Forward — 2:36
  6. Aéroplanes — 2:36
  7. Premiers symptômes — 1:14
  8. Ma Lou Marilou — 2:41
  9. Variations sur Marilou — 7:40
  10. Meurtre à l’extincteur — 0:47
  11. Marilou sous la neige — 2:23
  12. Lunatic Asylum — 3:21

Напишите отзыв о статье "L’Homme à tête de chou"

Примечания

  1. [www.discogs.com/Serge-Gainsbourg-LHomme-T%C3%AAte-De-Chou/release/572787 Serge Gainsbourg - L’Homme à tête de chou (Vinyl, LP, Album) at Discogs]  (фр.)
  2. Rolling Stone, 18 de février 2010  (фр.)

Ссылки

  • [hekata.livejournal.com/255826.html Тексты всех песен альбома на французском и русском языках (перевод)]

Отрывок, характеризующий L’Homme à tête de chou

4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.