L’Unità

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Унита»
Оригинальное название

l'Unità

Тип

Ежедневная газета

Формат

таблоид


Издатель

Società editrice l'Unità (1944-1994)
L'Arca (1994-1998)
L'Unità editrice multimediale (1998-2000)
Nuova Iniziativa Editoriale S.p.A. (2001-2014)
Nuova società Unità srl (2015-)

Редактор

Эразмо д'Анджелис[it] (Erasmo D'Angelis)

Главный редактор

Марко Бучьянтини (Marco Bucciantini)

Основана

1924

Политическая принадлежность

Итальянская коммунистическая партия /
Демократическая партия

Язык

итальянский

Главный офис

Рим


Сайт: [www.unita.tv/ unita.tv]
К:Печатные издания, возникшие в 1924 году

«Унита»[1] (L’Unità с итал. — «Единство») — итальянская газета, основанная 12 февраля 1924 года руководителем Итальянской коммунистической партии Антонио Грамши. В период, когда к власти в Италии пришла Национальная фашистская партия во главе с Бенито Муссолини, газету запретили, и она издавалась подпольно. Долгое время «Унита» была одной из крупнейших и влиятельнейших газет Италии[2].

С 1924 по 1991 год была официальным органом прессы Итальянской коммунистической партии. Сегодня газета не связана к какой-либо партией, однако её политика близка к позиции Итальянской Демократической партии. В 1989—1990 годах газета издавалась с сатирическим журналом «Cuore», редактором которого был сотрудник газеты Микеле Серра. В 1992—1996 годах редактором был Вальтер Вельтрони, сопровождавший издания газеты бесплатными приложениями — книгами и видеокассетами.

В первый раз газета ненадолго закрылась в 2000 году — в период экономического спада в Италии. В последние годы дневной тираж L’Unita составлял чуть более 20000 экземпляров. Из-за тяжелого состояния, в котором оказалась экономика Италии, а также из-за снижения читательского спроса, газета оказалась на грани банкротства. Три последних месяца были особенно тяжелыми: журналистам и редакторам перестали выплачивать зарплату, накопился долг за типографию.

В конце июля 2014 все сотрудники редакции — около 80 человек — получили письма об увольнении.

С 1 августа 2014 года газета прекратила своё существование из-за неспособности акционеров договориться о стратегии развития. Иными словами, газета закрылась из-за убыточности[3].

С 30 июня 2015 года директором новой редакции газеты становится сторонник Демократической партии Эразмо д'Анджелис[it] (итал. Erasmo D'Angelis). 30 июня 2015 выпуск газеты был восстановлен, газета издаётся в бумажном и электронном вариантах (в Интернете)[4]. Также был изменён логотип: апостроф стал зелёным и слово "Unita" становится белым на красном фоне.



См. также

Напишите отзыв о статье "L’Unità"

Примечания

  1. Зарубежная печать : Краткий справочник. Газеты. Журналы. Информационные агентства / гл. ред. С. А. Лосев. — М. : Политиздат, 1986. — С. 85.</span>
  2. [dic.academic.ru/dic.nsf/sie/18260/%D0%A3%D0%9D%D0%98%D0%A2%D0%90 Унита] // Советская историческая энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. Под ред. Е. М. Жукова. 1973—1982.
  3. [9tv.co.il/news/2014/07/30/181716.html Закрывается старейшая газета Италии — коммунистическая L'Unita]. 9 Канал Израиль (30 июля 2014). Проверено 30 июля 2014.
  4. [www.unita.tv/focus/la-prima-pagina-dellunita-oggi-in-edicola-5/ La prima pagina dell’Unità oggi in edicola]
  5. </ol>

Ссылки

  • [www.unita.it/ L’Unità]. — Официальный сайт. Проверено 4 декабря 2013.
  • [archivio.unita.it/ L’Unità]. Archivio storico. — Архивы с 1924 года. Проверено 4 декабря 2013.


Отрывок, характеризующий L’Unità

Голоса и шаги огромной дворни и приехавших с подводами мужиков звучали, перекликиваясь, на дворе и в доме. Граф с утра выехал куда то. Графиня, у которой разболелась голова от суеты и шума, лежала в новой диванной с уксусными повязками на голове. Пети не было дома (он пошел к товарищу, с которым намеревался из ополченцев перейти в действующую армию). Соня присутствовала в зале при укладке хрусталя и фарфора. Наташа сидела в своей разоренной комнате на полу, между разбросанными платьями, лентами, шарфами, и, неподвижно глядя на пол, держала в руках старое бальное платье, то самое (уже старое по моде) платье, в котором она в первый раз была на петербургском бале.
Наташе совестно было ничего не делать в доме, тогда как все были так заняты, и она несколько раз с утра еще пробовала приняться за дело; но душа ее не лежала к этому делу; а она не могла и не умела делать что нибудь не от всей души, не изо всех своих сил. Она постояла над Соней при укладке фарфора, хотела помочь, но тотчас же бросила и пошла к себе укладывать свои вещи. Сначала ее веселило то, что она раздавала свои платья и ленты горничным, но потом, когда остальные все таки надо было укладывать, ей это показалось скучным.
– Дуняша, ты уложишь, голубушка? Да? Да?
И когда Дуняша охотно обещалась ей все сделать, Наташа села на пол, взяла в руки старое бальное платье и задумалась совсем не о том, что бы должно было занимать ее теперь. Из задумчивости, в которой находилась Наташа, вывел ее говор девушек в соседней девичьей и звуки их поспешных шагов из девичьей на заднее крыльцо. Наташа встала и посмотрела в окно. На улице остановился огромный поезд раненых.
Девушки, лакеи, ключница, няня, повар, кучера, форейторы, поваренки стояли у ворот, глядя на раненых.
Наташа, накинув белый носовой платок на волосы и придерживая его обеими руками за кончики, вышла на улицу.
Бывшая ключница, старушка Мавра Кузминишна, отделилась от толпы, стоявшей у ворот, и, подойдя к телеге, на которой была рогожная кибиточка, разговаривала с лежавшим в этой телеге молодым бледным офицером. Наташа подвинулась на несколько шагов и робко остановилась, продолжая придерживать свой платок и слушая то, что говорила ключница.
– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.