L.A. Woman
Поделись знанием:
К:Альбомы 1971 года
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
(перенаправлено с «L. A. Woman»)
L.A. Woman | ||||
студийный альбом The Doors | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан | ||||
Жанры | ||||
Длительность |
48:25 | |||
Продюсеры | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология The Doors | ||||
|
L.A. Woman — шестой студийный альбом американской рок-группы The Doors, выпущенный в апреле 1971 года и ставший последним, записанным группой при жизни вокалиста Джима Моррисона. Альбом входит в 500 лучших альбомов за всю историю по версии журнала Rolling Stone (№ 362). В качестве бас-гитариста на альбоме записался Джерри Шиф (англ. Jerry Scheff), известный по сотрудничеству с Элвисом Пресли с 1969 по 1973 и с 1975 по 1977 год.
RS | [www.rollingstone.com/music/lists/6862/35223/45944 Позиция № 362] в списке 500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone |
Список композиций
# | Оригинальное название | Перевод | Музыка / Слова | Время |
---|---|---|---|---|
1 | The Changeling | Подменыш | Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон | 4:20 |
2 | Love Her Madly | Любишь её безумно | Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон | 3:18 |
3 | Been Down So Long | Так долго было плохо | Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон | 4:40 |
4 | Cars Hiss by My Window | За моим окном шумят машины | Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон | 4:10 |
5 | L.A. Woman | Женщина из Лос-Анджелеса | Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон | 7:49 |
6 | L'America | ЛАмерика | Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон | 4:35 |
7 | Hyacinth House | Гиацинтовый дом | Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон | 3:10 |
8 | Crawling King Snake | Ползучий царь-змей | Джон Ли Хукер | 4:57 |
9 | The WASP [Texas Radio and the Big Beat] | 100% американец [Техасское радио и биг-бит] | Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон | 4:12 |
10 | Riders on the Storm | Оседлавшие бурю | Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон | 7:14 |
Участники записи
- Джим Моррисон — вокал.
- Рэй Манзарек — клавишные, гитара (3)
- Робби Кригер — гитара.
- Джон Денсмор — ударные.
- приглашённые музыканты
- Марк Бенно — ритм-гитара (3, 4, 5, 8)
- Джерри Шиф — бас-гитара
Переиздания
- 1999 — часть The Complete Studio Recordings
- 2006 — мультимедийная версия, часть комплекта Perception
Напишите отзыв о статье "L.A. Woman"
Ссылки
- [lyriki.com/The_Doors:L.A._Woman_%281971%29 Тексты песен альбома]
|
Отрывок, характеризующий L.A. Woman
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.