LW-08

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
LW-08
РЛС LW-08 на фрегате F-218 «Мекленбург-Ворпоммерн»
Основная информация
Тип Двухкоординатная обзорная РЛС
Страна Нидерланды Нидерланды
Производитель Thales
Статус На вооружении
Параметры
Диапазон частот D[1]L 1,25–1,35 ГГц[2]
Частота импульсов 1000; 500 Гц[1][2]
Длительность импульса 35; 69 мкс[2]
Частота вращения 7,5; 15 об/мин[1][2]
Макс. дальность 1–260 км[1]
Пиковая мощность 150 кВт[1]
Размеры антенны 8,8 × 7,5 м[2]
Ширина луча 2,2°[1]
Усиление антенны 30 dB[2]
Точность по дальности 100 м[3] 90 м[2]
Точность по азимуту 2,2°[2]
LW-08LW-08

LW-08 (Jupiter/LW-08) — двухкоординатный корабельный радар дальнего обзора производства голландской компании Thales Nederland BV[1][3].

Дальность обнаружения цели с ЭПР 2 м² составляет 260 км. Устанавливается на кораблях среднего и большого водоизмещения. Антенный пост монтируется на гидравлически стабилизированной платформе[1].

Антенна представляет собой рупорный излучатель с параболическим рефлектором[3].

Радар работает на 6 фиксированных частотах в диапазоне 1,25—1,35 ГГц, предусмотрен режим перескока частоты от импульса к импульсу. В передатчике используется лампа бегущей волны (ЛБВ), управляемая синтезатором частот[2].

Масса антенны — 1,5 т (вместе с подпалубной аппаратурой – 5 т)[2].

Число одновременно сопровождаемых целей — 64, скорость целей — до 5 М[2].





Модификации

LW-08

Базовая модель, впервые установленкая на фрегатах типа «Кортенар» ВМС Нидерландов[2].

В модификации радара, установленной на голландских фрегатах типа «Якоб ван Хемскерк» установлен двойной облучатель. Дополнительный облучатель формирует луч с большим возвышением для обнаружения пикирующих на корабль воздушных целей[2].

В модификации 2003 года для фрегатов типа «Кортенар» ВМС Греции ЛБВ заменена твёрдотельным передатчиком. Предусмотрено автоматическое начало сопровождения цели и возможность сопровождения надводных целей. Количество сопровождаемых целей – до 100 воздушных и 60 надводных[2].

DRBV-26/LW.08

Модификация радара, возникшая в результате слияния фирм Thomson-CSF (в настоящее время — Thales) и Signaal (в настоящее время — Thales Nederland). Эффективная антенна радара Signaal LW-08 была скомбинирована с подпалубным оборудованием радара DRBV-26, совместимым с гибкой и централизованной системой управления Tavitac[3].

Jupiter 08

Модификация, включающая антенну Signaal LW-08 и подпалубное оборудование радара Thomson-CSF Jupiter II[3].

Jupiter-LA

Модификация малой массы с полосковой антенной и лёгкой гидравлической стабилизированной платформой[3].

Jupiter-RE

Модификация с увеличенной дальностью обнаружения. Для повышения мощности сигнала вдвое оснащена двумя параллельными передатчиками, облучающими одну антенну[3].

RAWL-02 (PLN 517)

Модификация диапазона L, производимая по лицензии индийской фирмой Bharat Electronics Limited[3].

Type 1022

В английском радаре Type 1022 используется приёмопередатчик LW-08 вместе с узколучевой антенной Маркони[2]. Этот радар, установленный на авианосце «Инвинсибл», хорошо зарекомендовал себя во время англо-аргентинского конфликта. После конфликта ВМФ Великобритании заказал ещё 12 радаров LW-08/Type 1022 для эсминцев типа 42. Один из этих эсминцев («Кардифф») участвовал в войне в Персидском заливе в 1991 году, и здесь радар LW-08/Type 1022 проявил себя с лучшей стороны. Кроме того, один радар этой модификации установлен в Форт-Дрейк для обзора Портсмутской гавани[3].

LW-09

Радар LW-09 представляет собой модификацию LW-08 с твёрдотельным передатчиком D-диапазона (D-SSTX) модульной конструкции. Один модуль усилителя мощности, состоящий из 16 параллельных передающих элементов, обеспечивает пиковую мощность 4 кВт. Возможно подключение до 32 таких модулей с максимальной пиковой мощностью более 100 кВт[2].

Установки на кораблях

Выпуск по лицензии за рубежом:

14 радаров этого типа проданы в качестве РЛС контроля гражданского воздушного сообщения[2].

Фото

Напишите отзыв о статье "LW-08"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Christian Wolff [www.radartutorial.eu/19.kartei/karte505.en.html LW 08 «Jupiter»] на сайте RadarTutorial.eu.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Norman Friedman. [books.google.ru/books?id=4S3h8j_NEmkC The Naval Institute guide to world naval weapon systems]. — Naval Institute Press, 2006. — 858 p. — ISBN 1557502625, 9781557502629..
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.forecastinternational.com/Archive/rs/rs5924.doc LW.08].

См. также

Ссылки

  • [connect.in.com/bharat-band/photos-bharat-rawl-2f9b725ee19ba2f0.html Bharat RAWL].

Отрывок, характеризующий LW-08

Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.