Lancia IZ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Лянча» в Югославии (1943)
Lancia IZ
Классификация

бронеавтомобиль

Боевая масса, т

3,7

Экипаж, чел.

6[1]

История
Производитель

Ansaldo

Годы производства

1916
1918

Годы эксплуатации

19161943

Количество выпущенных, шт.

130[2]

Основные операторы


Размеры
Длина корпуса, мм

5710

Ширина корпуса, мм

1940

Высота, мм

2500

Бронирование
Лоб корпуса, мм/град.

12

Борт корпуса, мм/град.

8

Лоб башни, мм/град.

12

Вооружение
Прицелы

механические

Пулемёты

3 пулемёта

Подвижность
Тип двигателя

4-цилиндровый, жидкостного охлаждения Lancia 25-25

Мощность двигателя, л. с.

70

Скорость по шоссе, км/ч

60

Запас хода по шоссе, км

435

Колёсная формула

4 × 2

Ansaldo-Lancia IZ[3], также известный под наименованием "Ansaldo AB"[1] (на русский транслитерируется как Лянча) — итальянский бронеавтомобиль, созданный до Первой мировой войны и применявшийся во время Второй мировой.





История

В ходе первой мировой войны для итальянской армии потребовались более мощные бронеавтомобили для борьбы с пехотой, чем только бронемашины Bianci. Проектированием новой машины занялась фирма Ansaldo из Турина, взяв за основу шасси 2-тонного грузовика «Lancia IZ»[2].

В ходе первой мировой войны бронемашины действовали в составе бронеотрядов (один отряд бронеавтомобилей получала одна кавалерийская дивизия итальянской армии, ещё несколько бронеотрядов являлись подвижным резервом командования армейских соединений)[1].

Описание

Схема бронирования, компоновка и дизайн корпуса, изготовлявшегося из листовой хромоникелевой стали, были типичными для Первой мировой войны, однако конструкция двухярусной башни была оригинальной. Большинство листов имели толщину 6 мм, но некоторые машины имели увеличенную до 18 мм защиту передней проекции[1]. Сравнительно большая высота машины обеспечивала экипажу хорошие боевые условия.

Для преодоления проволочных препятствий вдоль корпуса приваривались тонкие рельсоподобные балки[1].

Полный состав экипажа включал в себя шесть человек: командир, водитель, механик и три стрелка[1].

Использование

На вооружение бронеавтомобиль приняли в 1916 году и использовали в боях на австрийском фронте.

В 1936 году в составе итальянских войск в Испанию была отправлена одна бронеавтомобильная рота бронемашин Lancia IZM. Первые 16 машин прибыли в Испанию 22 декабря 1936 года, всего, по разным источникам, в Испанию было поставлено от 22 до 32 бронемашин этого типа. Их применение на фронте было ограниченным (хотя республиканцы сумели подбить и уничтожить несколько таких броневиков) и в основном их использовали за линией фронта, в учебных центрах и для охраны объектов.

Повторно машины воевали на Балканах против Югославии и в Ливии. Последний бой уцелевшие машины из состава Commando Truppe Egeo приняли осенью 1943 года в обороне греческих островов.

Варианты и модификации

  • Lancia 1Z — первая модель образца 1914 года, с двумя расположенными друг над другом вращающимися башнями. Вооружение — три пулемёта (первоначально, бронемашины вооружали тремя 8-мм пулемётами Saint-Étienne modèle 1907, в дальнейшем они были перевооружены тремя 6,5-мм пулемётами Fiat-Revelli Mod. 1914)[2]
  • Lancia 1ZM — вторая модель, разработана и принята на вооружение в 1917 году, поставки в войска начаты в 1918 году. Бронеавтомобиль стал более технологичным в производстве за счёт отказа от второй башенки. Вооружение — размещённые в башне два пулемёта[2].
  • M30 и M31 — машины, реконструированные в 1930 и 1931 году. Установлена новая плоская башня (что позволило уменьшить высоту бронемашины), литые или пневматические шины[2]

Страны-эксплуатанты

  • Королевство Италия Королевство Италия[2]
  • США США — в ходе первой мировой войны использовали для обучения американских войск в Европе
  • Чехословакия Чехословакия — две бронемашины, поставленные в 1919 году в Чехословакию из наличия итальянской армии, стали первыми бронеавтомобилями армии Чехословакии[4]
  • Третий рейх Третий рейх — использовались под наименованием Panzerspähwagen 1ZM (i)

Также машины закупались войсками Албании.

Напишите отзыв о статье "Lancia IZ"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Л. Д. Гоголев. Бронемашины. Очерки об истории развития и боевом применении. М., ДОСААФ, 1986. стр.14-16
  2. 1 2 3 4 5 6 Е. Д. Кочнев. Автомобили Великой Отечественной. М., ЭКСМО, 2010. стр.637-638
  3. Le truppe corazzate italiane: origini et evoluzione // «Rivista Militare» № 3, maggio — giugno 2008. pp.100-109
  4. Л. Д. Гоголев. Бронемашины. Очерки об истории развития и боевом применении. М., ДОСААФ, 1986. стр.54

Литература и источники

  • Владислав Морозов Далекий меридиан. Бронетанковая техника в гражданской войне в Испании. Часть 5. // «Техника и вооружение», № 10, октябрь 2015. стр.23-32


Отрывок, характеризующий Lancia IZ

Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.