Landslide

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Landslide»
Сингл Dixie Chicks
с альбома Home
Выпущен

2 сентября 2002

Формат

CD single

Жанр

Кантри

Длительность

3:50

Продюсер

Блейк Ченси и Пол Уорли.

Авторы песни

Стиви Никс

Лейбл

Columbia Nashville

Места в чартах
Хронология синглов Dixie Chicks
«Long Time Gone»
(2002)
«Landslide»
(2002)
«Travelin' Soldier»
(2002)
 [youtube.com/watch?v=J4_wXPZ1Bnk Видеоклип «Landslide»]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Landslide» — песня американской кантри-группы Dixie Chicks, вышедшая 2 сентября 2002 года в качестве 2-го сингла с их шестого студийного альбома Home (2002). Песню написала Стиви Никс, а продюсером были Dixie Chicks и Ллойд Мэнс (англ. Lloyd Maines). Сингл достиг первого места хит-парада Adult contemporary chart (единственный в их карьере чарттоппер в этом чарте современной поп-рок музыки), № 2 в кантри-чарте Hot Country Songs, № 6 в Billboard Hot 100[1]. Сингл был сертифицирован в золотом статусе RIAA[2].





Чарты

Чарт (2002—2003) Высшая
позиция
ARIA[3] 6
Canada (Nielsen SoundScan)[4] 2
RIANZ[5] 27
UK Singles (Official Charts Company)[6] 55
Billboard Hot 100[7] 7
Pop Songs (Billboard)[8] 13
Hot Country Songs (Billboard)[9] 2
Adult Pop Songs (Billboard)[10] 2
Adult Contemporary (Billboard)[11] 1

Итоговые годовые чарты

Чарт (2002) Позиция
US Country Songs (Billboard)[12] 48

Сертификации

Регион Сертификация Продажи
Австралия (ARIA)[13] Gold 35 000^
США (RIAA)[14] Gold 500,000*

*данные о продажах основаны только на сертификации
^данные о партиях основаны только на сертификации

Напишите отзыв о статье "Landslide"

Примечания

  1. [www.dixie-chicks.com/hitdisc.shtml#wos Dixie Chicks Complete Discography: You Were Mine]. The All-Inclusive Dixie Chicks Page (12 апреля 2000). Проверено 10 июля 2008.
  2. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Landslide%22 riaa.com.]
  3. [www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Dixie+Chicks&titel=Landslide&cat=s Australian-charts.com — Dixie Chicks — Landslide]. ARIA Top 50 Singles. Hung Medien.
  4. [www.allmusic.com/album/home-mw0000222323/awards Home - Dixie Chicks | Awards]. All Media Network. Проверено 1 мая 2015.
  5. [www.charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Dixie+Chicks&titel=Landslide&cat=s Charts.org.nz — Dixie Chicks — Landslide]. Top 40 Singles. Hung Medien.
  6. «[www.officialcharts.com/artist/_/Dixie%20Chicks Dixie Chicks: Artist Chart History]» UK Singles Chart.
  7. [www.billboard.com/artist/301033/Dixie+Chicks/chart?f=379 Dixie Chicks Album & Song Chart History] Billboard Hot 100 for Dixie Chicks.
  8. [www.billboard.com/artist/301033/Dixie+Chicks/chart?f=381 Dixie Chicks Album & Song Chart History] Billboard Pop Songs for Dixie Chicks.
  9. [www.billboard.com/artist/301033/Dixie+Chicks/chart?f=357 Dixie Chicks Album & Song Chart History] Billboard Hot Country Songs for Dixie Chicks.
  10. [www.billboard.com/artist/301033/Dixie+Chicks/chart?f=343 Dixie Chicks Album & Song Chart History] Billboard Adult Pop Songs for Dixie Chicks.
  11. [www.billboard.com/artist/301033/Dixie+Chicks/chart?f=341 Dixie Chicks Album & Song Chart History] Billboard Adult Contemporary for Dixie Chicks.
  12. [www.billboard.com/charts/year-end/2002/hot-country-songs Best of 2002: Country Songs]. Billboard. Prometheus Global Media (2002). Проверено 13 августа 2012.
  13. [www.aria.com.au/pages/aria-charts-accreditations-singles-2003.htm ARIA Charts – Accreditations – 2003 Singles]. Australian Recording Industry Association. Проверено 1 мая 2015.
  14. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Landslide%22 American single certifications – Dixie Chicks – Landslide]. Recording Industry Association of America. Проверено 1 мая 2015. If necessary, click Advanced, then click Format, then select Single, then click SEARCH

Ссылки

  •  [youtube.com/watch?v=J4_wXPZ1Bnk «Landslide»]  (англ.)
  • [www.metrolyrics.com/landslide-lyrics-dixie-chicks.html MetroLyrics.]

Отрывок, характеризующий Landslide

– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.