Langrisser

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Серия «Langrisser»

Этот логотип серии использовался во всех частях серии, начиная с третьей и включая ремейки
Жанры

Тактическая ролевая игра

Разработчики

CareerSoft

Издатели

NCS
Treco
Taito

Платформа

Mega Drive/Genesis
PlayStation
Sega Saturn
PC Engine
SNES
PC-FX
Windows
PlayStation 2

Первая игра

/

Последняя игра

/


Langrisserнем. дословно «длинный рватель/резатель», яп. ラングリッサ) — серия видеоигр, состоящая из пяти частей и разработанная компанией Masaya, отделением компании Nippon Computer Systems, образованным в ранних 1990-х и занимавшимся разработкой программного обеспечения. Команда разработчиков, занимавшаяся разработкой игры в Masaya, называется Career Soft.

Игры происходят в мире, в котором известно всего два мегаконтинента: Эл Саллия (англ. El Sallia) и Йелес (англ. Yeless). Исключая четвёртую и пятую части, все игры проходят исключительно в Эл Саллии, хотя иногда упоминается другой континент. Игра сделана в фэнтезийном немецком духе, но поднимает религиозные вопросы вроде дитеизма и поклонения мечу в определённой исторической среде.





Игровой процесс

Игровой процесс в серии Langrisser похож на многие другие тактические ролевые игры. Игра разделена на сценарии, каждый из которых раскрывает часть сюжета посредством бесед персонажей во время боя.

В начале битвы игрок располагает боевых командиров (подобны героям в других ролевых играх) на карте и нанимает юнитов (от англ. unit, в военном смысле под этим термином понимается самое мелкое воинское соединение, способное действовать самостоятельно). Бой всегда основывается на пошаговой (или походовой) системе. В первых двух играх ход любым юнитом может быть сделан в любой момент во время вашего хода, но за один раз можно сделать ход только одним юнитом. В последних двух играх появились часы и юниты двигались согласно их параметру agility.

Каждый юнит в этой игре — это группа из десяти бойцов.

Класс командира определяет его радиус командования. Юниты, сражающиеся в пределах командного радиуса, получают бонус к атаке и защите вследствие близости их командира.

Командиры способны восстанавливать жизнь (или хит-пойнты), используя команду Heal\treat, которая восстанавливает 3 HP и 2 MP. Войска командира восстанавливаются, находясь на клетке, смежной с командиром по вертикали или горизонтали. Каждый восстановит 3 HP в начале следующего хода.

Баланс построен по принципу «Камень, ножницы, бумага». Летающие юниты сильны против солдат (здесь под солдатами имеется в виду пехота ближнего боя, вооружённая мечами), но слабы против лучников. Солдаты сильны против копейщиков, но слабы против кавалерии. Кавалерия сильна против солдат, но уязвима для копейщиков. Священные юниты сильны против демонов. Морские юниты получают преимущество, когда атакуют из воды.

Игровой движок, использованный в Langrisser III, значительно отличается от движка остальных игр в серии, полагаясь на массовые битвы между целым отрядом командира и врага.

Сюжет

На Эл Саллию с незапамятных времен влияли силы «богов». Злые боги изначально составляли собственное «племя», и через определенное время один из них подчинил себе всех остальных. Он был темным богом, Хаосом, которому и поклонялось дьявольское племя. Напротив, Луширис (Lushiris), богине света, поклонялись люди.

У обоих богов было своё воплощение, призванное показать свою силу миру людей и подготовить его к своему пришествию. Воплощением Хаоса был Бёзер (Böser, также известен как Bozel, Bosel), князь тьмы, который на самом деле являлся пойманной в ловушку душой проклятого человека. Воплощением Луширис была Джессика (Jessica), маг. Обоим воплощениям дали по одному мечу, каждый из которых нёс в себе силы богов. Бёзер был ответственен за Альхазард (англ. Alhazard), Джессика — за Лангриссер (англ. Langrisser). Избирая героя для своих мечей в каждой эре, они ввергли мир в бесконечную цепь войн.

Сам Лангриссер был копией Альхазарда, сделанной в древние времена, и он был привязан к душе Зигхарта (англ. Sieghart) — Потомка Света и первого короля Элтлида (англ. Elthlead), позже называвшегося Балтией (англ. Baltia).

Эта серия является, на самом деле, расширением более старой игровой серии стратегических игр от NCS, в которую входили: Elthlead, Gaia no Monsho (The Crest of Gaia), Gaifreim (Guyframe) и т. д. Первые две игры сконцентрированы на битве Зигхарта с Бёзером за силу Gaia. Последняя игра сконцентрирована на далеком будущем: Элвин Ламберт, новый герой, обнаруживает силы, потерянные в далеком прошлом. Юниты типа Gaifreim были впервые воссозданы Придворным Магом Федерации, Гизарофым, и темным богом, Гендрасилом, в Langrisser IV.

Список игр серии

Ниже приведен полный список выпущенных игр в серии Langrisser.

Der Langrisser — ремейк Langrisser II с нелинейным сюжетом. Langrisser: Dramatic Edition — ремейк Langrisser I & II, порта Langrisser и Der Langrisser для Sony Playstation. Langrisser Tribute — сборник из пяти игр для приставки Sega Saturn.

Langrisser Millennium и Langrisser Millennium: The Last Century обычно не считаются частью основной серии Langrisser. Они были созданы другими разработчиками, и у них нет сюжетных связей с другими играми серии.

Выходили также игры для ПК на китайском и корейском.

CareerSoft сейчас разрабатывает серию Growlanser для Atlus.

Краткое описание игр серии

Langrisser (Warsong в США)

Вышел в 1991 году в Японии для приставки Sega Mega Drive.

Был довольно популярен в Японии, за что и удостоился чести быть изданным в США компанией Treco под названием Warsong. В США, однако, был не особо известен.

Сюжет для того времени был обычным: история о священном мече, который был похищен и должен быть возвращен. По современным меркам его можно считать примитивным, однако нельзя сказать, что эта игра и начала весь сюжет серии. Langrisser продолжил сюжет серии стратегических игр от NCS, упоминаемой выше. Игра, тем не менее, старается поднять вопрос о войнах и способах их прекращения.

Игровой процесс сформировался именно в этой серии. Командиры меняли класс каждые десять уровней, причём игроку позволялось выбрать один из двух классов. Концепция полководца и его юнитов появилась именно тут.

Langrisser II

Вышел в 1994 году в Японии для Sega Mega Drive.

Сюжет продолжал историю первой части. Действие происходило через несколько сотен лет после событий Langrisser.

В целом, сюжет стал намного более захватывающим и поднимал такие вопросы как, например, вопрос войн и способов их прекращения (можно ли насилие прекратить насилием?), вопрос предательства (стоит ли сражаться за страну, которая является «злой»?), храбрости (стоит ли сдаваться, когда битва уже проиграна?) и т. д.

Игровой процесс изменился несильно. Основные изменения: количественные (больше воинов, классов, продолжительность игры), появились юниты, способные атаковать через несколько клеток, на десятом уровне стало возможным выбирать из 3, а не из 2 классов.

Игра официально вышла только на японском языке. Однако был сделан полный перевод на английский и русский языки.

Der Langrisser

Вышел в 1995 году для Super Famicom.

Являлся ремейком Langrisser II для Super Famicom. Также вышел только на японском языке.

Игра до сих пор считается одной из лучших или даже лучшей в серии.

Сюжет сильно изменился. Теперь игрок может выбирать путь развития сюжета, он может предать своих изначальных спутников и обратить их во врагов, а врагов — в друзей. Однако же основная дорога, светлая (которая, к слову, тоже имеет несколько вариаций), в общем, повторяет историю Langrisser II. Также игра стала более динамичной.

Глобальных изменений в игровом процессе не было. На 10 уровне стало возможным выбирать только из двух классов, но самих классов меньше не стало.

Фанатский перевод в данный момент полностью завершен.

Langrisser III

Дата выхода — 1996 год.

Игра, вызвавшая больше всего нареканий со стороны фанатов.

Геймплей был сильно изменен, был сделан акцент на массовые битвы. Игра стала трёхмерной. Langrisser III был приквелом к Langrisser. Его действие происходит до Langrisser, но после событий Elthlead.

Langrisser IV

Дата выхода — 1997 год.

После неоднозначно принятого Langrisser III разработчики решили вернуться к более традиционной системе. Игра снова становится двумерной, но очередь хода для каждого юнита теперь высчитывается индивидуально.

Сюжет является продолжением Langrisser II. Есть неофициальный перевод на английский язык.

Langrisser V

Дата выхода — 1998 год

Изменений в геймплее немного. История Langrisser V происходит сразу после событий Langrisser IV.

Напишите отзыв о статье "Langrisser"

Ссылки

  • [elsallia.com/ ElSallia.com]
  • [thepaladin.ucoz.ru/ Русский фан-сайт игровой серии]
  • [www.gamefaqs.com/search/index.html?game=langrisser&platform=0 Игры серии Langrisser на Game Faqs]

Отрывок, характеризующий Langrisser

– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.
– К нам милости просим, у наших господ всего много, пожалуйте, – говорила Мавра Кузминишна. – А что, очень нездоровы? – прибавила она.
Камердинер махнул рукой.
– Не чаем довезти! У доктора спросить надо. – И камердинер сошел с козел и подошел к повозке.
– Хорошо, – сказал доктор.
Камердинер подошел опять к коляске, заглянул в нее, покачал головой, велел кучеру заворачивать на двор и остановился подле Мавры Кузминишны.
– Господи Иисусе Христе! – проговорила она.
Мавра Кузминишна предлагала внести раненого в дом.
– Господа ничего не скажут… – говорила она. Но надо было избежать подъема на лестницу, и потому раненого внесли во флигель и положили в бывшей комнате m me Schoss. Раненый этот был князь Андрей Болконский.


Наступил последний день Москвы. Была ясная веселая осенняя погода. Было воскресенье. Как и в обыкновенные воскресенья, благовестили к обедне во всех церквах. Никто, казалось, еще не мог понять того, что ожидает Москву.
Только два указателя состояния общества выражали то положение, в котором была Москва: чернь, то есть сословие бедных людей, и цены на предметы. Фабричные, дворовые и мужики огромной толпой, в которую замешались чиновники, семинаристы, дворяне, в этот день рано утром вышли на Три Горы. Постояв там и не дождавшись Растопчина и убедившись в том, что Москва будет сдана, эта толпа рассыпалась по Москве, по питейным домам и трактирам. Цены в этот день тоже указывали на положение дел. Цены на оружие, на золото, на телеги и лошадей всё шли возвышаясь, а цены на бумажки и на городские вещи всё шли уменьшаясь, так что в середине дня были случаи, что дорогие товары, как сукна, извозчики вывозили исполу, а за мужицкую лошадь платили пятьсот рублей; мебель же, зеркала, бронзы отдавали даром.
В степенном и старом доме Ростовых распадение прежних условий жизни выразилось очень слабо. В отношении людей было только то, что в ночь пропало три человека из огромной дворни; но ничего не было украдено; и в отношении цен вещей оказалось то, что тридцать подвод, пришедшие из деревень, были огромное богатство, которому многие завидовали и за которые Ростовым предлагали огромные деньги. Мало того, что за эти подводы предлагали огромные деньги, с вечера и рано утром 1 го сентября на двор к Ростовым приходили посланные денщики и слуги от раненых офицеров и притаскивались сами раненые, помещенные у Ростовых и в соседних домах, и умоляли людей Ростовых похлопотать о том, чтоб им дали подводы для выезда из Москвы. Дворецкий, к которому обращались с такими просьбами, хотя и жалел раненых, решительно отказывал, говоря, что он даже и не посмеет доложить о том графу. Как ни жалки были остающиеся раненые, было очевидно, что, отдай одну подводу, не было причины не отдать другую, все – отдать и свои экипажи. Тридцать подвод не могли спасти всех раненых, а в общем бедствии нельзя было не думать о себе и своей семье. Так думал дворецкий за своего барина.
Проснувшись утром 1 го числа, граф Илья Андреич потихоньку вышел из спальни, чтобы не разбудить к утру только заснувшую графиню, и в своем лиловом шелковом халате вышел на крыльцо. Подводы, увязанные, стояли на дворе. У крыльца стояли экипажи. Дворецкий стоял у подъезда, разговаривая с стариком денщиком и молодым, бледным офицером с подвязанной рукой. Дворецкий, увидав графа, сделал офицеру и денщику значительный и строгий знак, чтобы они удалились.
– Ну, что, все готово, Васильич? – сказал граф, потирая свою лысину и добродушно глядя на офицера и денщика и кивая им головой. (Граф любил новые лица.)
– Хоть сейчас запрягать, ваше сиятельство.
– Ну и славно, вот графиня проснется, и с богом! Вы что, господа? – обратился он к офицеру. – У меня в доме? – Офицер придвинулся ближе. Бледное лицо его вспыхнуло вдруг яркой краской.
– Граф, сделайте одолжение, позвольте мне… ради бога… где нибудь приютиться на ваших подводах. Здесь у меня ничего с собой нет… Мне на возу… все равно… – Еще не успел договорить офицер, как денщик с той же просьбой для своего господина обратился к графу.
– А! да, да, да, – поспешно заговорил граф. – Я очень, очень рад. Васильич, ты распорядись, ну там очистить одну или две телеги, ну там… что же… что нужно… – какими то неопределенными выражениями, что то приказывая, сказал граф. Но в то же мгновение горячее выражение благодарности офицера уже закрепило то, что он приказывал. Граф оглянулся вокруг себя: на дворе, в воротах, в окне флигеля виднелись раненые и денщики. Все они смотрели на графа и подвигались к крыльцу.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.
Она приняла свой покорно плачевный вид и сказала мужу:
– Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше – детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говоришь, что в доме на сто тысяч добра. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри: вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают. Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.
Граф замахал руками и, ничего не сказав, вышел из комнаты.
– Папа! об чем вы это? – сказала ему Наташа, вслед за ним вошедшая в комнату матери.
– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.