LeCroy

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
LeCroy Corporation
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

NASDAQ: [www.nasdaq.com/symbol/LCRY LCRY]

Основание

1964

Расположение

США США

Ключевые фигуры

Уолтер ЛеКрой

Отрасль

контрольно-измерительное оборудование

Продукция

цифровые осциллографы, анализаторы протоколов

Число сотрудников

450(2009)

Сайт

[www.lecroy.com/ www.lecroy.com]

К:Компании, основанные в 1964 году

LeCroy Corporation (США) — ведущий[1] поставщик осциллографов, анализаторов протоколов.





История

  • 1964: Уолтер ЛеКрой (Walter LeCroy) основал компанию.
  • 1972: После нескольких переездов внутри США, компания открыла филиал в Женеве (Geneva), Швейцария (Switzerland).
  • 1976: Компания переезжает в г. Чеснат Ридж, штат Нью-Йорк (США).
  • 1985: LeCroy Corporation выпускает первый цифровой осциллограф.
  • 1993: Lutz P. Hickels становится президентом компании.
  • 1995: Компания производит первичное размещение акций на бирже NASDAQ.
  • 2000: LeCroy Corporation сертифицирована по стандарту ISO9001:2000.
  • 2004: Приобретена компания CATC, которая специализировалась на реализации анализаторов протоколов.
  • 2005: Выпущен стробоскопический осциллограф серии WaveExpert с полосой пропускания 100 ГГц.
  • 2007: LeCroy SDA13000 - новый осциллограф реального времени с полосой пропускания 13 ГГц
  • 2008: Корпорация LeCroy анонсировала бюджетную серию цифровых осциллографов WaveAce
  • 2009: Начат выпуск новой серии осциллографов с полосой до 30 ГГц WaveMaster 8 Zi
  • 2009: Обновлены популярные серии осциллографов WaveJet, WaveSurfer WaveRunner. Над дизайном обновленных серий трудилось известное дизайнерское бюро.
  • 2010 LeCroy приступает к производству анализаторов цепей SPARQ
  • 2010: Осциллографы серии WaveMaster 8 Zi-A достигли полосы пропускания 45 ГГц
  • 2011: Начат выпуск революционной платформы осциллографов WaveRunner 6 Zi
  • 2012: 29 мая 2012 года компании LeCroy Corporation и Teledyne Technologies Incorporated официально объявили о подписании соглашения, согласно которому компания LeCroy войдет в состав Teledyne Technologies Incorporated.
  • 2012: Компания Teledyne LeCroy, Inc. (США) анонсировала новую серию многоканальных осциллографических систем LabMaster 10 Zi, полоса пропускания системы достигла 65 ГГц.
  • 2012: Компания Teledyne LeCroy, Inc. (США) представила две новые серии осциллографов HDO4000 и HDO6000 с передовой технологией высокого разрешения НD4096.

Продукция

Цифровые осциллографы

  • WaveAce — полоса пропускания от 40 МГц до 300 МГц, бюджетная серия осциллографов, выпускается с осени 2008 г. А с января 2010 появились 4-х канальные модели.
  • WaveJet — полоса пропускания от 100 МГц до 500 МГц, портативная серия осциллографов.
  • WaveSurfer MXs-B — полоса пропускания от 200 МГц до 1 ГГц
  • HDO4000 — осциллографы высокого разрешения, полоса пропускания от 200 МГц до 1 ГГц
  • HDO6000 — осциллографы высокого разрешения, полоса пропускания от 350 МГц до 1 ГГц
  • WaveRunner 6 Zi — полоса пропускания от 400 МГц до 4 ГГц;
  • WavePro 7 Zi-A — полоса пропускания от 1,5 ГГц до 6 ГГц; СВЧ осциллографы; выпускаются с лета 2008 г.
  • WaveMaster 8 Zi-A — полоса пропускания от 4 ГГц до 45 ГГц;
  • LabMaster 10 Zi — полоса пропускания от 25 ГГц до 65 ГГц; обеспечивает самую широкую полосу пропускания на январь 2012 г.
  • WaveExpert — стробоскопический осциллограф.

В январе 2009 года компания LeCroy выпустила новую серию цифровых осциллографов WaveMaster 8 Zi. Уникальность этой серии заключается в том, что удалось преодолеть технологический барьер, не позволявший создавать осциллографы реального времени с полосой пропускания более 16 ГГц. Применяя технологию DBI LeCroy расширила полосу пропускания до 30 ГГц. Особенности технологии DBI позволяют наращивать полосу пропускания осциллографа программно-аппаратным способом.

Осциллографы смешанных сигналов

  • MSO MXs-B — серия из трех осциллографов, построена на базе WaveSurfer, 4 аналоговых + 18 цифровых каналов, полосы пропускания от 400 МГц до 1 ГГц

Анализаторы протоколов передачи данных

  • SDA 7 Zi-A Series
  • SDA 8 Zi-A Series

Генераторы произвольной формы

  • ArbStudio 1102
  • ArbStudio 1102D
  • ArbStudio 1104
  • ArbStudio 1104D

Векторные анализаторы цепей

  • SPARQ-4002E — 2-портовый векторный анализатор цепей с автоматической калибровкой и диапазоном 0 — 40 ГГц
  • SPARQ-4004E — 4-портовый векторный анализатор цепей с автоматической калибровкой и диапазоном 0 — 40 ГГц
  • SPARQ-4002M — 2-портовый векторный анализатор цепей с ручной калибровкой и диапазоном 0 — 40 ГГц

Технологии

  • TriggerScan™ — технология является специальным решением по поиску редких аномалий в высокочастотном сигнале. TriggerScan™ является программно-аппаратным решением, использующим специальную высокоскоростную микросхему предзапуска, и позволяет проводить сканирование сигнала по различным комбинациям условий запуска. Является дальнейшим совершенствованием схемы интеллектуальный синхронизации и алгоритмов её функционирования. Работа TriggerScan™ состоит из двух фаз. Сначала происходит «тренировка» системы на нормальном сигнале без аномалий. На этой стадии TriggerScan™ производит настройки системы запуска. После того, как настройки интеллектуальной системы синхронизации определены, осциллограф переходит ко второй фазе работы путём последовательной загрузки настроек синхронизации, перевода осциллографа в ждущий режим по одной из них, ожидания при этой настройке в течение заданного времени, затем перехода к следующей настройке и т. д. Очень важный факт, эффективность TriggerScan™ не зависит от частоты входного сигнала.
  • WaveScan™ — программный алгоритм для обнаружения редких событий в однократной развертке, либо для сканирования развития событий по множеству разверток в течение длительного периода времени. Предлагает 20 режимов поиска (длительность импульса, частота, время нарастания, скважность и т.д).
  • X-Stream™ — технология представляет собой совокупность аппаратной системы сбора информации о сигнале, обеспечивающей высокую достоверность отображения его параметров, и специального метода потоковой передачи данных. Технология получила своё развитие в осциллографах серии WavePro 7 Zi, где использована следующая её версия — X-Stream II™, в основу которой положены специальный программный алгоритм передачи данных в виде сегментов переменной длины, что обеспечивает максимальную эффективность работы кэш-памяти процессора.
  • DBI (англ. Digital Bandwidth Interleave — цифровое чередование полос пропускания) — технология увеличение частоты дискретизации, длины памяти и увеличения полосы пропускания путём чередования ресурсов нескольких каналов: АЦП и памяти.

Награды

  • 2005 — Best in Test в номинации — Осциллограф года — LeCroy WaveSurfer[2]
  • 2009 — Best in Test в номинации — Осциллограф года — LeCroy WavePro 7 Zi[3]
  • 2010 — DesignVision Awards в номинации — Испытательное и измерительное оборудование — LeCroy 830Zi[4]

Напишите отзыв о статье "LeCroy"

Примечания

  1. [www.frost.com/prod/servlet/market-insight-top.pag?docid=6734134 Oscilloscopes: Riding the Wave of Change]
  2. [www.tmworld.com/article/322415-The_Best_in_Test.php Best in Test awards]
  3. [www.tmworld.com/article/CA6646235.html Best in Test awards]
  4. [www.designcon.com/2010/awards/index.asp DesignVision Awards]

Ссылки

  • [www.frost.com/prod/servlet/market-insight-top.pag?docid=6734134 Oscilloscopes: Riding the Wave of Change]
  • [www.tmworld.com Test & Measurement World]
  • [www.designcon.com/2010/awards/index.asp DesignVision Awards]
  • [www.lecroy-rus.ru LeCroy в России]


Отрывок, характеризующий LeCroy

– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?